Página 1
AP400504 For Flushmate 504 Series Systems Handle Replacement Kit Equipo de reemplazo de manija Ensemble de remplacement de poignée 64871 46233...
Página 3
Read all instructions before you begin. Prior to Installation: Water should remain on during installation. Before removing existing handle, note its orientation. The new handle should be installed facing the same direction. If you have a fl ush rod, clips and screws, remove them before you start. Be careful not to drop parts into the tank.
Página 4
To remove handle, loosen nut (inside Insert bushing. tank). It is reverse thread. Pliers may be needed. Guide handle through opening to completely remove. Para quitar la manija, afloje la tuerca Inserte el casquillo. (dentro del tanque). Es de rosca izquierda.
Página 5
Hand tighten nut snug around bushing Orient new handle in same direction (counter-clockwise). as original. Insert until stem extends past bushing, as shown. You will hear/feel it click into place. Apriete la tuerca a mano (en sentido Oriente la nueva manija en el mismo antihorario) a fondo alrededor del sentido que la original.
Página 6
Gently remove disposable cap from Lift lever and push barrel end of barrel end of cable. Discard. cable up through hole on underside of frame until it clicks into place. Retire con cuidado la tapa Levante la palanca y empuje el desechable del extremo cilíndrico extremo del cable con el cilindro por del cable.
Página 7
Guide cable end into lever slot. Raise lever to seat white barrel into catch (you will hear it click). Guíe el extremo del cable dentro de Levante la palanca para asentar el la ranura de la palanca. cilindro blanco en el acoplamiento (oirá...
Página 8
Position the frame and lever with To begin lever alignment, hold cable facing the front of the toilet actuator in place and loosen (but do tank (rest cassette on side of tank). not remove) set screw. Secure with (4) screws. The toilet may begin to flush and run while you tighten screws and secure frame.
Página 9
Adjust actuator height. Turn UP Align top edge of lever with top edge (counter-clockwise) or DOWN of frame. Proper alignment of lever (clockwise), to align lever and frame and frame is shown above. (see Step 12). Ajuste la altura del actuador. Gire Alinear el borde superior de la palanca hacia ARRIBA (antihorario) o ABAJO con el borde superior del bastidor.
Página 10
(La tige sortante horizontale. est illustrée à l’étape 4). Para obtener asistencia, lame a For assistance, call Flushmate: 800.533.3460. Flushmate: 800.533.3460.
Página 11
Si elle ne toilette sur le réservoir. Félicitations! bouge pas librement, c’est possible Vous avez terminé l’installation. que des pièces soient installées dans la mauvaise orientation. >>> Vérifier les étapes 2, 4 et 14 Pour de l’aide, appeler Flushmate: 800.533.3460.