Caractéristiques Techniques - Stanley FATMAX SFMCS300 Traducido De Las Instrucciones Originales

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41
● Coupez le plus près possible de la branche principale ou
du tronc.
Découpe verticale
L'outil permet une coupe proche des coins et d'autres
zones difficiles.
● Insérez l'embout de la lame dans le support avec les
dents orientées vers le haut.
● Maintenez l'outil avec la semelle (3) vers le bas de
manière à être le plus près possible de la surface
de travail.
● Coupez vers l'avant et vers l'extérieur.
Accessoires
Les performances de votre outil dépendent de
l'accessoire utilisé.
Les accessoires STANLEY FATMAX sont élaborés selon
des normes de qualité élevées et ils sont conçus pour
améliorer les performances de votre outil. L'utilisation de
ces accessoires vous permet de tirer pleinement profit de
votre outil.
Lames
Il est possible d'utiliser une lame d'une longueur maximale
de 30 cm. Utilisez toujours la lame la plus courte adaptée à
votre projet, mais suffisamment longue pour qu'elle traverse
la matière. Les lames plus longues ont plus tendance à se
tordre ou à être endommagées pendant l'utilisation. Pendant
la découpe, les lames longues peuvent vibrer ou osciller si la
scie ne reste pas en contact avec la pièce à couper.
Maintenance
Votre outil STANLEY FATMAX a été conçu pour fonctionner
longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement
continu et satisfaisant de l'outil dépend de son bon entretien
et de son nettoyage régulier.
Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à
l'exception d'un nettoyage régulier.
@
Avertissement ! Avant de réaliser toute opération
de maintenance sur l'outil, retirez la batterie de l'outil.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
● Nettoyez régulièrement les fentes d'aération de votre
outil et du chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un
chiffon sec.
● Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l'aide d'un
chiffon humide.
● N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base
de solvants.
● Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à
l'intérieur en le tapant.
(Traduction des instructions initiales)
Protection de l'environnement
Z
Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués
de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers.
Les produits et les piles/batteries contiennent des matières
qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la
demande en matières premières.
Veillez à recycler les produits électriques et les batteries/
piles conformément aux prescriptions locales en vigueur. Plus
d'informations sont disponibles sur le site
www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée
Vitesse à vide
Longueur de course
Poids
Chargeur
Tension
V
CA
d'entrée
Tension de
V
CC
sortie
Courant
R
Batterie
SFMCB201
Tension
18
V
CC
Capacité
Ah
1,5
Type
Li-Ion
Niveau de pression sonore selon la norme EN62841 :
Pression sonore (L
) 81 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A)
pA
Puissance sonore (L
) 92 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A)
WA
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la
norme EN62841 :
Découpe d'aggloméré (a
) 20,7 m/s
h, B
Découpe de poutres en bois (a
FRANÇAIS
V
CC
-1
Min
mm
kg
SFMCB11
SFMCB12
230
230
18
18
1,25
2
SFMCB202
SFMCB204
18
18
2,0
4,0
Li-Ion
Li-Ion
2
2
, incertitude (K) 1,5 m/s
2
) 23 m/s
, incertitude (K) 1,5 m/s
h, WB
SFMCS300
18
0-3000
25,4
1,7
SFMCB14
230
18
4
SFMCB206
18
6,0
Li-Ion
2
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido