Descargar Imprimir esta página

hafele 271.91.500 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

Français
Montage
Montage et installation à réaliser exclu-
sivement par une personne compétente
ayant une formation professionnelle
appropriée et disposant des connais-
sances et de l'expérience lui permettant
de reconnaître et d'éviter les dangers
liés aux activités à exercer et à leurs
conséquences.
Respecter les instructions de montage
séparées avant de monter, d'installer
et de mettre en service le produit. Les
instructions de montage peuvent être
consultées sur Internet à l'aide du code
QR ou de l'adresse Internet. Si aucun
téléchargement n'est possible, demander
les instructions de montage au fabricant.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures si les meubles se ren-
versent. Conformément aux instructions de mon-
tage, protéger les meubles contre le basculement
à l'aide des deux ferrures de sécurité jointes,
avec une force d'extraction de 400 N par ferrure
de sécurité. Si des chevilles sont utilisées :
demandez au fabricant des chevilles quelle est
leur force d'extraction.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures si la capacité de charge
du ressort de pression à gaz est trop faible. Le
lit peut s'ouvrir tout seul. Remplacer le ressort
de pression à gaz par un modèle à capacité de
charge plus élevée.
ATTENTION
Risque de blessures si la capacité de charge du
ressort de pression à gaz est trop élevée : le lit
peut se fermer tout seul. Remplacer le ressort
de pression à gaz par un modèle à capacité de
charge plus faible.
REMARQUE : n'utilisez que les ressorts de
pression à gaz d'origine prévus par le fabricant
pour ce produit.
Commande
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû au balancement des
pieds réglables lors de l'ouverture. Aucune
personne ne doit se tenir dans la zone de
balancement.
ATTENTION
Danger d'écrasement au niveau des bords lors
de la fermeture. Guider le lit au moyen des
échancrures de préhension lors de sa fermeture.
REMARQUE : le mobilier sera endommagé si
la charge maximale est dépassée. Respecter la
charge maximale de 100 kg/m².
REMARQUE : le mobilier sera endommagé
en cas de charge incorrecte dûe à un dépliage
incomplet des pieds réglables. S'assurer que les
pieds réglables sont complètement dépliés (90°)
lors de l'ouverture.
REMARQUE : formation de moisissures si le
matelas est trop humide. Aérer le matelas avant
de le fermer.
Suomi
Asennus
Tuotteen asennuksen ja liittämisen saa
suorittaa ainoastaan ammattihenkilö, jolla
on ammatillinen koulutus ja tarvittavat
tiedot ja kokemus, siten että hän voi
tunnistaa ja välttää suoritettavista toimen-
piteistä ja niiden seurauksista aiheutuvat
vaarat.
Huomioi erillinen asennusohje ennen
tuotteen asennusta, liittämistä ja
käyttöönottoa. Asennusohje voidaan
ladata QR-koodilla tai internetistä. Mikäli
lataaminen ei ole mahdollista, pyydä
asennusohje valmistajalta.
VAROITUS
Kaatuvasta kalusteesta aiheutuva loukkaantu-
misvaara. Varmista kaluste kaatumiselta kahdella
mukana toimitetulla (400N:n ulosvetovoiman)
varmistushelalla asennusohjeen mukaisesti.
Käytettäessä tulppia: ota tulppien valmistajalta
selvää tulppien ulosvetovoimasta.
VAROITUS
Liian alhaisen kantavuuden kaasujousesta
aiheutuva loukkaantumisvaara. Vuode voi avau-
tua itsestään. Korvaa kaasujousi suuremman
kantavuuden kaasujousella.
VAROVASTI
Liian korkean kantavuuden kaasujousesta aiheu-
tuva loukkaantumisvaara. Vuode voi sulkeutua
itsestään. Korvaa kaasujousi alhaisemman
kantavuuden kaasujousella.
OHJE: käytä ainoastaan alkuperäisiä kaasujou-
sia, jotka valmistaja on tarkoittanut käytettäväksi
tuotteen kanssa.
Käyttö
VAROITUS
Avattaessa uloskääntyvistä tukijaloista aiheutuva
loukkaantumisvaara. Uloskääntymisalueella ei
saa oleskella henkilöitä.
VAROVASTI
Puristumisvaara sulkureunoihin sulkemisen
yhteydessä. Ohjaa vuodetta kahvasyvennyksistä
sulkemisen aikana.
OHJE: kalusteen vaurioituminen maksimikuor-
man ylittyessä. Noudata maksimikuormaa
100 kg/m².
OHJE: virheellisestä kuormituksesta aiheutuu
kalusteen vaurioituminen, jos tukijalkoja ei ole
käännetty täysin ulos. Varmista, että tukijalat ovat
avattaessa käännettyinä täysin ulos (90°).
OHJE: liian kosteaan patjaan voi muodostua
hometta. Tuuleta patja ennen sulkemista.
Ελληνικά
Συναρμολόγηση
Η συναρμολόγηση και η εγκατάσταση
πρέπει να πραγματοποιούνται αποκλει-
στικά από εξειδικευμένο προσωπικό με
κατάλληλη εκπαίδευση και με γνώσεις
και εμπειρία, το οποίο να μπορεί να
αναγνωρίζει και να αποφεύγει κινδύνους
που σχετίζονται με τις προς εκτέλεση
εργασίες και τις επιπτώσεις τους.
Πριν τη συναρμολόγηση, εγκατάσταση
και θέση σε λειτουργία του προϊόντος
προσέξτε τις οδηγίες συναρμολόγησης.
Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες συναρμο-
λόγησης με τη βοήθεια του κωδικού QR
ή της διεύθυνσης στο Internet. Αν δεν
είναι δυνατή η λήψη, ζητήστε της οδηγίες
συναρμολόγησης από τον κατασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού από ανατροπή επίπλου.
Ασφαλίστε το έπιπλο με τα δύο παρεχόμενα
εξαρτήματα ασφαλείας σύμφωνα με τις οδηγίες
συναρμολόγησης με δύναμη εξαγωγής 400N
ανά εξάρτημα ασφαλείας έναντι ανατροπής. Σε
περίπτωση χρήσης βυσμάτων: Ενημερωθείτε
από τον κατασκευαστή βυσμάτων σχετικά με τη
δύναμη εξαγωγής των βυσμάτων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση πολύ χα-
μηλής αντοχής των αμορτισέρ αέρος. Το κρεβάτι
δεν μπορεί να ανοίξει αυτόματα. Αντικαταστήστε
τα αμορτισέρ αέρος με αμορτισέρ αέρος μεγαλύ-
τερης αντοχής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση πολύ
υψηλής αντοχής των αμορτισέρ αέρος: Το κρεβάτι
μπορεί να κλείσει αυτόματα. Αντικαταστήστε το
αμορτισέρ αέρος με αμορτισέρ αέρος μικρότερης
αντοχής.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια
αμορτισέρ αέρος, τα οποία προβλέπονται από
τον κατασκευαστή για το προϊόν αυτό.
Χειρισμός
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού από τα πόδια ρύθμισης
που εξέρχονται κατά το άνοιγμα. Δεν επιτρέ-
πεται να βρίσκεται κανένα άτομο στην περιοχή
ανοίγματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος σύνθλιψης στις ακμές κλεισίματος κατά
το κλείσιμο. Τραβήξτε το κρεβάτι κατά το κλείσιμο
από τις εσοχές λαβής.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ζημιά του επίπλου σε περίπτωση
υπέρβασης του μέγιστου βάρους. Τηρείτε το
μέγιστο βάρος των 100 kg/m².
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ζημιά του επίπλου εξαιτίας εσφαλμέ-
νης φόρτωσης σε περίπτωση που τα πόδια
ρύθμισης δεν έχουν ανοίξει πλήρως. Βεβαιωθείτε
ότι τα πόδια ρύθμισης κατά το άνοιγμα είναι
πλήρως (90°) ανοιγμένα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σχηματισμό μούχλας εξαιτίας πολύ
υψηλής υγρασίας του στρώματος. Αερίστε το
στρώμα πριν το κλείσιμο.
3

Publicidad

loading