Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

TI-T
TI-S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rubi TI-T

  • Página 1 TI-T TI-S...
  • Página 2 TI-T / TI-S ACCESORIOS ACCESOIRES ACCESSORIES TILBEHØR ACCESSOIRES ËÎËÎËÍÈÒÅËÜÍÎÅ ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈÅ AKSAM ACCESSORIS AKCESORIA ACESSÓRIOS ACCESSORI ÁÎÅÓÏÕÁÑ ZUSATZTEILE Ref.01975 Ref.01976 Ref.01977 Ø 10 mm 13/32 inch • Ø 18 mm 3/4 inch • Ø 22 mm • 7 /8 inch Ref.01978 Ref.01974...
  • Página 3: Mantenimiento

    Para realizar el corte a 90º colocar la cerámica sobre la Los mangos de la TI-T y de la TI-S están provistos de base y a tope contra la escuadra graduada, (para mayor protecciones antifricción y que facilitan el deslizamiento precisión utilice el tope de apoyo lateral).
  • Página 4: General Characteristics

    The right-angle brackets on the RUBI TI-T and RUBI TI- S cutters are factory-adjusted. To begin the work, place Once the piece has been scored place the hold-down it on the base.
  • Página 5: Caractéristiques Générales

    L'appareil est fourni avec un une molette de Ø10 mm. Pour réaliser une découpe à 90º, placez le carreau sur Les manches de la TI-T et de la TI-S sont munis d’une la base et tout contre l’équerre graduée (pour une plus protection antifriction qui facilite le glissement du grande précision, utilisez le butoir d’appui latéral).
  • Página 6: Instruccions De Muntatge

    Des de la zona oposada a l’esquadra, empenyi el mànec TI-S vegi la pàgina 19 / TI-T vegi la pàgina 23 cap endavant (el trepitjador pujarà quan fregui la ceràmica) i, mentre fa palanca, ratlli d’un sol cop el DECLARACIÓ...
  • Página 7: Instruções De Montagem

    A máquina é fornecida com um cortante de 10 mm. Para fazer o corte a 90º, colocar a cerâmica sobre a Os punhos da TI-T e da TI-S dispõem de protecções base e ao máximo contra a régua graduada (para maior antifricção que facilitam o deslizamento do cabo sobre a...
  • Página 8: Istruzioni Di Montaggio

    La macchina si vende con una rotellina di 10 mm. Per effettuare un taglio a 90º collocare la ceramica sulla I manici della TI-T e della TI-S sono dotati di protezioni base e in modo che tocchi la squadra graduata, (per antifrizione che facilitano lo scorrimento del manico maggiore precisione utilizzare il fermo laterale).
  • Página 9: Allgemeine Merkmale

    Defekt auftreten, kontaktieren Sie Ihre Verkaufsstelle. 90º Die Machine wird mit einem 10 mm Rädchen geliefert. Die Schneidehebel der TI-T und der TI-S sind mit einem Um einen 90º- Schnitt durchzuführen, legen Sie die Schutzmaterial gegen Reibung überzogen, so lässt sich der Keramikplatte auf die Arbeitsfläche auf Stoâ...
  • Página 10: Instructies Voor Montage

    Om op 90º te snijden, plaats de ceramiek op de plaat zo van 10 mm. ver mogelijk tegen de winkelhaak met graadverdeling De handvaten van het TI-T en van het TI-S zijn uitgerust (voor een grotere nauwkeurigheid, gebruik de wand van met een antiwrijving bescherming en dit zorgt ervoor dat de zijsteun).
  • Página 11 RUBI TI-S ridsende i trækkende retning MONTERINGSVEJLEDNING For at gøre brugen af maskinen nemmere bør du Med skærerne RUBI TI-T og RUBI TI-S har du en regulere reguleringsmekanismen til håndtagets højde. maskine af høj kvalitet, der giver gode resultater. Læs Dette gøres med knappen med indikationerne I, II, III.
  • Página 12 ÐÓÑÑÊÈÉ RUBI TI-S Ãðàôëåíèå â íàïðàâëåíèè ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ ïðèòÿãèâàíèÿ Ñ RUBI TI-T è RUBI TI-S âû ðàñïîëàãàåòå Äëÿ áîëüøåãî óäîáñòâà ïðè èñïîëüçîâàíèè ìàøèíû âûñîêîêà÷åñòâåííîé ìàøèíîé, èñïîëüçîâàíèå êîòîðîé íåîáõîäèìî ãðàäóèðîâàòü ìåõàíèçì ðåãóëÿöèè ïîçâîëèò äîáèòüñÿ îïòèìàëüíûõ ðåçóëüòàòîâ, è äëÿ âûñîòû îïðàâêè. Äëÿ ýòîãî èìååòñÿ êíîïêà, ýòîãî...
  • Página 13 TÜRKÇE RUBI TI-T Çekme yönünde çizerek MONTAJ TALÝMATI RUBI TI-T ve RUBI TI-S Kesme makineleri ile sizler Makineyi daha kolay kullanmak için, sap yükseklik yüksek kaliteli ve kullanýmýnda en iyi sonuçlarý ayarýnýn yapýlmasý gereklidir. Bu ayar için I, II ve III verecek bir makineye sahipsiniz, bunun için...
  • Página 14 Chc¹c wykonaæ ciêcie pod k¹tem 45 przymiar nale¿y zapobiegaj¹ przesuwaniu siê urz¹dzenia. ustawiæ pod ¿¹danym k¹tem i zablokowaæ. Przymiar k¹towy przecinarek RUBI TI-T i RUBI TI-S jest fabrycznie wyregulowany. W celu rozpoczêcia pracy przymiar nale¿y przymocowaæ do podstawy przecinarki. Nastêpnie stopê ³ami¹c¹ nale¿y ustawiæ w po³o¿eniu ok. 10 mm od krawêdzi p³ytki i delikatnie docisn¹æ...
  • Página 15 RUBI TI-T ×Üñáîç ìå ôç öïñÜ ôïõ ôñáâÞãìáôïò ÏÄÇÃÉÅÓ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓ Ãéá ìéá ìåãáëýôåñç Üíåóç óôçí ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò, Ìå ôç ìç÷áíÞ êïðÞò RUBI TI-T êáé RUBI TI-S Ý÷åôå óôç ðñÝðåé íá äéáâáèìßóåôå ôïí ìç÷áíéóìü ñýèìéóçò ôïõ äéÜèåóç óáò ìßá ìç÷áíÞ õøçëÞò ðïéüôçôáò ðïõ èá óáò...
  • Página 16 TI-S TI-S Ref.01945 Ref.01975 Ø 10 mm 13/32 inch • closed open...
  • Página 17 TI-S 90º 45º...
  • Página 18 TI-S 0º 44º...
  • Página 19: Dane Techniczne

    TI-S CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNISCHE KENMERKEN TECHNICAL CHARACTERISTICS TEKNISKE KARAKTERISTIKA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ TEKNÝK ÖZELLÝKLER CARACTERÍSTIQUES TÈCNIQUES DANE TECHNICZNE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÅÓ TECHNISCHE DATEN Ref. Ref. inch 46x46 cm 1000 Kg 18x18 inch 2,204 Lb 53x53 cm 1000 Kg 20 / x20 / inch 2,204 Lb...
  • Página 20 TI-T TI-T Ref.01945 Ref.01975 Ø 10 mm 13/32 inch • closed open...
  • Página 21 TI-T 6-12 mm • 1/4-1/2 inch Ref.01945 12-16 mm • 1/2-5/8 inch 16-20 mm • 1/2-13/16 inch 90º 45º...
  • Página 22 TI-T 0º 44º...
  • Página 23 TI-T CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNISCHE KENMERKEN TECHNICAL CHARACTERISTICS TEKNISKE KARAKTERISTIKA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ TEKNÝK ÖZELLÝKLER CARACTERÍSTIQUES TÈCNIQUES DANE TECHNICZNE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE ÔÅ×ÍÉÊÅÓ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÅÓ TECHNISCHE DATEN Ref. Ref. inch 46x46 cm 1000 Kg 18x18 inch 2,204 Lb 53x53 cm...
  • Página 24 MIAMI, FL 33172 30916 Isernhagen-Kirchhorst 4827 HJ Breda DEUTSCHLAND NEDERLAND Toll Free: 1 866 USA RUBI Tel. 49 (0) 5136 97 6180 Tel. +31 (0)76 572 92 00 Tel. 1 305 715 9892 Fax. 49 (0) 5136 97 6140 Fax +31 (0)76 572 01 90 Fax.

Este manual también es adecuado para:

Ti-s

Tabla de contenido