6582.1
Variante 1 - Variante 1 - Variante 1 - Sonderschaltung 1 - Variación 1 - Variante 1 - Παραλλαγή 1 -
ALIMENTAZIONE VIDEOCITO-
FONI IN PARALLELO (SER VI ZIO
INTERMITTENTE)
L'alimentatore va inserito nell'im-
pianto di videocitofono per ot te-
ne re l'accensione si mul ta nea di
due o più videocitofoni:
il primo monitor va collegato
direttamente all'alimentatore
del l'im pian to, tutti i succes-
sivi devono essere alimentati
ognu no da un alimentatore Art.
6582.1.
Eseguire il collegamento come da
schema che rappresenta il col le-
ga men to dei soli conduttori + e - ;
completare quindi i col le ga men ti
seguendo lo schema in dotazione
agli alimentatori Art. 6580, 6581 e
6680 tenendo presente che per
ottenere l'ac cen sio ne con tem po-
ra nea di 2 o più videocitofoni è
sufficiente col le ga re in parallelo
i morsetti n°8 (chiamata) dei mo-
nitor standard o i morsetti 6E dei
monitor serie PETRARCA.
Tensione di ingresso: +I - , 10
÷ 20Vc.c.
Tensione di uscita: +U - ,
18Vc.c. 0,8A non sta bi liz za ta
ALIMENTACIÓN MONITOR IN
PARALLELO (SERVICIO INTER-
MITENTE)
El alimentador viene utilizado en
la instalación de videoportero para
obtener el encendido simúltaneo
de dos o más monitores:
El primer monitor viene conec-
tado directamente al alimenta-
dor de la instalacion, todos los
sucesivos deben ser alimenta-
dos, cadauno, por un alimenta-
dor Art. 6582.1.
Ejecutar las conexiones como
indica el esquema, que muestra
solamente el conexionado de
los conductores + y -; com ple tar
luego las conexiones siguiendo
el esquema en dotación a los ali-
mentadores 6580, 6581 y 6680.
Con si de ran do el hecho de que
para obtener el encendido simul-
táneo de dos o más monitores es
suficiente conectar en paralelo los
bornes n. 8 (de llamada) de los
monitores estandard o 6E de los
monitores serie Petrarca.
Tensión de entrada: + I - , 10 ÷
20V c.c.
Tensión de salida: +U - , 18V c.c.
0,8A no estabilizada.
SUPPLY TO MONITORS IN PAR-
ALLEL (INTERMITTENT OPERA-
TION)
This power supply is for video-in-
tercom systems, to activate two or
more monitors at the same time:
Connect first monitor directly
to main power supply; each
of the other monitors must be
supplied by an additional power
supply Art. 6582.1.
Carry out wiring by following dia-
gram ( "+" and "-" only). Then com-
plete wiring according to diagram
enclosed with power supplies Arts.
6580, 6581 and 6680. To activate
two or more monitors at the same
time simply connect in parallel ter-
minal 8 (call) of standard monitors
or terminals 6E of Petrarca series
monitors.
Input voltage: +I -, 10 ÷ 20V D.C.
Output voltage: +U -, 18V D.C.
0.8A non-stabilized
ALIMENTAÇÃO DE MONITO-
RES EM PARALELO (SERVIÇO
INTERMITENTE)
O alimentador é inserido na insta-
lação de video-portero para obter
o acendimento simultâneo de dois
ou mais monitores:
O primeiro monitor é ligado di-
rectamente ao alimentador da
instalação, cada um dos restan-
tes deve ser alimentado por um
alimentador Art. 6582.1.
Efectuar as ligações como mostra
o esquema que representa ape-
nas a ligação dos condutores +
e -; completar ainda as ligações
seguindo o esquema fornecido
juntamente com os alimentadores
6580, 6581 e 6680. Para obter o
acendimento simultâneo de 2 ou
mais monitores basta ligar em pa-
ralelo os terminais 8 (de chamada)
dos monitores estandard ou 6E
dos monitores da serie Petrarca.
Tensão de entrada: +I - , 10 ÷
20V c.c.
Tensâo de saída: +U - : 18V c.c.
0,8 A não estabilizada.
ALIMENTATION DES MONI-
TEURS EN PARALLÈLE (SER-
VICE INTERMITTANT)
L'alimentation doit être insérée
dans l'installation de portier-vi-
déo pour obtenir l'enclenchement
simultané de deux ou plusieurs
moniteurs:
le premier moniteur doit être
raccordé directement à l'ali-
mentation de l'installation, les
autres moniteurs doivent être
alimentés individuellement par
une alimentation supplémen-
taire Art. 6582.1.
Effectuer les raccordements selon
le schéma qui représente unique-
ment la connexion des conduc-
teurs " + " et " - "; compléter donc
les raccordements en suivant le
schéma joint aux alimentations
Art. 6580, 6581 et 6680 en faisant
attention que pour obtenir l'enclen-
chement simultané de deux ou
plusieurs moniteurs, il suffit de rac-
corder en parallèle les bornes n. 8
(appel) des moniteurs standard ou
les bornes 6E des moniteurs série
Petrarca.
Tension d'entrée: +I - , 10 ÷
20Vc.c.
Tension de sortie: +U - , 18Vc.c.
0,8A non stabilisée
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
ΘΥΡΟΤΗΛΕ-
ΟΡΑΣΕΩΝ
ΠΑΡΑΛΛΗΛΗΣ
ΣΥΝΔΕΣΗΣ (ΔΙΑΚΟΠΤΟΜΕΝΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
Το τροφοδοτικό πρέπει να συν-
δεθεί στην εγκατάσταση θυρο-
τηλεόρασης, ώστε να επιτευχθεί
ταυτόχρονη ενεργοποίηση δύο ή
περισσότερων θυροτηλεοράσεων:
το πρώτο μόνιτορ πρέπει να
συνδεθεί απευθείας στο τρο-
φοδοτικό της εγκατάστασης και
όλα τα επόμενα πρέπει να τρο-
φοδοτούνται το καθένα από ένα
τροφοδοτικό κωδ. 6582.1.
Πραγματοποιήστε τη σύνδεση
όπως στο διάγραμμα που πα-
ρουσιάζει τη σύνδεση μόνο των
αγωγών + και - . Στη συνέχεια,
εκτελέστε τις συνδέσεις ακολου-
θώντας το διάγραμμα που πα-
ρέχεται με τα τροφοδοτικά κωδ.
6580, 6581 και 6680, λαμβάνοντας
υπόψη ότι για να επιτευχθεί ταυτό-
χρονη ενεργοποίηση 2 ή περισσό-
τερων θυροτηλεοράσεων, αρκεί να
συνδέσετε παράλληλα τις 8 επα-
φές κλέμας (κλήση) των τυπικών
μόνιτορ ή τις επαφές κλέμας 6E
των μόνιτορ σειράς PETRARCA.
Τάση εισόδου: +I - , 10 ÷ 20Vc.c.
Τάση εξόδου: +U - , 18Vc.c. 0,8A
χωρίς σταθεροποίηση
1 البديل
SPEISUNG VON PARALLEL-
GESCHALTETEN MONITOREN
(AUSSETZBETRIEB)
Das Speisegerät wird in die Vi-
deo-Sprechanlage eingebaut, um
das gleichzeitige Einschalten von
zwei oder mehreren Monitoren zu
ermöglichen;
der erste Monitor wird direkt an
das Netzgerät der Anlage ange-
schlossen, während alle folgen-
den Monitore jeweils mit einem
eigenen Netzgerät Art.6582.1
gespeist werden müssen.
Führen Sie die Verbindungen
der + und - Leitungen laut dem
Schema aus. Vervollständingen
Sie die Verdrahtung laut den bei-
den Netzgeräten Art. 6580, 6581
und 6680 mitgelieferten Schaltplä-
nen. Denken Sie daran, daß es für
das gleichzeitige Einschalten von
2 oder mehr Monitoren genügt, die
Klemmen Nr. 8 (Ruf) der standard
Monitoren oder Klemmen 6E der
Monitoren Baureihe Petrarca par-
allel zu schalten.
Eingangsspannung: +I - , 10 ÷
20V Gleichstrom
Ausgangsspannung: +U - , 18V
Gleichstrom 0,8A Unstabilisiert
تغذية أجهزة اإلنتركم فيديو على التوازي (خدمة
)متقطعة
يجب إدخال المغذي في نظام إنتركم فيديو من أجل
الحصول على التشغيل المت ز امن الثنين أو أكثر من
:أجهزة اإلنتركم فيديو
،يجب توصيل الشاشة األولى مباشر ة ً بمغذي النظام
ويجب تغذية جميع الشاشات التالية كل منها
.6582.1 بواسطة مغذي المنتج
ن ف ِّذ التوصيل على النحو الموضح في المخطط
الذي يمثل توصيل الموصالت + و - فقط؛ ثم
أكمل التوصيالت عن طريق اتباع المخطط المرفق
بالمغذيات المنتجات 0856 و 1856 و 0866 مع
األخذ في االعتبار أنه من أجل الحصول على التشغيل
المت ز امن الثنين أو أكثر من أجهزة اإلنتركم فيديو
فإنه يكفي توصيل على التوازي الكتل الطرفية
رقم 8 (المكالمة) الخاصة بالشاشات القياسية أو
6 الخاصة بالشاشات من سلسلةE الكتل الطرفية
.PETRARCA
+ - , 01 ÷ 02 فولت تيار مستمرI :جهد المدخل
0.8 + - , 81 فولت تيار مستمرU :جهد المخرج
أمبير غير مستقر
2