Página 1
BATT-US Apparecchiatura elettronica Manuale d’installazione ed uso Electronic equipment Installation and operation manual Manuel d’installation et d’utilisation Appareillage electronique Elektronik Installations und Bedienungs Cuadro electrónico Manual d’instalacion y uso UNAC ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI PER SERRAMENTI IN GENERE...
Página 3
Realizzare i collegamenti facendo uso di canaline e pressacavi che mantengano inalterato l’originario grado di protezione del contenitore. Al fi ne di ottenere un corretto funzionamento, si rende necessario collegare la scheda elettronica BATT-US alla stessa linea di alimentazione della centrale di comando CDS.
Página 4
Wire the accessory, using ducts and cable clamps that will maintain the container’s original protection level. To ensure correct operation the electronic BATT-US card must be connected to the same power line as the CDS control unit. Lastly, with two leads having a cross section of at least 1,5 mm and no longer than 5 m, connect terminals V.
A l’aide de deux conducteurs ayant une section minimum de 1,5 mm et une longueur maximum de 5 m, branchez respectivement les bornes V.OUT + et - de la carte BATT-US aux contacts BAT + et - (connecteur J10) de la carte CDS. 2.2 CENTRALE DE COMMANDE CDK-US Effectuez les branchements en utilisant des goulottes et des presse-câbles qui ne modifi...
Página 6
CDS angeschlossen werden. Dann sind die Klemmen V. OUT + und - der Karte BATT-US mit zwei Leitern mit Mindestquerschnitt 1 qmm und einer Länge von maximal 5 m an die Kontakte BAT + und - (Anschluss J10) der Karte CDS anzuschließen.
Para fi nalizar, utilizando dos conductores de sección mínima de 1,5 mm por una longitud no superior a 5 m, conecten los bornes V.OUT + y - de la tarjeta BATT-US a los contactos BAT + y - (conector J10) de la tarjeta CDS respectivamente. 2.1 CENTRAL DE MANDO CDK-S Realicen las conexiones usando canales y sujeta-cables que mantengan inalterado el grado de protección original del contenedor.