Resumen de contenidos para Kohler Bancroft K-10579
Página 1
Installation Guide Centerset Lavatory Faucet K-10579, K-10580, K-R10580 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página ″Español-1” 1039582-2-B...
Carefully inspect the waste and supply tubing for any sign of damage. Replace if necessary. For new installations, install the faucet before installing the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1039582-2-B Kohler Co.
Clean the lavatory surface to remove any grease, oil or debris. Fit the faucet in the lavatory hole. Install the bracket and washer to the mounting stud, and thread the nut in place. Position the faucet and securely tighten the nut. Kohler Co. 1039582-2-B...
Página 4
Style A Drain Style B Drain 2. Choose Drain Type Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. 1039582-2-B Kohler Co.
Página 5
fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. Kohler Co. 1039582-2-B...
Página 6
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. 1039582-2-B Kohler Co.
Página 7
From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1039582-2-B...
Página 8
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. 1039582-2-B Kohler Co.
Página 9
Open the hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove any debris. Check for leaks in the drain piping. Repair any leaks. Turn the valves off. Remove any debris from the aerator and reinstall. Kohler Co. 1039582-2-B...
Remplacer si nécessaire. Pour les nouvelles installations, installer le robinet avant d’installer le lavabo. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Nettoyer la surface du lavabo pour éliminer toute trace de graisse, huile ou débris. Ajuster le robinet dans l’orifice de l’évier. Installer le support et la rondelle sur la tige de fixation, et visser l’écrou en place. Positionner le robinet et bien serrer l’écrou. Kohler Co. Français-2 1039582-2-B...
Página 12
Drain de style B 2. Choisir le type de drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre lavabo. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. 1039582-2-B Français-3 Kohler Co.
Travailler soigneusement pour éviter les rayures de la finition. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. Introduire le bouchon dans la bride. Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. Kohler Co. Français-4 1039582-2-B...
Déplacer le raccord vers sa position appropriée en comprimant le clip et le faisant glisser sur la tige. Insérer le levier de la tige dans l’orifice prévu du robinet et à travers l’orifice prévu dans le raccord. 1039582-2-B Français-5 Kohler Co.
Página 15
Installation complète de drain - Style A (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-6 1039582-2-B...
Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain fasse face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. 1039582-2-B Français-7 Kohler Co.
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-8 1039582-2-B...
à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier les fuites dans la tuyauterie du drain. Réparer toutes les fuites. Fermer les valves. Retirer tout débris de l’aérateur puis réinstaller. 1039582-2-B Français-9 Kohler Co.
Reemplace de ser necesario. En instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el lavabo. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Limpie la superficie del lavabo para eliminar la grasa, aceite o residuos. Coloque la grifería en el orificio del lavabo. Instale el soporte y la arandela en el perno de fijación y enrosque la tuerca en su lugar. Coloque la grifería y apriete bien la tuerca. 1039582-2-B Español-2 Kohler Co.
Página 21
Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 2. Elija el tipo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Kohler Co. Español-3 1039582-2-B...
Página 22
Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. 1039582-2-B Español-4 Kohler Co.
Página 23
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-5 1039582-2-B...
Página 24
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. 1039582-2-B Español-6 Kohler Co.
Página 25
Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia la parte posterior de la unidad y apriete bien la tuerca. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-7 1039582-2-B...
Página 26
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 1039582-2-B Español-8 Kohler Co.
Página 27
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-9 1039582-2-B...
Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje correr el agua por el surtidor durante un minuto aproximadamente para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas en las tuberías de suministro. Repare las fugas. Cierre las válvulas. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. 1039582-2-B Español-10 Kohler Co.