GARANTIE ÉTENDUE
Proposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être prolongée pour une période additionnelle de
4 ans à compter de la date d'achat pour la somme de 5 $. Vous pouvez effectuer ce paiement avec AMEX,
Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1-800-448-4639 durant les heures normales d'ouverture. Le
paiement doit être effectué dans les 30 jours qui suivent l'achat. Indiquer les nom, adresse, numéro de
téléphone, date d'achat et numéro de modèle à 5 chiffres. Il est également possible d'envoyer un chèque
de 5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex®.
Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
• Heure au format 12 ou 24 heures
• Date avec format MM-JJ ou JJ-MM
• 3 fuseaux horaires
• Carillon horaire facultatif
• 100 heures de chronométrage avec mémorisation de 50 temps au tour/intermédiaires
• Minuterie 24 heures (compte à rebours avec arrêt ou répétition)
• 3 alarmes quotidiennes/jours de semaine/week-end avec une alerte de rappel de 5 minutes
• Réglage personnalisé du mode
• Veilleuse INDIGLO® à fonction night-mode®
• Cellules solaires et pile rechargeable
La montre comporte des cellules solaires qui chargent la pile. Avant l'utilisation, placer la montre
en pleine lumière ou sous une lumière fluorescente pour charger la pile. Voir la section sur CHARGER
LA PILE ci-dessous.
Appuyer sur le bouton MODE plusieurs fois pour passer d'un mode à l'autre : Chrono, Minuterie, Alarme 1,
Alarme 2 et Alarme 3. Appuyer sur le bouton MODE pour quitter le mode actuel et revenir au mode Heure.
SET·RECALL
(DONE/VALIDÉ)
(NEXT/SUIVANT)
Les fonctions des boutons sont indiquées avec les fonctions secondaires entre parenthèses
Pour régler l'heure, la date et les options :
1) Tenir enfoncé SET·RECALL, lorsque l'heure et la date sont affichées.
2) Le fuseau horaire (1, 2, ou 3) clignote. Appuyer + ou – pour sélectionner le fuseau horaire à régler.
3) Appuyer sur NEXT. L'heure clignote. Appuyer sur + ou – pour changer l'heure (y compris AM (matin)
/PM (après-midi)) ; tenir le bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs.
4) Appuyer sur NEXT. Les minutes clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer les minutes.
5) Appuyer sur NEXT. Les secondes clignotent. Appuyer sur + ou – pour remettre les secondes à zéro.
6) Appuyer sur NEXT. Le mois clignote. Appuyer sur + ou – pour changer le mois.
7) Appuyer sur NEXT. Le jour clignote. Appuyer sur + ou – pour changer le jour.
8) Appuyer sur NEXT. L'année clignote. Appuyer sur + ou – pour changer l'année.
9) Appuyer sur NEXT pour régler les options. Appuyer sur + ou – pour changer la valeur et ensuite appuyer
sur NEXT pour passer à l'option suivante. Appuyer sur DONE à n'importe quelle étape pour quitter et
enregistrer les réglages. Options disponibles : format 12 ou 24 heures, date avec format MM-JJ ou
JJ-MM, carillon horaire
(Sélectionner « HIDE » pour cacher les modes non désirés – ils seront supprimés de la série de modes –
Sélectionner « ON » pour afficher un mode).
Appuyer sur START·SPLIT une fois et tenir enfoncé pour afficher le 2e fuseau horaire. Appuyer sur
START·SPLIT deux fois et tenir enfoncé pour afficher le 3e fuseau horaire. Maintenir enfoncé le bouton
pendant 4 secondes pour passer au fuseau horaire affiché.
Ce mode fournit une fonction de chronométrage. Appuyer sur MODE pour passer au mode chronographe.
Pour démarrer, appuyer sur START·SPLIT. Le chronographe compte par centièmes de seconde jusqu'à une
heure, ensuite par secondes jusqu'à 100 heures. L'icone du chronographe
chronographe est en marche.
Pour arrêter, appuyer sur STOP·RESET. L'icone du chronographe
graphe est arrêté.
Pour poursuivre le chronomètrage, appuyer sur START·SPLIT, ou pour le remettre à zéro, tenir
STOP·RESET enfoncé.
Le chronographe reste en marche lorsque vous quittez un mode. L'icone du chronographe
le mode HEURE.
Pendant que le chronographe est en marche, appuyer sur START·SPLIT pour afficher un temps
intermédiaire. Les temps au tour/intermédiaires s'affichent avec le numéro du tour.
Si cette fonction est disponible, pour rappeler les temps intermédiaires pendant ou après une séance
d'exercices, appuyer sur SET·RECALL. Appuyer ensuite sur + or - pour passer d'un temps intermédiaire
à l'autre. Appuyer sur DONE pour quitter.
Les temps au tour/intermédiaires sont mémorisés jusqu'à ce qu'on commence une nouvelle séance
d'exercices (le chronographe démarre de zéro).
Pour régler le format de l'affichage, appuyer sur SET·RECALL. Appuyer ensuite sur + or - pour sélectionner
le format désiré. Appuyer sur DONE pour quitter.
REMARQUES :
• Quand on prend un temps intermédiaire, les temps affichés sont figés pendant 10 secondes. Appuyer
sur MODE pour interrompre cet affichage et revenir immédiatement au chronométrage en cours.
• Appuyer sur NEXT pour passer du réglage rappel au réglage du format.
Le mode minuterie consiste en un compte à rebours avec alerte. Appuyer plusieurs fois sur MODE jusqu'à
afficher TIMER.
Pour régler la durée de compte à rebours :
1) Appuyer sur SET·RECALL. L'heure clignote. Appuyer sur + ou - pour changer les heures, tenir le bouton
enfoncé pour faire défiler les valeurs.
2) Appuyer sur NEXT. Les minutes clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer les minutes.
3) Appuyer sur NEXT. Les secondes clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer les secondes.
NEXT
4) Appuyer sur
STOP ou REPEAT, indiqué par l'icone d'un sablier avec flèche
5) Appuyer sur DONE à n'importe quelle étape quand le réglage est terminé.
Pour démarrer la minuterie, appuyer sur START·SPLIT. La minuterie compte les secondes à rebours depuis
la durée initiale. L'icone d'un sablier
Pour arrêter le compte à rebours, appuyer sur STOP RESET. L'icone d'un sablier
que la minuterie est arrêtée.
Pour reprendre le compte à rebours, appuyer sur START SPLIT, ou pour recommencer le compte à
rebours au début, appuyer sur STOP RESET.
La montre émet un bip et la veilleuse clignote quand le compte à rebours se termine (la minuterie atteint
zéro). Appuyer sur n'importe quel bouton pour l'arrêter. Si REPEAT AT END (répéter à la fin) est sélection-
né, la minuterie reprend le compte à rebours indéfiniment.
La minuterie reste en marche lorsqu'on quitte le mode. L'icone d'un sablier
Heure.
Enregistrez votre produit à
www.timex.com
W-210
MERCI D'AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX®.
FONCTIONS ET OPÉRATIONS DE BASE
MODE
N
, bip sonore à chaque fois que l'on appuie sur un bouton, mode personnalisé
CHRONOGRAPHE
LAP 1 = 7,11
LAP 2 = 7,50
SPLIT 1 = 7,11
SPLIT 2 = 15,01
. L'action à la fin du compte à rebours clignote. Appuyer sur + ou - pour sélectionner
H
clignote pour indiquer que la minuterie est en marche.
NA
688-095000
CHR
TMR
OCC
GOLF
ALM
1 2 3
START·SPLIT
(+)
HEURE
w
se fige pour indiquer que le chrono-
LAP 3 = 7,08
SPLIT 3 = 22,09
MINUTERIE
h
.
VEILLEUSE INDIGLO®
STOP·RESET
(–)
w
clignote pour indiquer que le
LAP 4 = 7,30
SPLIT 4 = 29,39
H
se fige pour indiquer
H
s'affiche dans le mode
w
s'affiche dans