Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
3598318PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B343598318PCOM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood 3598318PCOM

  • Página 1 3598318PCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES bottom drawer front 2 end panels back panel center shelf fondo estante central cajon del frente 2 paneles de panel trasero cime devant du tiroir los extremos panneau arriere dessus fond étagère centrale 33598318040 33598318060 2 panneaux 33598318020 33598320030...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES #A22510 #A22920 #A22910 #A13410 #A12950 #A11080 #A22500 1 3/4" flat head connector connector bolt 7/16" flat head cam lock cam bolt 1-1/8" flat head perno del conectador comectador cabeza plano 1 3/4" cerradura de leva perno de leva cabeza plano 1-1/8"...
  • Página 5 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Página 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Tap lightly with a hammer to fully insert. Golpee ligeramente con un martillo para insertar completamente. Taper légèrement avec un marteau pour l'insérer complètement.
  • Página 7 These parts are from the leg & post kit (1). Estas piezas son de la pierna & post kit (1). Ces pièces proviennent de la jambe, & poste kit (1). B343598318PCOM 0 7 /22 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 8 You will assemble 2 components as shown. Se reunirán dos componentes como se muestra. Vous se rassembleront à 2 composants comme indiqué. LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B343598318PCOM 0 8 /22 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 Both components from step 3. Ambos componentes del paso 3. Les deux composantes de l'étape 3. This will become your left panel. Esto se convertirá en el panel de la izquierda. Cela deviendra votre panneau de gauche. Pilot hole towards the front as shown. Orificio piloto hacia la parte frontal como se muestra.
  • Página 10 left panel panel de la izquierda panneau de gauche right panel panel de la derecha panneau droit B343598318PCOM 0 10 /22 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 Tap lightly with a hammer to fully insert. Golpee ligeramente con un martillo para insertar completamente. Taper légèrement avec un marteau pour l'insérer complètement. B343598318PCOM 0 11 /22 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 Make sure holes in center shelf (E) are positioned as shown. Asegúrese de que los agujeros en el estante central (E) están colocados como se muestra. Assurez-vous que les trous dans l'étagère centrale (E) sont disposés selon les indications. Connector bolts (7) will face each other. Los bulones conectores (7) enfrentarán entre sí.
  • Página 13 Engage the connectors (6) with the connector bolts (7) as shown. Turn the screw in the center of the connector (6) clockwise to lock in place. Enganche los conectores (6) con el conector de tornillos (7) como se muestra. Gire el tornillo en el centro del conector (6) para trabarlo en su lugar.
  • Página 14 B343598318PCOM 0 14 /22 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 With the help of another person, position the bottom (D) as shown. Lift up so the connectors (6) engage the connector bolts (7). Turn the screw in the center of the connector (6) clockwise to lock in place. Con la ayuda de otra persona, coloque la parte inferior (D) como showm.
  • Página 16 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Página 17 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B343598318PCOM 0 17 /22 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini B343598318PCOM 0 18 /22 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 19 B343598318PCOM 0 19 /22 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 20 roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau B343598318PCOM 0 20 /22 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. 50 lbs.
  • Página 22 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...