Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
THIS BED CAN BE ASSEMBLED WITH DRAWERS ON THE RIGHT OR LEFT SIDE.
ESTA CAMA PUEDE SER ENSAMBLADA CON LOS CAJONES EN EL LADO
DERECHO O IZQUIERDO.
LES TIROIRS DE CE LIT PEUVENT ÊTRE ASSEMBLÉS SUR LE CÔTÉ DROIT OU GAUCHE.
right side
lado derecho
côté droit
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5823015PCOM
TM
left side
lado izquierdo
côté gauche
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345823015PCOM 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel AMERIWOOD Industries 5823015PCOM

  • Página 1 A Dorel Company 5823015PCOM MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE THIS BED CAN BE ASSEMBLED WITH DRAWERS ON THE RIGHT OR LEFT SIDE. ALTO Individual stores do not stock parts. ESTA CAMA PUEDE SER ENSAMBLADA CON LOS CAJONES EN EL LADO...
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES bottom rail top rail side panel carril inferior head panel carril superior el panel lateral rail inférieur cabecera el panel rail supérior panneau latéral 35823015031 panneau de tête de lit 35823015021 35823015041 35823015010 2 bed boards 2 end supports foot panel 2 tableros de la cama...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES rail 3 drawer backs 3 drawer braces carril 3 cajónes trasero 3 llaves del cajon 3 drawer bottoms rail 3 dos du tiroirs 3 supports de tiroir 3 cajones inferiores 35823312160 35823015141 35823000150 3 fonds de tiroir 35823015171 #A22500 #A11080...
  • Página 5 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. left cabinet member correda de mueble izquierda glissière gauche du cabinet right cabinet member correda de mueble derecha glissière droite du cabinet...
  • Página 6 Please read before starting assembly. This model offers the option of assembling the unit with the drawers on the left side of the head panel or right side. This assembly instructions show the unit being assembled with the drawers on the left side of the head panel (lower right view), along with notes for assembling with the drawers on the right side. Por favor lea antes de empezar a ensamblar su mueble.
  • Página 7 This step is for the drawers to be attached on the left side of the head panel. To have the drawers on the right side, you need to attach the left cabinet member (11a) to the three holes as depicted below with the astericks (*), in place of the right cabinet member (11b) shown. Este paso es para que los cajones a ser unidos en el lado izquierdo del panel de la cabecera.
  • Página 8 This step is for the drawers to be attached on the left side of the head panel. To have the drawers on the right side, you need to attach the right cabinet member 11b in place of 11a to the three holes as depicted below with the astericks (*). Este paso es para que los cajones sean unidos en el lado izquierdo del panel de la cabecera.
  • Página 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME letter 'L' letra 'L' lettre 'L' letter 'R' letra 'R' lettre 'R' B345823015PCOM 1 9 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345823015PCOM 1 10 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345823015PCOM 1 11 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 NOTE: This step attaches the head panel to the side panel and rails for the drawers to be on the left side. If you want the drawers to be on the right side, attach the head panel to the opposite end of the side panel and rails. Nota: Este paso conecta el panel de la cabecera al lado del panel y los carriles para que el cajón este en el lado izquierdo.
  • Página 13 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345823015PCOM 1 13 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 14 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side. Coloque los lados del cajón sobre una superficie plana y dura.
  • Página 15 letter 'R' letter 'L' letra 'R' letra 'L' lettre 'R' lettre 'L' B345823015PCOM 1 15 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 x 3 drawers x 3 cajones x 3 tiroirs B345823015PCOM 1 16 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 17 7/16" Approx. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x 3 drawers LOCK UNLOCK x 3 cajones APRETAR DESAPRETAR SERRER x 3 tiroirs OUVRIR B345823015PCOM 1 17 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 raw surface superficie cruda surface non-finie x 3 drawers x 3 cajones x 3 tiroirs Support (5) will be under the drawer bottom as shown. Apoyo (5) estará bajo el fondo del cajón como se muestra. Le Support (5) ira sous le fond du tiroir comme nontré. B345823015PCOM 1 18 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 19 x 3 drawers x 3 cajones x 3 tiroirs B345823015PCOM 1 19 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 20 x 3 drawers x 3 cajones pink - rosa - rose white - blanco - blanc x 3 tiroirs blue - azul - bleu B345823015PCOM 1 20 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau B345823015PCOM 1 21 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 B345823015PCOM 1 22 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 23 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Choose which color you want to be seen from the foot of the bed when you attach the rail P. Elija el color que usted quiere que se vea en el pie de la cama cuando usted une el riel (P). Choisissez de quelle couleur vous préférez voir le pied du lit lorsque vous fixez le rail (P).
  • Página 24 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads 200 lbs. 90.7 kg. shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.

Este manual también es adecuado para:

Ameriwood 5823015pcom