Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
5959325K
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345959325K 09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood 5959325K

  • Página 1 5959325K A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3: Back Panel

    PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Drawers shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajones que se muestra en la siguiente página. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are for the 4 drawers of your model. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son para los 4 cajones de su modelo. Nota: algunas partes están marcados con una etiqueta y algunas partes tienen una letra impresa en un borde.
  • Página 5 Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 35959325010 PANEL IZQUIERDO / PANNEAU GAUCHE 35959325020 PANEL DERECHO / PANNEAU DROIT 35959325030 PARTE SUPERIOR / PANNEAU SUPERIEUR 35959000040 FONDO / FOND 35959325050 RETROCESO / PLAQUE DE POUSSEE 35959331069 TRASERO DEL CAJÓN / DOS DE TIROIR 35959331079 LADO DEL CAJÓN IZQUIERDO / CÔTÉ...
  • Página 6 PARTS - PIEZAS - PIECES #A11600 #A12120 #A21110 #A22570 #A22510 #A21660 #A11080 7/16" pan head 1-1/4" flat head nail cam lock cam bolt wood dowel 7/16" flat head cabeza redondo 7/16" cabeza plano 1-1/4" perno de leva clavija de madera cabeza plano 7/16"...
  • Página 7 This illustration shows how the cam fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation de came et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento.
  • Página 8 Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá...
  • Página 9 marked with an "R" marcado con un "R" marqué d'un "R" proper orientation Finished Edge of the cam lock Borde Acabado posición correcta Bord Fini de la cerradura de leva bonne orientation de la serrure de came B345959325K 09 9 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Do not tighten screw (14b) No apriete el tornillo (14b) Ne pas serrer la vis (14b) B345959325K 09 10 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 proper orientation of the cam lock posición correcta de la cerradura de leva bonne orientation de la serrure de came Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. You will need to tap with a hammer to insert. Asegúrese de que el conector está...
  • Página 12 proper orientation of the cam lock posición correcta de la cerradura de leva bonne orientation de la serrure de came B345959325K 09 12 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK APRETAR SERRER B345959325K 09 13 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 14 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK APRETAR SERRER B345959325K 09 14 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK APRETAR SERRER B345959325K 09 15 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 Turn screw clockwise to lock in place. Gire hacia la derecha el tornillo para bloquear en su lugar. Tournez vers la droite pour verrouiller la vis en place. B345959325K 09 16 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 17 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE. IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. WARNING Carefully turn the unit over onto its front as shown.
  • Página 18 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Página 19 B345959325K 09 19 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 20 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini B345959325K 09 20 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 B345959325K 09 21 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 marked with an "L" marcado con un "L" marqué d'un "L" marked with an "R" marcado con un "R" marqué d'un "R" B345959325K 09 22 /27 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 23 IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI-TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT. hole agujero trou WARNING option 2 stud opción 2 Serious or fatal crushing injuries montante l'option 2 can occur from furniture tipover.
  • Página 24 IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER SEGURO A LA PARED PARA IMPORTANT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE SÛR AU MUR POUR PREVENIR VUELCO. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR AIDER À PRÉVENIR Tipover. SUIVRE CES INSTRUCTIONS EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTIVUELCO SUMINISTRADO CON POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ...
  • Página 25 roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de cajón están ranurados.
  • Página 26 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.
  • Página 27 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...