Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

Liquafruits
Licuadora
Liquadora
Juicer
Mixeur
Entsafter
Frullatore
Mixer
Sapcentrifuge
Αποχυμωτής
Соковыжималка
Сокоизстисквачка

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Taurus Liquafruits

  • Página 1 Liquafruits Licuadora Liquadora Juicer Mixeur Entsafter Frullatore Mixer Sapcentrifuge Αποχυμωτής Соковыжималка Сокоизстисквачка...
  • Página 4 TAURUS Español -Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permita que lo Licuadora manipulen los niños. Liquafruits -No usar el aparato si el tamiz rotatorio está dañado. Distinguido cliente: -Verificar que el voltaje, indicado en la...
  • Página 5 -Llegiu amb atenció aquest full d’instruccions abans de posar l’aparell en marxa. -Desembaleu-lo del tot i comproveu que es trobi en bon estat i que funciona correctament, ja que qualsevol defecte d’origen o possible desperfecte ocasionat pel transport queda emparat per la garantia TAURUS.
  • Página 6 -Aquest aparell està pensat perquè -Abans d’obrir la liquadora, assegureu- l´utilitzint adults. No permeteu que el vos que el motor està completament manipulin nens. aturat. -No utilitzeu l’aparell si el tamís -Obriu les dos brides de tancament. rotatori està malmès. -Retireu els dipòsits de suc i pulpa, el -Assegureu-vos que el voltatge, indicat prensador i la tapa protectora.
  • Página 7 We wish to thank you for having home. decided to purchase an appliance -The manufacturer is not liable for from the TAURUS range. any damages incurred as a result of Its technology, design and improper use of the appliance. functionality, along with the factor of...
  • Página 8 Nous vous remercions d’avoir choisi -First throw away residue from the d’acheter un appareil électroménager filter and then from the upper casing. de la gamme TAURUS. Sa technologie, son design, sa Cleaning fonctionalité, ainsi que le fait d’avoir -All parts of the device except the motor can be cleaned using tap water surmonté...
  • Página 9 TAURUS. -Arrêter l’appareil à l’aide de - Cet appareil a été conçu pour être l’interrupteur marche/arrêt et utilisé par des adultes. Ne permettez débranchez-le de la prise électrique. pas aux enfants de le manipuler. -Avant d’ouvrir le mixeur, vérifiez que -Ne pas utiliser l’appareil si le tamis...
  • Página 10 Geschäzter Kunde, Plakette angegebene Stromspannung mit wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für der Ihres Heims übereinstimmt. den Kauf eines Gerätes des TAURUS- -Der Hersteller haftet nicht für Schäden, Sortimentes entschieden haben. die durch falsche Handhabung Sie werden lange Zeit Freude an dem verursacht wurden.
  • Página 11 -Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter zum Ein- oder Ausschalten wieder aus und ziehen Sie den Stecker Frullatore aus der Steckdose. Liquafruits -Versichern Sie sich vor dem Öffnen des Entsafters, dass der Motor vollkommen Gentile Cliente, still steht. -La ringraziamo per la preferenza -Die beiden Verschlussflansche öffnen.
  • Página 12 - Questo apparecchio è stato pensato In caso contrario, il motore potrebbe affinché venga utilizzato da adulti. Non subire danni. consentirne il maneggio ai bambini. - Una volta terminato, lasciare il - Non bisogna utilizzare l’apparecchio motore in marcia per alcuni secondi se il setaccio girevole è...
  • Página 13 Português transporte, se encontram ao abrigo da garantia TAURUS. Mixer -Este aparelho está concebido para ser Liquafruits utilizado por adultos. Não permita o seu uso por crianças. Prezado cliente: - Não use o aparelho se o crivo Agradecemos-lhe que se tenha decidido rotatório estiver danificado.
  • Página 14 Waarde klant, tomada. Hartelijk bedankt voor Uw beslissing, - Antes de abrir o aparelho, assegure-se een apparaat van de TAURUS gamma de que o motor está completamente te kopen. parado. Zijn technologie, design en - Abra as duas abas de fecho.
  • Página 15 TAURUS. schakelaar uit en haal de stekker uit het -Gebruik het apparaat niet wanneer de stopcontact. draaizeef beschadigd is. -Alvorens de sapcentrifuge open te -Controleer of de spanning die op maken moet u erop letten dat de motor het typeplaatje van het apparaat volledig tot stilstand is gekomen.
  • Página 16 Αγαπητέ αγοραστή, αναγραμμένη στην πλάκα της Συγχαρητήρια για την επιλογή αγοράς συσκευής, αντιστοιχεί με την τάση μιας οικιακής συσκευής TAURUS. ρεύματος του σπιτιού σας. Η τεχνολογία του, ο σχεδιασμός και η -Ο κατασκευαστής δεν υπευθύνεται λειτουργικότητά του καθώς και ητήρη...
  • Página 17 όλος ο χυμός. Русский -Σταματήστε στη συσκευή με τον διακόπτη λετουργίας/στάσης και βγάλτε την πρίζα από τον Соковыжималка ρευματοδότη. Liquafruits -Πριν ανοίξετε τον αποχυμωτή, βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι τελείως Уважаемый покупатель: σταματημένη. Выражаем Вам свою признательность -Ανοίξτε τα δύο ελάσματα...
  • Página 18 так как любой дефект изготовления -После того как вы закончили или поврежть при транспортировке, выжимать сок, оставьте прибор подлежат устранению в соответствии с включенным еще на несколько секунд, условиями гарантии, предоставляемой чтобы дать соку стечь. на изделия компании «ТАУРУС». -При помощи выключателя пуск/ -Данный...
  • Página 19 има или възможна повреда при Български транспортирането му компанията TAURUS ще поеме гаранцията. Сокоизстисквачка Този уред е предназначен за Liquafruits възрастни хора. Не позволявайте да се управлява от деца. Уважаеми клиенти, Не използвайте уреда ако неговото Благодарим Ви за закупуването...
  • Página 20 Изключете уреда от бутона включване /изключване, а след това от щепсела. Преди да отворите сокоизстисквачката, уверете се че мотора е преустановил работа. Освободете затварящите щипси. Отделете съда за отпадъци и отворете предпазния капак. Отстранете първо филтър, а чак след това горното тяло. Почистване...
  • Página 24 www.taurus.es...