Página 3
Indicates a potential hazard that could result in minor or moder- ate injury. NOTICE Indicates a potential hazard that could result in vehicle or equip- ment damage. NOTE: Indicates special information to make maintenance easier or instructions clearer. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 4
(mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional or 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 5
STD windscreen cover (A). Install them to the windscreen Cover Q. 3. Remove the meter front panel (C). NOTE: The bolts (D), (E) and the meter front panel (C) are reused. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 6
4. Disconnect the STD indicator lead wires and remove the STD Windscreen Assy. (F). 5. Disassemble the STD windscreen. 6. Remove the cover from the STD windscreen. NOTE: • parts aren't reused. • The removed parts are reused. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 7
Washer (5.5mm × 12mm) N and Screw (M5, L:20mm) L to the windscreen. L : 1.0 – 2.0 N·m Screw (0.10 – 0.20 kgf-m, 0.75 – 1.50 lbf-ft) 9. Install the Windscreen Lock Cover J to the windscreen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 8
10.Install the STD wind screen to the braces. kgf-m, lbf-ft) NOTE: Set projection face of the Front Bracket 3 for front side. • Set projection face of the Rear Bracket 4 for back side. • 11.Remove the STD coupler cover of the meter assembly. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 9
16.Reconnect the STD indicator lead wires and reinstall the STD Windscreen Assy (F) which were removed in Step.4. Windscreen brace bolt M8: 23 N·m (2.3 kgf-m, 17.0 lbf-ft) NOTICE Set the Center Bolt D and the wind screen without touching. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 10
(C) which was removed in Step.3. Screw: 4.5 N·m (0.46 kgf-m, 3.35 lbf-ft) 19.Install the Windscreen Cover Q with the clips (B) which were removed in Step.1. NOTE: Make sure smooth operation and correct installation of the wind- screen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 11
Verrouillage de la butée (supérieur) 1 Vis (M5, L: 20 mm) Écrou-douille (M5) Rondelle (5,5 mm × 12 mm) Coussinet amortisseur (30 mm × 30 mm) Coussinet amortisseur (20 mm × 13 mm) Cache de pare-brise Instructions de montage GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-06L90...
Página 13
Indique un danger potentiel pouvant résulter en blessures légères ou modérées. AVIS Indique un danger potentiel pouvant résulter en détérioration du véhicule ou des équipements. NOTE: Signale des informations spéciales pour faciliter l’entretien ou clarifier des instructions importantes. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 14
0,55 Les valeurs données dans ce 13,0 tableau correspondent couples de serrage des boulons 29,0 conventionnels ou des boulons marqués “4”. Pour les boulons non listés dans ce tableau, voir le manuel d’entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 15
(A). Les installer sur le cache du pare-brise Q. 3. Déposer le panneau des instru- ments avant (C). NOTE: Les boulons (D) et (E) et le panneau des instruments avant (C) seront réutilisés. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 16
4. Débrancher câbles témoin standard et déposer le pare-brise standard (F). 5. Démonter le pare-brise standard. 6. Retirer le cache du pare-brise standard. NOTE: • Les pièces ne seront pas réutili- sées. • Les pièces retirées seront réutilisées. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 17
× 12 mm) N et la vis (M5, longueur de 20 mm) L sur le pare-brise. L : 1,0 – 2,0 N·m (0,10 – 0,20 kgf-m) 9. Installer le cache de verrouil- lage du pare-brise J sur le pare-brise. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 18
Régler la surface de projection du support avant 3 pour la partie • avant. Régler la surface de projection du support arrière 4 pour la partie • arrière. 11. Déposer le cache de coupleur standard de l’ensemble comp- teur. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 19
• Utiliser une clé à cliquet à embout (+) pour serrer la vis (longueur de 12 mm) en raison de l’espace d’installation limité. 15.Réinstaller le cache de coupleur standard de l’ensemble compteur déposé à l’étape 11. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 20
(C) déposé à l’étape 3. Vis: 4,5 N·m (0,46 kgf-m) 19.Installer l’enjoliveur de pare- brise Q avec les attaches (B) déposées à l’étape 1. NOTE: S’assurer du bon fonctionnement et de la bonne installation du pare-brise. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 23
VORSICHT Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die leichte bis mittelschwere Verletzungen verursachen kann. HINWEIS Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Fahrzeug- und Ausrü- stungsschäden führen kann. ANMERKUNG:Kennzeichnet Informationen, Wartungsarbeiten erleichtern bzw. Anweisungen verdeutlichen sollen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 24
Standard-Anzugsdrehmo- menten anziehen. 0,55 Der Wert gibt das Anzugsdrehmo- 13,0 ment für eine konventionelle oder 29,0 mit “4” markierte Schraube an. Für andere, nicht in der Tabelle aufge- führte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 25
2. Entfernen Sie die STD-Gum- midämpfer von der Rückseite STD-Windschutzschildab- deckung (A). Montieren Sie sie an der Wind- schutzschildabdeckung Q. 3. Die vordere Instrumententafel (C) ausbauen. ANMERKUNG:Die Schrauben (D), (E) und die vordere Instru- mententafel werden wiederverwendet. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 26
4. Trennen Sie die Zuleitungska- bel der STD-Anzeige und ent- fernen STD- Windschutzschildbaugruppe (F). 5. Zerlegen Sie das STD-Windschutzschild. 6. Entfernen Sie die Abdeckung vom STD-Windschutzschild. ANMERKUNG: • -Teile werden nicht wieder- verwendet. • Die entfernten Teile werden wiederverwendet. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 27
Unterlegscheibe (5,5 mm × 12 mm) N und Schraube (M5, L: 20 mm) L am Windschutz- schild. L : 1,0 – 2,0 N·m Schraube (0,10 – 0,20 kgf-m) 9. Montieren Sie die Windschutz- schild-Verriegelungsabdec- kung J am Windschutzschild. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 28
10.Montieren Sie das STD-Windschutzschild an den Streben. kgf-m, lbf-ft) ANMERKUNG: Projektionsfläche der vorderen Halterung 3 für die Vorderseite ein- • stellen. Projektionsfläche der hinteren Halterung 4 für die Rückseite einstel- • len. 11. Entfernen Sie die STD-Stecker- abdeckung der Instrumenten- baugruppe. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 29
• Verwenden Sie zum Anziehen der Schraube (L: 12 mm) einen Bohrrat- schenschlüssel (+) oder ein gleichwertiges Werkzeug, da der Bauraum begrenzt ist. 15.Bringen Sie die STD-Steckerabdeckung der Instrumentenbaugruppe, die in Schritt 11 entfernt wurde, wieder an. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 30
Schraube: 4,5 N·m (0,46 kgf-m) 19. Montieren Sie die Windschutz- schildabdeckung Q mit den Clips (B), die in Schritt 1 entfernt wurden. ANMERKUNG:Achten Sie auf einen reibungslosen Betrieb und die kor- rekte Montage des Windschutzschilds. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 31
Blocco di arresto (superiore) N. 1 Vite (M5, L: 20 mm) Dado cieco (M5) Rondella (5,5 mm × 12 mm) Cuscinetto (30 mm × 30 mm) Cuscinetto (20 mm × 13 mm) Copertura del parabrezza Istruzioni di installazione GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-06L90...
Página 33
Indica un pericolo che può portare a ferimenti lievi o moderati. AVVISO Indica un pericolo che può provocare danni al veicolo o ad altre attrezzature. NOTA: Indica informazioni speciali per rendere più facile la manuten- zione oppure per chiarire le istruzioni date. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 34
0,55 Il valore della coppia di serraggio è 13,0 convenzionale o per bulloni con- trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 35
STD (A). Installarli nella copertura del parabrezza Q. 3. Rimuovere il pannello anteriore del quadro strumenti (C). NOTA: I bulloni (D), (E) e il pan- nello anteriore del quadro strumenti (C) vengono riu- tilizzati. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 36
STD e rimuo- vere il gruppo parabrezza STD (F). 5. Smontare il parabrezza STD. 6. Rimuovere la copertura dal parabrezza STD. NOTA: • Le parti non vengono riutiliz- zate. • Le parti rimosse vengono riutilizzate. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 37
Cieco (M5) M, la Rondella (5,5 mm × 12 mm) N e la Vite (M5, L: 20 mm) L al parabrezza. L : 1,0 – 2,0 N·m Vite (0,10 – 0,20 kgf-m) 9. Installare Copertura Blocco del Parabrezza J nel parabrezza. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 38
10.Installare il parabrezza STD nei sostegni. kgf-m, lbf-ft) NOTA: Regolare la sporgenza della Staffa Anteriore 3 per il lato anteriore. • Regolare la sporgenza della Staffa Posteriore 4 per il lato posteriore. • 11. Rimuovere coperchio dell’accoppiatore gruppo strumentazione. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 39
Usare una chiave a cricchetto (+) e una equivalente per fissare la Vite (L:12 a causa di uno spazio di installazione limitato. 15.Reinstallare il coperchio dell’accoppiatore STD del quadro strumenti che era stato rimosso nel Passaggio 11. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 40
Pas- saggio 3. Vite: 4,5 N·m (0,46 kgf-m) 19.Installare Copertura Parabrezza Q con i morsetti che erano stati rimossi nel Pas- saggio 1. NOTA: Verificare la fluidità di funzionamento e la corretta installazione del parabrezza. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 43
Indica un posible peligro que podría causar lesiones menores o moderadas. AVISO Indica un posible peligro que podría causar daños en el vehículo o el equipo. NOTA: Indica información especial para que el mantenimiento resulte más fácil o las instrucciones más claras. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 44
0,55 El par de apriete indicado es para los pernos convencionales o los que 13,0 están marcados con un “4”. Para 29,0 otros pernos que no se enumeran en la tabla, consulte el manual de servi- cio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 45
STD del lado posterior de la cubierta del parabrisas STD (A). Instálelas en la cubierta del parabrisas Q. 3. Retire el panel de instrumentos frontal (C). NOTA: Los tornillos (D), (E) y el panel de instrumentos cen- tral (C) se reutilizan. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 46
4. Desconecte los cables del indi- cador STD y retire el conjunto del parabrisas STD. (F). 5. Desmonte el parabrisas STD. 6. Retire la cubierta del parabrisas STD. NOTA: • Las piezas no se reutilizan. • Las piezas retiradas se reutilizan. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 47
× 12 mm) N y el tornillo (M5, L:20 mm) L en el parabri- sas. L : 1,0 – 2,0 N·m Tornillo (0,10 – 0,20 kgf-m) 9. Instale la cubierta de bloqueo del parabrisas J en el parabri- sas. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 48
Coloque la cara de proyección del soporte delantero 3 para la parte • delantera. Coloque la cara de proyección del soporte trasero 4 para la parte • trasera. 11. Retire la cubierta del acoplador STD del conjunto del panel de instrumentos. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 49
Utilice una llave de trinquete (+) y una llave equivalente para apretar el torni- llo (L:12 mm) debido a un espacio de instalación limitado. 15.Vuelva a instalar la cubierta del acoplador STD del conjunto del medidor que se retiró en el paso 11. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 50
Tornillo: 4,5 N·m (0,46 kgf-m) 19.Instale la cubierta del parabri- sas Q con los clips (B) que se extrajeron en el paso 1. NOTA: Asegúrese de que el funcionamiento y la instalación del parabri- sas sean correctos. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...