Descargar Imprimir esta página
Prepac DC-3345 Instrucciones De Armado

Prepac DC-3345 Instrucciones De Armado

Cómoda cinco cajones

Publicidad

Enlaces rápidos

Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de armado
DATE STAMP
CONTACT US FIRST
WEBSITE
www.prepacmfg.com/content/replacement-part-order
Complete our easy to use order form
BY EMAIL
parts@prepacmfg.com
BY PHONE
1-877-PREPAC1 (1-877-773-7221)
Mon - Fri: 7am - 4pm PST / 10am - 7pm EST
If you have received a damaged or defective part
If you are missing hardware or parts
For help with assembly
Replacement parts will leave our facility within two business days
via UPS ground or mail. Please note: shipping times will vary
depending on location.
Before you call please:
1)
Record the following information from the shipping label on the
outside of the box. You will need it for warranty purposes:
Ship To Name
Sales Order Number
2)
Note the product model number.
3)
Review the contents of your shipment to determine
what you are missing.
Prepac Manufacturing Ltd. 6705 Dennett Place, Delta, BC V4G 1N4
Five Drawer Chest
Commode à cinq tiroirs
Comoda cinco cajones
Model / Modèle / Modelo #
DC-3345
Option de service en ligne
Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange disponible
dans la section Soutien à la clientèle de notre site web : www.
prepacmfg.com
Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse
Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces
Les pièces de rechange quitteront notre installation dans deux jours
ouvrables via UPS par terre ou le courrier. Notez s'il vous plaît que les
temps d'expédition varieront selon l'emplacement.
Pour parler avec quelqu'un en français, s'il vous plaît contacter
votre détaillant.
Opción de servicio en línea
Si usted ha recibido una parte dañada o defectuosa, o
Si falta alguna parte o componente
Complete la forma para solicitud de piezas de remplazo en la sección
de soporte al cliente en nuestra página web www.prepacmfg.com
O envíenos sus preguntas al correo parts@prepacmfg.com
Para solicitar ayuda en español por favor contacte su distribuidor.
Las piezas de recambio dejarán nuestras instalaciónes dentro de dos
días hábiles vía UPS correo terrestre. Por favor note que el tiempo de
transporte variara según la ubicación.
LB-1018 2018-03-20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Prepac DC-3345

  • Página 1 Review the contents of your shipment to determine días hábiles vía UPS correo terrestre. Por favor note que el tiempo de what you are missing. transporte variara según la ubicación. Prepac Manufacturing Ltd. 6705 Dennett Place, Delta, BC V4G 1N4 LB-1018 2018-03-20...
  • Página 2 Chest Hardware / Quincaillerie de Commode / Piezas de Comoda Blue Rapid Rod (8) Large Zinc Cam (24) Wood Dowel (4) Green Twister Dowel (16) Tige rapide bleu Ferrure en zinc grand Goujons de bois Goujon de torsion vert Clavija azul de ajuste rápido Tuercas de fijación grande de zinc Clavija de madera Clavija verde giratoria...
  • Página 3 Chest Parts black = noir / negro washed black = noir vieilli / negro envejecido Pièces de la commode cherry = cerise / cereza warm cherry = cerisier foncé / cereza oscuro drifted gray = gris vieilli / gris madera white = blanc / blanco Piezas de Comoda...
  • Página 4: Herramientas Necesarias

    Required Tools / Caution Outils requis / Optional Tools: Do not over tighten any screw. The last few Herramientas necesarias Using a power screwdriver turns of each screw should be done very slowly or by hand. will speed up assembly. Attention Outils facultatifs Évitez de trop serrer les vis.
  • Página 5: Online Help

    Separate the Drawer Slide Set and identify components for the left and right sides Séparer le jeu de glissières du tiroir et identifier les composants pour les côtés gauche et droit Separe el juego de rieles de cajón e identifique los componentes para los lados izquierdo y derecho 1 LEFT Cabinet Slide per Drawer 1 RIGHT Cabinet Slide per Drawer 1 Glissière GAUCHE De Cabinet...
  • Página 6 Large Zinc Cam For simiplicity, these instructions will only show Ferrure en zinc grand ONE style of Front Decorative Kicker (C6) Tuercas de fijación grande de zinc Pour la simplicité, ces instructions montreront seulement UN style de Stabilisateur décoratifs avant (C6) Por simplicidad, estas instrucciones solo muestran un estilo de Estabilizador decorativo frontal (C6) Large Zinc Cam...
  • Página 7 Page 7 of 16...
  • Página 8 Blue Rapid Rod Tige rapide bleu Clavija azul de ajuste rápido Note: molding overhangs toward the OUTSIDE Note : la moulure surplombe vers l’extérieur Moldura lateral sobresale hacia la parte exterior Page 8 of 16...
  • Página 9 Green Twister Dowel Goujon de torsion vert Clavija verde giratoria Plastic Dowel Goujon en plastique Clavija de plastico To attach moldings: Use your hands and press firmly DO NOT USE HAMMER Pour fixer les moulures : Utilisez vos mains et appuyez fermement NE PAS UTILISER DE MARTEAU Para colocar las molduras: Use sus manos y presione firmemente...
  • Página 10 Center the nail in the middle of the panel. Avoid the corner of the backer Centrez le clou au milieu sur le panneau. Évitez le coin du dos. Centre el clavo en el medio del panel. Evite la esquina del respaldo. Page 10 of 16...
  • Página 11 Assemble Drawers Montez les tiroir Ensamble los cajónes Drawer Parts Pièces de tiroir Piezas de los cajones Drawer Front (5) Devant du tiroir Frente del cajón DF-10014-B black / noir / negro DF-10017-C cherry / cerisier / cereza DF-10064-D drifted gray / gris vieilli / gris madera DF-10014-E espresso / espresso...
  • Página 12 Attach Drawer Slides to left and right sides Attachez des Glissière du tiroirs aux côtés gauches et droits Instale los rieles del cajón a lados izquierdos y derechos Right Drawer Side - Red Wheel Côté droit du tiroir - La roue rouge Lado del cajón derecho - La rueda roja Drawer Slide Screw Vis pour coulisse de tiroir...
  • Página 13 Page 13 of 16...
  • Página 14 #8 - 1½” Screws Vis no.8 - 1½ po. Tornillo de 1½’’ Groove on drawer front & back Cannelure sur l’avant & l’arrière de tiroir Ranura en la parte delantera y trasera del cajon Page 14 of 16...
  • Página 15 Attach this warning label to the top drawer WARNING ATTENTION Attachez cette étiquette d’avertissement au tiroir supérieur En cas de basculement, le meuble pourrait Adjunte esta etiqueta de advertencia al cajón superior causer des blessures graves ou mortelles par Serious or fatal crushing injuries can occur écrasement.
  • Página 16: Safety Notice

    Safety Notice Avis de Sécurité Noticia de seguridad La Commission de Sécurité de Produit de con- La commission de seguridad de productos The Consumer Product Safety sommation recommande de mettre à l’ancre de consumo recomienda anclar muebles Commission recommends anchoring des meubles dans des maisons où...