Szanowny Kliencie; Warunki Gwarancji; Deklaracja Zgodności; Ostrzeżenia - Carrera RC RED BUZZER Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para RED BUZZER:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Szanowny kliencie!
Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikop-
tera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z aktualnym stanem
techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze
produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wpro-
wadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposa-
żenia, materiałów i wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wpro-
wadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu
zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków
przedstawionych w niniejszej instrukcji nie można wnosić żadnych
roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem
składowym produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w
instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa powodu-
je wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy prze-
chowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań lub
celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości spełniający-
mi najwyższe wymagania techniczne,wymagające starannego 
obchodzenia się z nimi. Prosimy o bezwarunkowe przestrze-
ganie  wskazówek  zawartych  w  niniejszej  instrukcji  obsługi. 
Wszystkie  elementy  zostały  poddane  starannej  kontroli  (za-
strzega  się  prawo  do  zmian  technicznych  i  zmian  modelu, 
które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze pro-
dukty udzielana jest gwarancja uwzględniająca poniższe warunki:
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (zwana dalej „pro-
ducentem") gwarantuje Kupującemu (zwanemu dalej „Kupującym")
stosownie do następujących postanowień, że dostarczony Kupują-
cemu model helikoptera Carrera RC (zwany dalej „produktem") w
ciągu dwóch lat licząc od daty zakupu (termin gwarancji) będzie
wolny od usterek spowodowanych wadami materiału lub defektami
produkcyjnymi.
Tego rodzaju usterki producent usunie według własnego uznania i
na własny koszt poprzez naprawę towaru lub dostawę nowych lub
naprawionych części. Nie są objęte gwarancją części podlegające
zużyciu (jak np. akumulator, łopaty wirnika nośnego, dach kokpitu,
koła zębate itp.), szkody wynikłe z niewłaściwego lub niezgodnego
z przeznaczeniem użytkowania produktu lub w wyniku działania
osób trzecich. Inne roszczenia Kupującego, szczególnie roszcze-
nia odszkodowawcze wobec producenta są wykluczone.
Gwarancja nie narusza praw Kupującego wobec sprzedawcy
wynikających z zawartych umów lub obowiązujących przepisów
prawa (naprawa, wymiana, odstąpienie od umowy, obniżenie ceny,
odszkodowanie) powstałych od momentu przejścia ryzyka na Ku-
pującego, jeżeli towar nie był wolny od wad.
Roszczenia z niniejszej osobnej, udzielonej przez producenta 
gwarancji, powstają wyłącznie gdy
• zgłoszona wada nie powstała w wyniku użytkowania niezgodne-
go z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem produktu,
• reklamacja nie dotyczy części podlegających zużyciu uwarunko-
wanemu eksploatacją,
• produkt nie wykazuje śladów świadczących o naprawie lub in-
nych działaniach podjętych przez nie autoryzowane przez produ-
centa warsztaty naprawcze,
• produkt użytkowano wyłącznie z autoryzowanym przez produ-
centa wyposażeniem i
• produkt zostanie nadesłany wraz z oryginalnym dowodem za-
kupu (rachunkiem/paragonem) i kompletnie wypełnioną kartą
gwarancyjną, na której nie naniesiono własnych zmian.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka  dla  państw  UE: zwraca się uwagę na ustawowy
obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowiązek
gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
Koszty przesyłki i ponownego odesłania produktu przejmuje produ-
cent.Niniejsza gwarancja obowiązuje w powyżej podanym zakresie
i zgodnie z powyżej podanymi warunkami (wraz z przedłożeniem
oryginalnego dowodu zakupu także w przypadku sprzedaży innej
osobie) dla każdego przyszłego właściciela produktu.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. oświadcza niniej-
szym, że ten model włącznie z kontrolerem odpowiada podstawo-
wym wymaganiom zawartym w następujących dyrektywach Unii
Europejskiej: Dyrektywy unijne 2009/48 i 2004/108/UE odnośnie
zgodności elektromagnetycznej.
Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie interne-
towej carrera-rc.com.
Ostrzeżenia!
OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przeznaczo-
na dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera 
drobne  elementy,  które  mogą  zostać  połknięte 
przez małe dzieci. 
OSTRZEżENIE!  Niebezpieczeństwo  zaklinowania  uwarunko-
wane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku 
usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące. 
W celu zasięgnięcia informacji i na wypadek wystąpienia ja-
kichkolwiek pytań, prosimy o zachowanie na przyszłość opa-
kowania i adresu, jak również instrukcji obsługi. Wskazówka 
dla  dorosłych  nadzorujących  zabawę:  Sprawdźcie  Państwo, 
czy zabawka została zmontowana zgodnie z instrukcją. Montaż 
zabawki powinien odbywać się pod nadzorem osoby dorosłej.
OSTRZEżENIE! Nie przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 
8 roku życia!  
Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej. Sterowanie helikoptera wymaga pewnej
wprawy. Dzieci muszą uczyć się sterowania pod nadzorem osoby
dorosłej. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się Państwo razem
z dzieckiem z treścią instrukcji obsługi. Niewłaściwe użytkowanie
może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy.
Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności i roz-
wagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności.
Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i przepisy, jak również informacje dotyczące konserwacji i funk-
cjonowania produktu. Przed pierwszym uruchomieniem modelu
niezbędnie konieczne jest zapoznanie się z kompletną instruk-
cją obsługi i jej zrozumienie. Tylko w ten sposób można uniknąć
obrażeń ciała w wyniku wypadku, jak również uszkodzeń
Latajcie Państwo wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach 
zapewniających wystarczająco dużo miejsca i dokładnie prze-
strzegajcie Państwo wszelkich poleceń zawartych w instrukcji 
obsługi. Ręce, włosy, luźne elementy garderoby i inne przedmioty
jak długopisy i śrubokręty muszą znajdować się w bezpiecznej od-
ległości od śmigła. Nie dotykać wirującego śmigła. Zwróćcie Pań-
stwo szczególną uwagę, aby Państwa ręce NIE znajdowały się w
pobliżu śmigła!
OSTRZEżENIE: Niebezpieczeństwo uszkodze-
nia oczu. W celu uniknięcia zranień nie wykonujcie Państwo 
lotów helikopterem w pobliżu twarzy.  
Jako użytkownicy produktu ponoszą Państwo wyłączną odpo-
wiedzialność za bezpieczne użytkowanie w taki sposób, aby nie 
stwarzać zagrożenia dla Państwa, innych osób lub ich mienia.
• Nigdy nie użytkujcie Państwo modelu ze słabymi bateriami do
kontrolera.
• Zabawka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
•  OSTRZEżENIE: Nie startujcie Państwo helikoptera, jeżeli w 
pobliżu obszaru lotu helikoptera znajdują się osoby, zwie-
rzęta lub inne przeszkody.  
• Dokładnie przestrzegajcie Państwo instrukcji obsługi i wskazó-
wek ostrzegawczych dotyczących użytkowanego przez Państwa
produktu i ewentualnego dodatkowego wyposażenia (ładowarka,
akumulatory, itd.).
• W przypadku zetknięcia się helikoptera z żywymi istotami 
lub  twardymi  przedmiotami,  prosimy  o  natychmiastowe 
przesunięcie  dźwigni  gazu  do  pozycji  zerowej,  tzn.  lewy 
dżojstik musi znajdować się na dolnej pozycji oporu!
• Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę.
•  OSTRZEżENIE: Przy stosowaniu smyczy do urządzenia ist-
nieje niebezpieczeństwo uduszenia!
• Nie przeprowadzajcie Państwo w helikopterze żadnych zmian
ani modyfikacji.
Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na te warunki, natychmiast
zwróćcie Państwo kompletny model helikoptera w nowym i nieuży-
wanym stanie sprzedawcy.
Ważne  informacje  dotyczące  akumulatorów  litowo  -  polime-
rowych
Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż konwen-
cjonalne akumulatory alkaliczne lub akumulatory niklowo - metalo-
wo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego kierowania. Z tego
względu należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń i wskazówek
ostrzegawczych producenta. Przy nieprawidłowym użytkowaniu
akumulatorów typu LiPo istnieje niebezpieczeństwo wybuchu poża
22
ru. Prosimy Państwa o stałe przestrzeganie informacji producenta
przy wyrzucaniu zużytych akumulatorów typu LiPo.
Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i 
elektronicznego zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej WEEE
Pokazany tutaj symbol przedstawiający
przekreślone pojemniki na odpady ma zwró-
cić uwagę, że rozładowane baterie, akumu-
latory, baterie guzikowe, zestawy baterii,
baterie urządzeń, elektryczne urządzenia
zużyte itp. nie mogą być traktowane jak odpady domowe, ponieważ
stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie
się do akcji mającej na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o prze-
prowadzenie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zuży-
tych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zużyte urzą-
dzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych punktów
zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć
baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy
usunąć z zabawki. Baterie nie przeznaczone do ponownego łado-
wania nie mogą być doładowywane ze względu na niebezpieczeń-
stwo wybuchu.
OSTRZEżENIE!
Ładowarka lub kabel do ładowania USB mogą być używane przez
dzieci w wieku od ośmiu (8) lat i przez osoby z obniżoną spraw-
nością psychiczną, sensoryczną lub intelektualną lub przez osoby
niedoświadczone i/lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy, jeżeli
są nadzorowane lub jeżeli zostały poinstruowane w zakresie bez-
piecznej obsługi urządzeń i zrozumiały związane z tym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się ładowarką lub kablem do ładowania
USB. Dzieciom nie wolno czyścić urządzeń ani dokonywać ich kon-
serwacji, chyba że osiągnęły wiek powyżej 8 lat i są nadzorowane.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny mieć kontaktu z ładowar-
ką i jej przewodem łączącym.
Podczas ładowania akumulatora 
nigdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru.
zwierać zacisków podłączeniowych. Wolno stosować tylko zaleca-
ne baterie lub baterie równoważnego typu.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować kabel,
łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszkodzenia Charger-
rzeczy. 
sa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu napra-
wy. Elastyczny przewód zewnętrzny niniejszej ładowarki nie może
być wymieniony: w przypadku uszkodzenia przewodu ładowarka
musi zostać zezłomowana.
Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowania 
akumulatorów typu LiPo
• Dostarczony akumulator typu LiPo 3,7 V
Państwo ładować w bezpiecznym miejscu, z dala od łatwopal-
nych materiałów.
• Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go
Państwo bez nadzoru.
• Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw ostygnąć
do temperatury otoczenia.
• Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej w
zestawie ładowarki przeznaczonej do akumulatorów litowo - po-
limerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu się do
tej wskazówki istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru, i w
związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy.
NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.
• W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub łado-
wania wzdyma się lub się deformuje, muszą Państwo natychmiast
zakończyć ładowanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie Państwo
akumulator tak szybko i tak ostrożnie jak tylko możliwe, połóżcie
go Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni, z dala od pal-
nych materiałów, i obserwujcie go Państwo przez przynajmniej 15
minut. W przypadku dalszego ładowania lub rozładowywania już
wzdętego lub zdeformowanego akumulatora istnieje niebezpie-
czeństwo wybuchu pożaru! Nawet przy nieznacznym zdeformo-
waniu lub tworzeniu się balona, akumulator musi zostać usunięty.
• Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojowej i
w suchym miejscu.
•  Po  użytkowaniu  prosimy  bezwarunkowo  ponownie  nałado-
wać akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego rozładowa-
nia akumulatora. Prosimy Państwa o zwrócenie uwagi na za-
chowanie 20 minutowej przerwy między lotem i ładowaniem. 
Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na oko-
ło 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie powyżej podanych zasad 
obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
• Podczas transportu lub przejściowego przechowywania akumula-
tora temperatura powinna wynosić 5 - 50 ° C. W miarę możliwości
nie przechowujcie Państwo akumulatora lub modelu w samocho-
dzie, lub nie narażajcie ich Państwo na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Pozostawiony w nagrzanym samochodzie
akumulator może zostać uszkodzony lub może się zapalić.
Nie wolno
150 mAh muszą

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Blue papyPurple falcon370500001370500002370500003

Tabla de contenido