English
Magnetic Low-Voltage Dimmer
Rated at 120 V~ 60 Hz
Important Notes:
Please read before installing.
1. CAUTION: Use dimmer with core and coil (magnetic) low-voltage transformers.
Contact Lutron
to control solid-state (electronic) low-voltage transformers.
®
• Easy-to-follow
To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to
Instructions
control receptacles, fl uorescent lighting fi xtures, or motor-driven appliances.
• Instrucciones
2. CAUTION: Operating a dimmed low-voltage circuit with all lamps inoperative or
removed may result in current fl ow in excess of normal levels. To avoid possible
Fáciles de Suguir
transformer overheating or failure, Lutron strongly recommends the following:
• Instruções Fáceis
• Do not operate without operative lamps in place.
de Seguir
• Replace burned out lamps as soon as possible.
• Instructions
• To prevent premature failure due to overcurrent, use transformers with
Faciles à Suivre
thermal protection or fused primary transformer windings.
P/N 030-699
3. Dimmer may feel warm to the touch during normal operation.
4. Only one dimmer can be used in a 3-way circuit. If your application requires
dimming from more than one location, use a Lutron Maestro
5. When no "ground means" exists within the wallbox, then the NEC
Article 404-9 allows a dimmer without a ground connection to be installed as a
replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type
of installation, cap or remove the green ground wire on the dimmer and use an
appropriate wallplate such as Lutron's Claro
6. For new installations, install a test switch before installing the dimmer.
7. Install in accordance with all national and local electrical codes.
8. Clean dimmer with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
Multi-Unit Installations
When combining controls in a wallbox,
remove all inner side sections prior to wiring
(see below). Use pliers to bend side section
up and down until it breaks off. Repeat for
each side section to be removed. Reduction
of dimmer capacity is also required. Refer to
chart below for maximum dimmer capacity.
Dimmer
Rating
600 VA
600 VA / 450 W
1000 VA
1000 VA / 800 W
Technical Assistance
If you have questions concerning the installation or operation of this product, call the Lutron Technical
Support Center. Please provide exact model number when calling. 1-800-523-9466 (U.S.A., Canada,
and the Caribbean)
Other countries call +1-610-282-3800
Fax +1-610-282-6311
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty
service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299,
postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT
COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM
MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES
NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON'S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION,
DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specifi c legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on
how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
This product may be covered by Mexican patent 168,884 and one or more of the following U.S. patents:
4,803,380; 4,835,343; 4,835,816; 4,876,498; 4,947,054; 4,954,768; 5,207,317 and corresponding foreign
patents. Lutron, Claro, and Maestro are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a
registered tradekark of the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2007 Lutron
Electronics Co., Inc.
Español
Atenuador Magnético de Bajo Voltaje
~
Clasifi cado para 120 V
60 Hz
Modelos:
600 VA / 450 W 1 000 VA / 800 W
DVSCLV-600P
Notas Importantes:
DVSCLV-603P
Favor de leer antes de instalar.
1. PRECAUCIÓN: Use los atenuadores con transforadores de bajo voltaje de núcleo y bobina (magnéticos).
Para controlar un transformador de bajo voltaje transistorizado (electrónico) comuníquese con
Lutron
. Para evitar un recalentamiento o daño a otros equipos, no instale para controlar receptáculos,
®
accesorios fl uorescente, o equipos motorizados.
2. PRECAUCIÓN: La operación de un circuito de bajo voltaje atenuado con todas las lámparas
descompuestas o extraídas puede resultar en un fl ujo de corriente que excede los niveles normales.
Para evitar el posible sobrecalentamiento o de un transformador, Lutron le recomienda lo siguiente:
• No opere sin tener las lámparas que funcionen.
• Reemplace las lámparas que se quemen lo más rápido posible.
• Para evitar una falla a causa de sobrecorriente, utilice transformador con protección termal o un
transformador de bobino primario con fusible.
3. Durante la operación normal, el atenuador puede estar tibio al tacto.
4. Solamente se puede usar un atenuador por circuito de tres vías. Use un atenuador Maestro
si su aplicación requiere la capacidad de atenuar desde más de un lugar.
5. Si en la caja de embutir no hay accesso a una conexión de tierra, la norma NEC
permite instalar como reemplazo un atenuador sin conexión a tierra, en tanto se utilice una placa de
pared de plástico no combustible. Para este tipo de instalación, aisle o elimine el conductor verde de
tierra del atenuador y utilice una placa de pared adecuada tal como la Claro
6. Para instalaciones nuevas, instale un interruptor de ensayo antes de instalar el atenuador.
7. Instale de acuerdo a los códigos nacionales y locales de electricidad.
8. Limpie la unidad con un paño suave y húmedo únicamente. No use agentes químicos de limpieza.
Instalación de Unidades Múltiples
Cuando combine controles en la caja de embutir, elimine todas las
secciones laterales internas antes de conectar los alambres. Vea el
diagrama siguiente. Use un alicate para doblarlas cuidadosamente
hasta que se despeguen. Repita este proceso para cada sección
que necesite eliminar. Reducción de la capacidad del atenuador se
requiere en esta instalación. Use la tabla siguiente para determinar
la máxima capacidad del atenuador.
Capacidad
Sin Eliminar
Una Sección
del Atenuador
Secciones
Eliminada
600 VA
600 VA / 450 W
500 VA / 400 W
1 000 VA
1 000 VA / 800 W
800 VA / 650 W
Asistencia Técnica
Si tiene preguntas referente a la instalación o operación de este producto, llame a Lutron
Technical Support Center. Por favor suministre el numero exacto del modelo con su llamada.
1-800-523-9466 (E.U.A., Canadá, y el Caribe), para México, llame +1-888-235-2910
de otros países, llame +1-610-282-3800
Fax +1-610-282-6311
Garantía Limitada
(Válido solamente en E.U.A., Canadá, Puerto Rico, y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad cuyos materiales o fabricación resulten defectuosos en el término
de un año después de la fecha de compra. Para obtener servicio de garantía, la unidad debe devolverse al lugar de compra o
enviar, con franqueo pago, a Lutron, 7200 Suter Road, Coopersburg, Pennsylvania 18036-1299.
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO, A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS
COSTOS DE INSTALACIÓN, DESMONTAJE NI REINSTALACIÓN. TAMPOCO CUBRE DAÑOS RESULTANTES DE UN USO
IMPROPIO O ABUSO, NI DAÑOS DEBIDOS A UNA INSTALACIÓN O CONEXIÓN INCORRECTA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE
DAÑOS INCIDENTALES NI RESULTANTES. LA OBLIGACIÓN DE LUTRON CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMACIÓN
POR DAÑOS RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA, USO, REPARACIÓN O
REEMPLAZO DE LA UNIDAD, NO SUPERARÁ, EN NINGÚN CASO, EL PRECIO DE COMPRA.
Esta garantía otorga derechos legales específi cos, pero se podría tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales ni resultantes, ni limitaciones en la duración de
una garantía implícita, por lo cual es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no correspondan en ciertos
casos.
Este producto está cubierto por el patente Mexicano 168,884 y una o más de los siguientes patentes en los Estados Unidos:
4,803,380; 4,835,343; 4,835,816; 4,876,498; 4,947,054; 4,954,768; 5,207,317; y por los patentes extrangeros correspondientes.
Lutron, Claro, y Maestro es son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National
Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2007 Lutron Electronics Co., Inc.
Models:
600 VA / 450 W 1000 VA / 800 W
DVSCLV-600P
DVSCLV-10P
DVSCLV-603P
DVSCLV-103P
dimmer.
®
2005,
®
series wallplate.
®
Remove all inner
side sections
(shaded).
Do not remove
outer side sections.
No sides
1 side
2 sides
removed
removed
removed
500 VA / 400 W
400 VA / 300 W
800 VA / 650 W
650 VA / 500 W
Internet: www.lutron.com
Lutron will, at its option, repair or
Centro de Soporte Técnico de Lutron
Instalación
Para instalaciones múltiples en una caja de embutir, antes de empezar
vea las instrucciones de unidades múltiples.
Cuidado: Apague la corriente en la caja de circuitos o
1
DVSCLV-10P
DVSCLV-103P
2
Retire la placa de la pared. Saque el interruptor de la pared.
3
Verifi que el tipo de interruptor.
, de Lutron,
®
2005, Articulo 404-9
®
de Lutron.
®
Tierra
(alambre de cobre
desnudo o verde)
UNIPOLAR:
Alambres revestidos están
conectados a dos tornillos del
mismo color. Reemplaze con un
Elimine todas
las secciones
atenuador UNIPOLAR.
laterales internas
(sombreadas).
4
Desconecte los alambres del interruptor.
No elimine las
secciones laterales
éxternas.
Dos Secciones
Eliminadas
400 VA / 300 W
650 VA / 500 W
Instrucciones importantes de cableado
Cuando se conecten cables, la longitud expuesta de los extremos y la combinación de conexiones deberán
estar de acuerdo con las recomendaciones para el conector suministrado. Nota: Los conectores suministrados
son apropiados para alambres de cobre únicamente. Consulte a un electricista en caso de usar conductores
Internet: www.lutron.com
de aluminio.
Pequeño:
Alambres de #14 AWG: quite la aislación en 10 mm (3/8 in.) del
extremo.
Alambres de #16 AWG ó #18 AWG: quite la aislación en 13 mm
(1/2 in.) del extremo.
Úselos para conectar un cable de suministro de #14 AWG con un
cable de control de #16 AWG ó #18 AWG.
Grande:
Alambres de #10 AWG, #12 AWG ó #14 AWG: quite la aislación en
13 mm (1/2 in.) del extremo.
Alambres de #16 AWG ó #18 AWG: quite la aislación en 16 mm
(5/8 in.) del extremo.
Úselos para conectar uno o dos cables de suministro de
#12 AWG ó #14 AWG con un cable de control de #10 AWG,
#12 AWG, #14 AWG, #16 AWG ó #18 AWG.
Lutron Technical Support Center
Installation
For installations involving more than one control in a wallbox,
refer to Multi-Unit Installations (left column) before beginning.
Warning: Turn Power OFF at Circuit Breaker or
1
Remove Fuse.
2
Remove Wallplate and Switch Mounting Screws.
Pull Switch from Wall.
Turn screws
to loosen.
3
Verify Type of Switch.
Different-colored
screw (COMMON)
or
Ground
(Green Wire)
Ground
(Green Wire)
3-Way:
Single-Pole:
or
Insulated wires connected to three screws. One of
Insulated wires connected
these wires is connected to a screw of a different-
to two screws of the same
color or is labeled COMMON. Tag wire to identify
color. Replace with a
when rewiring. Replace with a 3-way dimmer.
single-pole dimmer.
4
Disconnect Switch Wires.
Backwired:
Screw Terminals:
Insert screwdriver.
Turn screws to
Pull wire out.
loosen.
Important Wiring Information
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations
for the supplied wire connectors. Note: Wire connectors provided are suitable for copper
wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Small:
Strip insulation 3/8 in. (10 mm) for #14 AWG wire.
Strip insulation 1/2 in. (13 mm) for #16 AWG or
#18 AWG wire.
Use to join one #14 AWG supply wire with one
#16 AWG or #18 AWG control wire.
Large:
Strip insulation 1/2 in. (13 mm) for #10 AWG,
#12 AWG or #14 AWG wire.
Strip insulation 5/8 in. (16 mm) for #16 AWG or
#18 AWG wire.
Use to join one or two #12 AWG or #14 AWG
Small
supply wires with one #10 AWG, #12 AWG,
#14 AWG, #16 AWG, or #18 AWG control wire.
1-800-523-9466
remueva los fusibles.
Dele vueltas
al tornillo para
soltarlo.
Tornillo de diferente
color (COMÚN)
O
Tierra
(alambre de
cobre desnudo o
verde)
Etiqueta
TRES VÍAS:
Alambres revestidos conectados a tres tornillos. Uno de
estos alambres está conectado a un tornillo de diferente
O
color o rotulado COMMON. Marque o aplique una etiqueta
a este alambre para identifi carlo. Reemplaze con un
atenuador de TRES VÍAS.
Terminales de
Conexiones Posteriores:
Tornillos:
Coloque el destornillador.
Dele vueltas al
Saque el alambre.
tornillo para soltarlo.
Tuerza el conectador
de alambre hasta
que este fi rme.
Asegúrese que no
queden alambres
expuestos.
Grande
Pequeño
1-800-523-9466 24 hrs / 7 days
5
Wiring the Dimmer.
Black
Green
Note: Wire location on dimmer may vary
depending on model.
Live
Black
Black
120 V~
Green
60 Hz
Ground
Transformer
Neutral
Red
Tag
Black
Green
Note: Wire location on dimmer may vary
depending on model.
Dimmer
Live
Black
Red
120 V~
Green
Red
60 Hz
Ground
Neutral
6
Mount and Align Dimmer. Install Wallplate.
Twist wire
connector tight.
Start screws,
Be sure no bare
but do not
wire is exposed.
tighten.
7
Restore Power.
Large
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Made and printed in U.S.A. 10/07 P/N 030-699 Rev. C
24 horas / 7 días
www.lutron.com
5
Instalación de un atenuador:
Negro
Verde
Tierra
Nota: la ubicación del cable en el atenuador puede
variar, dependiendo del modelo.
Vivo
Negro
Negro
120 V~
Verde
60 Hz
Tierra
Transformador
Neutro
Rojo
Negro
Etiqueta
Verde
Tierra
Nota: la ubicación del cable en el atenuador
puede variar, dependiendo del modelo.
Rojo
Negro
Vivo
Rojo
120 V~
Verde
60 Hz
Atenuador
Interruptor
de tres vías
Tierra
Transformador
Neutro
6
Monte y alinie el atenuador. Instale la placa de pared.
Coloque los
tornillos.
7
Encienda la corriente.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Hecho e impreso en E.U.A. 10/07 P/N 030-699 Rev. C
www.lutron.com
In a Single-Pole Circuit:
• Connect the green dimmer
ground wire to the green
copper ground wire in the
wallbox (see Important Note 5).
• Connect one of the black
dimmer wires to either of the
wires removed from the switch.
• Connect the remaining black
Ground
dimmer wire to the other wire
removed from the switch.
Lamp
In a 3-Way Circuit:
• Connect the green dimmer
ground wire to the green or
bare copper ground wire in the
wallbox (see Important Note 5).
• Connect the black dimmer
wire to the wire removed from
the different-colored screw on
the switch (marked or tagged
wire). Remove tag from wire.
Tag
• Connect one of the red dimmer
Ground
wires to either of the remaining
wires removed from the switch.
3-way switch
• Connect the remaining red
dimmer wire to the remaining
wire removed from the switch.
• Note: Only one dimmer may be
used in a 3-way circuit.
Transformer
Lamp
Align dimmer, and
tighten screws.
En un circuito UNIPOLAR:
• Conecte el alambre de tierra verde o
desnudo del atenuador al alambre de
tierra verde o de cobre desnudo en la
caja de embutir (vea Notas Importantes 5).
• Conecte uno de los alambres negro del
atenuador al otro alambre removido del
interruptor.
• Conecte el alambre negro restante del
atenuador al alambre restante.
Luz
En un circuito de TRES VÍAS:
• Conecte el alambre de tierra verde o
desnudo del atenuador al alambre de
tierra verde o de cobre desnudo en la
caja de embutir (vea Notas Importantes 5).
• Conecte el alambre negro del atenuador
al alambre removido del tornillo rotulado
"COMMON" o de diferente color.
(Alambre marcado o con etiqueta.)
Remueva la etiqueta.
• Conecte uno de los alambres rojo
del atenuador a uno de los alambres
restantes del interruptor.
• Conecte el alambre rojo restante del
atenuador al alambre restante.
• Nota: Solamente se puede usar un
atenuador por circuito de tres vías.
Luz
Alinie el atenuador y apriete
los tornillos.