3
1
English
Lightly lubricate the threads on
the handle using white plumber's
grease.
Install the deco rings on the
handles.
Position the handle over the
valve stem with the lever in the
desired "off" position.
Hold the lever in place with one
hand. Use your other hand to
rotate the "bell" to secure it to
the valve.
4
2
3
Français
Lubrifiez légèrement les filets sur
les poignées en utilisant de la
graisse de plomberie blanche.
Installez les anneaux décoratifs
sur les poignées.
Placez la poignée sur la tige,
avec le levier ou la croix dans
la position de « fermeture »
souhaitée.
Tenez le levier d'une main.
Utilisez l'autre main pour tourner
la cloche de la poignée, puis
vissez-la sur la valve.
1
2
Español
Lubrique ligeramente las roscas
en las manijas con grasa blanca
para plomería.
Instale los aros decorativos en
las manijas.
Posicione la manija sobre el
vástago de la válvula con
la palanca o la rosca en la
posición de cerrado deseada.
Sostenga la palanca o rosca
con una mano.
Use la otra mano para girar la
campana y atornille sobre la
válvula.
7