PL
1 INFORMACJE DOTYCZĄCE
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
■
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in-
strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje
językowe są tłumaczeniami oryginalnej in-
strukcji obsługi.
■
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze-
chowywana zawsze w sposób umożliwiający
jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji
dotyczących urządzenia.
■
Urządzenie może być przekazywane wyłącz-
nie wraz z instrukcją obsługi.
■
Należy stosować się do wskazówek dot. bez-
pieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1
Symbole na stronie tytułowej
Symbol
Znaczenie
Przed uruchomieniem należy do-
kładnie przeczytać niniejszą instruk-
cję obsługi. Jest to konieczne dla
zapewnienia bezusterkowej pracy
i bezpiecznej obsługi.
Instrukcja obsługi
Nie używać urządzenia benzynowe-
go w pobliżu otwartych płomieni i
źródeł ciepła.
1.2
Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebez-
pieczeństwo prowadzące do śmierci lub ciężkich
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne nie-
bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci
lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne niebez-
pieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub
lekkich obrażeń ciała.
UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpie-
czeństwo mogące prowadzić do szkód rzeczo-
wych.
WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki
ułatwiające zrozumienie instrukcji i obsługi.
166
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
2 OPIS PRODUKTU
2.1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Cała kosa spalinowa jest przeznaczona do cięcia
miękkiej trawy i podobnych roślin. Kosa silnikowa
musi być przy tym prowadzona równolegle do
podłoża.
Kosa spalinowa jest dostępna w dwóch warian-
tach. Należy przestrzegać czynności dopasowa-
nych do posiadanego urządzenia:
■
126 B, 130 B, 140 B, 151 B: Kosa spalinowa
z uchwytem „Bike"
■
126 L, 130 L, 140 L: Kosa spalinowa z
uchwytem „Loop"
Używanie urządzenia jest dozwolone tylko wtedy,
gdy jest całkowicie zmontowane.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za-
stosowania w ramach użytku prywatnego. Każde
inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub
modyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie-
zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty
gwarancji i ważności deklaracji zgodności (znak
CE) oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzial-
ności producenta za szkody poniesione przez
użytkownika lub osoby trzecie.
2.2
Możliwe przewidywane nieprawidłowe
użycie
■
Nie przycinać krzewów, żywopłotów, drzew
lub kwiatów.
■
Nie unosić urządzenia od podłoża podczas
pracy.
■
Używać wyłącznie oryginalnych narzędzi tną-
cych producenta (patrz Rozdział 2.8 "Do-
puszczalne narzędzia tnące", strona 168).
2.3
Zagrożenia resztkowe
Nawet podczas użytkowania urządzenia zgodnie
z przeznaczeniem wciąż występuje określone ry-
zyko resztkowego, którego nie da się wykluczyć.
Z rodzaju i konstrukcji urządzenia — w zależno-
ści od zastosowania — mogą wynikać następują-
ce, potencjalne zagrożenia:
■
Odrzucanie ciętego materiału, ziemi i małych
kamieni
■
Odrzucanie odciętych kawałków żyłki tnącej
■
Wdychanie cząstek ciętego materiału przy
zaniechaniu zastosowania środków ochrony
dróg oddechowych.
■
Uszkodzenie słuchu przy zaniechaniu stoso-
wania ochrony słuchu.
126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B