N • Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-,
standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium)
batterijen.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de
batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen. Door lekk-
age of roestvorming van de batterijen kan het product beschadigd
worden.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als
in de gebruiksaanwijzing voor het vervangen van de batterijen
staat vermeld.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen
die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze wor-
den opgeladen.
• Als u een batterijoplader gebruikt, moet deze regelmatig worden
gecontroleerd op beschadigingen van het draad, de plug, de
behuizing en andere onderdelen. Gebruik geen beschadigde
batterijoplader totdat deze vakkundig is hersteld.
I • Non mischiare pile vecchie e nuove.
• Non mischiare tipi diversi di pile: alcaline, standard (carbon-zinco)
o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Togliere le pile dal giocattolo quando non viene utilizzato per
periodi di tempo prolungati. Togliere sempre le pile scariche dal
giocattolo. Perdite di liquido e corrosioni possono danneggiarlo.
• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato nel
paragrafo 'Sostituzione delle Pile'.
• Se si utilizzano pile ricaricabili removibili, eseguire la ricarica solo
sotto la supervisione di un adulto.
• Togliere le pile ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
• Se si utilizza un caricabatteria, farlo esaminare periodicamente
per eventuali danni al filo, alla spina, all'involucro o ad altri
componenti. Non utilizzare un caricabatteria danneggiato fino
a quando non venga adeguatamente riparato.
E • No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• No mezclar nunca pilas alcalinas, standard (carbono-cinc) y recar-
gables (níquel-cadmio).
• Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo
período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete.
Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo.
• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Utilizar pilas del mismo tipo o equivalente al recomendado en
las instrucciones.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de
un adulto.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.
• Si se utiliza un cargador de pilas, debe ser examinado periódica-
mente para detectar cualquier daño que se haya podido producir
en el cable, el enchufe u otras piezas. No utilizar en ningún caso
un cargador estropeado; llevarlo a reparar.
K • Bland ikke gamle og nye batterier.
• Bland ikke forskellige batterityper: alkaliske, almindelige og
opladelige.
• Fjern batterierne, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
Fjern altid opbrugte batterier fra legetøjet. Udsivning fra batteriet
og korrosion kan beskadige legetøjet.
• Kortslut aldrig batteripolerne.
• Ikke-opladelige batterier må ikke oplades.
• Anvend kun batterier af samme eller tilsvarende type, som dem
der anbefales under "Udskiftning af batteri".
• Hvis der anvendes opladelige batterier, som kan tages ud, må
de kun oplades under tilsyn af en voksen.
• Opladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, før de oplades.
• Hvis der anvendes en batterioplader, bør den regelmæssigt
kontrolleres for skade på ledning, stik, kabinet og andre dele. Brug
ikke en beskadiget batterioplader, før den er blevet forsvarligt
repareret.
P • Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
• Não misture diversos tipos de pilhas: alcalinas, standard
( carbono e zinco ) e recarregáveis ( niquel-cadmium ).
• Retire as pilhas quando estiver muito tempo sem utilizar o
brinquedo. Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo.
Derramamento de líquido das pilhas e corrosão podem danificar o
brinquedo.
• Nunca coloque os terminais em curto-circuito.
• As pilhas não-recarregáveis não podem ser carregadas.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente ao
indicado nas instruções de " Substituição da Pilha ".
• Se estiver a utilizar pilhas recarregáveis, estas devem ser
carregadas na presença de um adulto.
• As pilhas recarregáveis devem ser carregadas fora do brinquedo.
• Se estiver a utilizar um carregador de pilhas, este deve ser exami-
nado frequentemente para evitar danos no fio, ficha, invólucro e
outras partes. Não utilize um carregador de pilhas sem que este
tenha sido convenientemente reparado.
s • Blanda aldrig nya och gamla batterier.
• Blanda aldrig olika typer av batterier: alkaliska med vanliga eller
uppladdningsbara.
• Ta ut batterierna ur leksaken, om du planerar att inte använda
den under en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur leksaken.
Läckande batterier och korrosion kan skada leksaken.
• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas upp.
• Använd bara batterier av den typ (eller motsvarande) som
rekommenderas under "Batteribyte".
• Vid användning av löstagbara uppladdningsbara batterier får
dessa bara laddas under överinseende av en vuxen.
• Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken innan de laddas upp.
• Om du använder batteriladdare, skall den kontrolleras regelbundet
så att inte sladd, kontakt eller andra delar är skadade. Använd
aldrig en skadad batteriladdare innan den reparerats.
R • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ
Ì ·Ù·Ú›Â˜ (·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜).
• ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹
 ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) Ì ·Ù·Ú›Â˜.
• µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ
Ì ·Ù·ÚÈÒÓ Ì ÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
• ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì ·Ù·ÚÈÒÓ.
• √È ÌË- ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.
• ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙÂ Ì ·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡ Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ
Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.
• √È Â ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ
· fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
• √È Â ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ ÂÈ Ó· ‚Á·›ÓÔ˘Ó · fi ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.
• ∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ù˘ Ì ·Ù·Ú›·˜ Û˘¯Ó¿ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌÈ¿ ÛÙ·
ηÏ҉ȷ, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È ¿ÏÏ· ̤ÚË. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ›ÙÂ
¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ̤¯ÚÈ Ó· ÙÔÓ Â È‰ÈÔÚıÒÛÂÙÂ.
4