Descargar Imprimir esta página

Kyosho 4WD FAZER Mk2 FZ02 Manual De Instrucciones página 24

Publicidad

n
lnstandhaltungshandbuch / Manuel de mai ntenance / Manual de manteamiento
How to read the instruction manual :
filcBJ.l�O)�;/J\tc
0)
A: C:
JJH3 "Z''*.El.ll. --C -Q ;IS ;IS J: t
o:
B: 1J ,!Jo/.Jll'B dtl 0) :g, AA, �'1" 1�k -l3e:,EFH&o
C: =f 'Y t- � O) liB dtl ,a:, J ,- 'Y dtiffi:ii{st it 6 tl,
""( � \ a':: 9 0
m�J:1 � � -z-, ,a: � < O) '<" - ? tf-13e:m �
a':: 9o '7 - '7 � �- � --C
.ll. --C � -� ""C (
tc � � \o
Gives the name of the part being made and
the serial number of steps for assembling.
A:
Small parts name, full-size diagram and
quantity used.
B :
Parts in the kit are numbered.
There are many symbols used throughout
C :
the instruction manual. Note the symbols
D:
when completing assembly.
Die Nummer der Baustufe sowie das zu
bauende Teil warden angegeben.
A:
Bezeichnung der Kleinteile, Diagramm in
Originalgroesse und verwendete Menge.
B :
Die Teile des Modells sind nummeriert.
Die Bauanleitung enthaelt viele Symbole.
C:
Bitte beachten Sie diese beim
D:
Zusammenbauen.
""[ \, \ 7a,
� ��)l fa.l � (C::: {f b tL
� - ?
Symbols used throughout the instruction manual, comprise:
,.
liM Vtffl:i'. Z:- t -l> Pli o
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis Important!
Preste atenci6n.
li�OJ)llfi�ffl:i'.l.""t -l>o
Assemble in the specified order.
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.
Iii
Assemblez dans l'ordre indique.
Real ice el montaje en el orden indicado.
a:�li!J l.i J; 5 �ffl:i'.l.""t-l>o
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le cote gauche comme le cote droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
X
llU�Ai!lio
Must be purchased separately!
Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten !
Doit etre achete separement!
Debe comprarse por separado.
24
� � T T �Ali f Mai ntenance Manual
So funktioniert die Bauanleitung :
Comment lire les instruction :
Como leer el manual de instrucciones:
o
0) �
Pfi
7
n
Vordere Aufhangung / Suspension avant / Suspension Delantero
1 2
--c �,
r �
Numero de la plage de montage et le nom de
la piece
assembler.
A:
Norn des petites pieces, diagramme en taille
a
reelle et quantite utilisee.
B:
Les pieces du kit sont numerotees.
De nombreux symboles sont utilises dans le
C:
manual d'instructions. Notez les symboles
D:
lors de l'achevement de !'assemblage.
Erklaerung zu den Symbolen in dieser Anleitung
Lisle des symboles
Pictogramas utilizados en este manual de instrucciones
r.;J i! �liMo
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
ml
Notez le sens.
Fijarse en el dibujo.
Jiii'."<j"lslo
True-to-scale diagram.
MaBstabsgetreue Darstellung.
Illustration
R
Dibujo a tamaiio real.
�ffl!lfflo
For Right.
Rechts
Drolte
Derecha
D €-jJ 'Y I- °9 g
Cut off shaded portion.
Schneiden Sie die schraffierten Flachen heraus.
Coupez la partie grisee.
Corte la zona oscurecida.
C Exemple Beispiel �emplo )
Y t- +t;z � y � 3 Y / Front Suspension
Q �
1f
�-- - --�"' . u� .
QT4
A
I
OT4 �
respecter lors du montage:
a
a
l'echelle.
0
ilBJHJIJ
Example )
C
I
5
1 0mm
x
M
King Pin
Achsschenkelbolzen
Vis
fusee
a
King Pin
o � - - - - - - - - - - - - - - - 4
lndica el numero del Paso y la Parte a ser
montada.
A:
Nombre de piezas pequefias, diagrama en
tamafio real y cantidad utilizada.
B:
Las piezas del kit estan numeradas.
Hay muchos simbolos utilizados en todo el
C:
manual de instrucciones. Tenga en cuenta
D:
los simbolos al completar el ensamblaje.
2 -l? 'Y 1- ffl:i'.l.""t-l> {i§I J ) o
Assemble as many times as specified.
Soofl wie angegeben zusammenbauen.
Assemblez aussi souvent qu'indique.
Repita las veces seiialadas.
M
/J'
1
J A'i-�-l>o
Apply grease.
Fetten.
Graissez.
Aplicar grasa.
L
a:fflgfflo
For Left.
Links
Gauche
lzquierda
� No.1
;;1. 5 Ji,
Metal Bushing
Lager
Bague Metal 5x10x4mm
Casquillo Metalico 5x10x4mm

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

34424