Descargar Imprimir esta página

Utilisation De L'APpareil; Instructions De Mesure; Nettoyage Et Entretien - Steinberg Systems SBS-CM-1000 Manual De Instrucciones

Multímetro con pinza
Ocultar thumbs Ver también para SBS-CM-1000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
La sonnerie intégrée
Tension de circuit
retentit lorsque la
ouvert environ 1,0 V
résistance est inférieure
à 50 Ω.
Protection contre les surcharges: 250V DC/250Vrms AC

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL

3.3.1. INSTRUCTIONS DE MESURE

3.3.1.1. TENSION DU COURANT CONTINU / COURANT
ALTERNATIF
1)
Connectez le câble de mesure noir à la prise « T-COM
» et le câble de mesure rouge à la prise « T+VΩHz ».
2)
Réglez le bouton sur la position « V
~
» Appuyez le
bouton SELECT, pour passer aux tests CC / CA
3)
Connectez les sondes à la source ou à la charge à
mesurer.
4)
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
3.3.1.2. MESURE DE RÉSISTANCE, TEST DE DIODE ET DE
CONTINUITÉ DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE
1)
Connectez le câble de mesure noir à la prise « T-COM
» et le câble de mesure rouge à la prise « T+VΩHz ».
2)
Réglez le bouton sur la position « Ω ». La fonction
préréglée consiste à mesurer la résistance, pour
changer la fonction appuyez sur le bouton SELECT
pour sélectionner le test de diode ou de la continuité
du circuit électrique.
3)
Appuyez sur le bouton « SELECT » pour sélectionner
le test de diode.
4)
Connectez les câbles de mesure noir et rouge à
la cathode (-) et à l'anode (+) de la diode à tester,
FR
lisez la chute de tension sur l'affichage. Si les sondes
sont connectées en sens inverse à la diode, l'écran
affichera « OL ».
5)
Appuyez sur « SELECT » pour sélectionner le test de
continuité du circuit électrique.
6)
Connectez les sondes au circuit à tester. Le signal
acoustique sera continu si la résistance est inférieure
à environ 50 Ω.
7)
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Attention : Assurez-vous que le circuit testé n'est pas
sous tension. Charge maximale : 250 V rms <10 s
3.3.1.3. MESURE DE LA CAPACITÉ ÉLECTRIQUE
1)
Connectez le câble de mesure noir à la prise « T-COM
» et le câble de mesure rouge à la prise « T+VΩHz ».
2)
Réglez le bouton sur la position « CAP ».
3)
Connectez les sondes à l'élément en cours de test.
4)
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Attention :
Les condensateurs doivent être déchargés avant la
mesure.
Lors du test de composants haute capacité, la lecture
prend plus de temps avant l'indication finale de la
valeur (pour la plage 1 uF ~ 99,99mF, il faut environ
4 à 7 secondes).
Lors des tests de condensateurs à faible capacité (≤ 1
uF), pour assurer la précision de la mesure, appuyez
d'abord sur « REL », puis poursuivez la mesure.
Charge maximale : 250 V rms <10 s
3.3.1.4. MESURE DE FRÉQUENCE
1)
Connectez le câble de mesure noir à la prise « T-COM
» et le câble de mesure rouge à la prise « T+VΩHz ».
2)
Définissez le test sélectionné avec le bouton « Hz /
Duty » : Hz (fréquence) ou Duty (cycle de service).
3)
Connectez les sondes à la source ou à la charge pour
effectuer la mesure.
4)
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
3.3.1.5. MESURE DE LA TEMPÉRATURE
1)
Réglez le bouton sur la position«°C/°F».
2)
Connectez le câble de mesure noir à la prise « T-COM
» et le câble de mesure rouge à la prise « T + ».
3)
Connectez la sonde à l'emplacement sélectionné de
mesure de la température afin d'effectuer la mesure.
4)
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Charge maximale : 250 V rms <10 s
A.
La fonction de température indique un nombre
aléatoire, afin de faire une mesure, placez le
thermocouple au point de mesure
B.
Il est interdit de remplacer le thermocouple par un
autre.
C.
Les températures élevées doivent être mesurées
à l'aide d'une sonde conçue pour tester les
températures élevées.
3.3.1.6. MESURE DE L'INTENSITÉ DU COURANT CONTINU
( DC ) / COURANT ALTERNATIF ( AC )
~
1)
Réglez le bouton sur la position « 600A
» ou «1000
~
A
»
2)
Définissez le test sélectionné – DC (CC) ou AC (CA)
avec le bouton SELECT.
3)
Réglez les valeurs à l'écran avec le bouton « REL » :
«0», zéro automatique, ACA.
4)
Appuyez sur le bouton d'ouverture de la pince pour
ouvrir la pince à mesurer. Insérez le câble à mesurer
à travers les mâchoires ouvertes de la pince.
5)
Fermez la pince et lisez le résultat sur l'écran LCD.
Attention:
Pour des raisons de sécurité, avant d'effectuer la
mesure, débranchez les câbles et les sondes de
mesure de l'appareil.
Lorsque vous mesurez le courant à travers la pince
de mesure, maintenez le cordon au centre des
mâchoires pour obtenir des résultats plus précis.
3.3.2. MODE D'EMPLOI
Lorsque la plage de mesure est dépassée, le message
« OL » s'affiche.
L'appareil
s'éteint
automatiquement
après
minutes d'inactivité. Appuyez sur le bouton « SELECT
» pour désactiver l'arrêt automatique de l'appareil.
Lorsque le symbole „ " apparaît, remplacez la pile.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
b)
Laissez bien sécher tous les composants après
chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil.
c)
Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et
sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du
soleil.
d)
Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de
l'immerger dans l'eau.
e)
Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
f)
Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
24
g)
Ne laissez pas de piles dans l'appareil lorsque vous
ne comptez pas l'utiliser pendant une période
prolongée.
h)
Protégez l'appareil de l'humidité. S'il est mouillé,
essuyez-le immédiatement. Les liquides peuvent
contenir des minéraux susceptibles de corroder les
circuits électroniques.
i)
Utilisez et stockez l'appareil dans des conditions de
température standard. Des températures extrêmes
peuvent raccourcir la durée de vie de l'appareil,
endommager les piles et déformer ou faire fondre
les pièces en plastique.
j)
Manipulez l'appareil doucement et avec précaution.
Une chute pourrait endommager les cartes de circuit
imprimé et entraîner un dysfonctionnement de
l'appareil.
k)
Protégez l'appareil de la poussière et de la saleté.
l)
Utilisez uniquement des piles neuves de taille et type
indiqués dans les paramètres techniques. Avant de
commencer le montage ou le remplacement des
piles assurez-vous que l'appareil n'est pas connecté
à un circuit externe, que le bouton de commande est
réglé sur « OFF » et que les câbles de mesure sont
déconnectés des pinces.
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES
PILES
Les piles suivantes sont utilisées dans l'appareil : 9V(6F22).
Pour poser la batterie, il faut:
1.
Ouvrir le couvercle du compartiment correspondant
à l'arrière de l'appareil, à l'aide d'un tournevis.
2.
Insérer la batterie correspondant aux paramètres
techniques.
3.
Fermer et visser le couvercle du compartiment
correspondant.
Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure
que lors de l'insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les
batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles
piles / remettez-les à une entreprise compétente.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères ; il doit impérativement être remis
dans un point de collecte et de recyclage pour appareils
électroniques et électroménagers. Un symbole à cet
effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel
d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication
de l'appareil sont recyclables conformément à leur
15
désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou
en utilisant les appareils usagés d'une autre manière, vous
contribuez grandement à protéger notre environnement.
Pour obtenir de plus amples informations sur les points de
collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
25
FR

Publicidad

loading