TURVAOHJEET
© Stanley Bostitch
TÄRKEÄÄ − LUE HUOLELLISESTI: On tärkeää, että kaikki käyttäjät lukevat ja ymmärtävät tämän
käyttöoppaan ja erillisen, tämän työkalun mukana toimitetun Turvallisuus- ja käyttöohjekirjan kaikki kohdat.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla käyttäjän tai muiden työskentelyalueella olevien henkilöiden
compliance for the products.
vakava loukkaantuminen.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
VAROITUS! Työkalua käytettäessä on käytettävä direktiivin 89/686/EEC mukaisia silmäsuojuksia, jotka ovat
luokitukseltaan samat tai paremmat kuin EN166-määräyksessä mainitut suojukset. Kaikki työntekoon,
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
ympäristöön ja muihin käytettäviin koneisiin liittyvät seikat täytyy kuitenkin ottaa huomioon henkilökohtaisia
suojavarusteita valittaessa. Huomaa: Sivusuojuksettomat lasit tai kasvosuojukset eivät yksistään takaa
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
riittävää
die CE-Richtlinien für Produkte.
suojausta.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
VAROITUS! Tapaturmien välttämiseksi:
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
•
Älä koskaan laita käsiä tai muita kehon osia työkalun naulojen ulossyöttöalueelle.
•
Älä koskaan osoita työkalulla itseäsi tai muita riippumatta siitä, onko työkalussa nauloja vai ei.
•
Älä koskaan leiki työkalulla.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
•
Älä koskaan paina liipaisinta, ellei nokka ole suuntautunut työkappaletta kohti.
produkterne.
•
Käsittele työkalua aina suurella varovaisuudella.
•
Tämä työkalu on tarkoitettu käytettäväksi pahvilaatikkojen ja vastaavien materiaalien sulkemiseen. ÄLÄ KÄYTÄ
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
kiinnittämään kovempia materiaaleja, jotka voivat aiheuttaa niittien taipumisen ja vaurioittaa työkalua.
yhdenmukaisuutta.
•
Älä paina liipaisinta tai varmistinta työkalua ladattaessa nauloilla.
•
Tahattomasta käynnistymisestä johtuvien tapaturmien välttämiseksi katkaise aina paineilman syöttö:
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
1. Ennen säätöjen suorittamista; 2. Työkalua huollettaessa; 3. Purettaessa tukkeumaa; 4. Kun työkalu ei ole käytössä; 5.
Siirryttäessä toiseen työtilaan, jolloin työkalu voi käynnistyä vahingossa ja aiheuttaa tapaturmia.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
•
Lue ylimääräinen Turvallisuus- ja käyttöohjekirjanen ennen työkalun käyttöä.
•
Älä käytä happea ja tulenarkoja kaasuja paineilmalla toimivien työkalujen energialähteenä.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
•
Tämä työkalu saattaa toimiessaan muodostaa kipinöitä ja näin ollen sytyttää herkästi syttyviä polttoaineita ja kaasuja
conformità CE per i relativi prodotti.
tuleen.
•
Sukkula pysyy ala-asennossa, kunnes liipaisin vapautuu. Luo lisätietoja turva- ja käyttöohjeiden vastaavasta osasta.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
TYÖKALUN LATAAMINEN
1. Irrota salpa ja vedä lippaan sivu taakse. (kuva 1)
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
2. Avaa lipas kokonaan ja asenna kiinnittimet. Kärkien on oltava lippaan pohjaa vasten. (kuva 2)
conformidade com a CE para os produtos.
3. Työnnä lipasta eteenpäin. (kuva 3)
4. Työnnä lipasta, kunnes salpa kytkeytyy.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Huomautus: Käytä Bostitch-työkaluissa ainoastaan Bostitchin suosittelemia kiinnittimiä, jotka täyttävät
conformidad con las normas CE de los productos.
Bostitchin määritykset.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
TYÖKALUN LATAAMINEN 10 mm niiteillä (P51-5B / P51-10B)
conformidad con las normas CE de los productos.
Nämä työkalut vaativat erilaisen sukkulan sovitettavaksi 10 mm pituisten niittien kanssa käyttöä varten.
Korjauksia saavat suorittaa ainoastaan Bostitchin edustajat tai muut asiantuntijat, jotka noudattavat tämän
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
käyttöoppaan ja työkalun teknisten tietojen turvallisuus-, käyttö- ja huolto-ohjeita.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
1. Poista korkki ja männänpään puskuri.
2. Kytke lipas irti ja vedä se taakse.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
3. Vedä ylös sylinterikokonaisuus.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
4. Poista iskuri ja ohjausruuvit.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
VIANMÄÄRITYS
výrobky.
Ongelma: Sukkula iskeytyy pinnan läpi:
Ratkaisu: Liian suuri paine; sinkilän varsi liian lyhyt.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
Ongelma: Sinkilän varsi taittuu ja litistyy pintaa vasten:
Ratkaisu: Sinkilän varsi liian pitkä, sukkula ei kosketa pintaa (sukkulan männän rengastiiviste kulunut).
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
FI