rangez le taille-haie, placez toujours le couvercle du
FR
dispositif de coupe. Une manipulation correcte du taille-
haie réduira les risques de blessures corporelles causées
par la lame de coupe.
•
Tenez toujours l'outil électrique par ses poignées
isolantes, parce que la lame de coupe entrer en contact
avec un fil électrique caché. Les lames de coupe en
contact avec un fil sous tension peuvent faire exposer les
parties métalliques sous tension et donner un choc
électrique à l'opérateur.
•
Gardez le câble éloigné de la zone de coupe. Pendant le
fonctionnement, le câble peut être caché dans des
arbustes et peut être coupé accidentellement par la lame.
4
THE RECOMMENDED
AMBIENT TEMPERATURE
RANGE:
Item
Appliance storage tempera-
ture range
Appliance operation temper-
ature range
Battery charging temperature
range
Charger operation tempera-
ture range
Battery storage temperature
range
Battery discharging tempera-
ture range
5
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur
n'est pas au courant de la présence des enfants.
•
Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les
sous la surveillance d'un adulte responsable.
•
Ne laissez pas un enfant de moins de 14 ans utiliser cette
machine. Les enfants de 14 ans et plus doivent lire et
comprendre les instructions d'utilisation et les règles de
sécurité contenues dans ce manuel et doivent être formés
et supervisés par un parent.
•
Restez vigilant et éteignez la machine si un enfant ou une
autre personne entre dans la zone de travail.
•
Soyez extrêmement prudent lorsque vous vous approchez
d'un angle mort, d'une porte, d'un arbuste, d'un arbre ou
de tout autre objet qui pourrait masquer la vue d'un enfant
qui pourrait se heurter à la machine.
Français
Temperature
32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)
32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)
39 ˚F (4 °C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
39 ˚F (4 °C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)
32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45
°C)
6
PROPOSITION 65
AVERTISSEMENT
Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état
de Californie comme étant une cause de cancer, de
malformations congénitales ou d'autres problèmes de
reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage
mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres
activités de construction contiennent des produits chimiques
connus pour causer le cancer, des malformations
congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Voici
quelques exemples de ces produits chimiques :
•
Plomb provenant de peintures à base de plomb;
•
Silice cristalline provenant de briques, de ciment et
d'autres produits de maçonnerie;
•
Arsenic et chrome provenant de bois traité
chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie
selon la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques,
travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez un
équipement de sécurité approuvé, comme des masques anti-
poussière spécialement conçus pour filtrer les particules
microscopiques.
Conservez ces instructions.
7
SYMBOLES FIGURANT SUR
LA MACHINE
Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce
produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification.
Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra de
mieux utiliser le produit et de manière plus sécuritaire.
Symbole
Explication
Précautions destinées à assurer la sé-
curité.
Lisez et comprenez toutes les instruc-
tions avant d'utiliser cette machine, et
suivez tous les avertissements et les
consignes de sécurité.
Portez des lunettes enveloppantes et
un casque anti-bruit.
Les objets projetés peuvent ricocher et
causer des blessures corporelles ou
des dommages matériels. Portez des
vêtements et des bottes de protection.
Portez des gants antidérapants et ré-
sistants.
Tenez tous les curieux à une distance
d'au moins 15 m.
14