Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
Cleaning and user maintenance shall not be performed by children without supervision. WARNING - Keep the cradle and charging adaptor away from water. The charging cradle supplied with the SonicCleanPlus is NOT waterproof to the same extent as the device! Do not place the cradle on a wet surface. WARNING For external use only.
You can leave the SonicCleanPlus in the cradle as a counter top stand when not charging. Micro-Fiber bristle brush applicators – Attach and remove To attach a brush head, place the center of the brush head on the matching hexagonal attachment point located on the device.
Página 5
The SonicCleanPlus has been tested for water ingress to the extent covered by IP-X5. This means you can clean the device under the running tap or using a damp cloth even when the device is switched on.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Batteries must not be disposed of along with household refuse. You are legally bound to dispose of all batteries at a local authority collection point or to return them to a bat- tery retailer. Internal batteries cannot be replaced.
Página 7
ATTENTION - Conservez le support et le chargeur loin de l’eau. Le support de chargement fourni avec le SonicCleanPlus n’est PAS étanche, au contraire de l’appareil. Ne posez pas le support sur une surface mouillée.
Página 8
Le non-respect des consignes d’utilisation peut entraîner des dommages à l’appareil SonicCleanPlus et à ses accessoires. Ne jamais utiliser le chargeur à induction SonicCleanPlus si le cordon ou la fiche sont endomma- gés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été immergé dans l’eau.
Página 9
(MODE VIBRATIONS) et d’améliorer son élasticité (MODE PULSATIONS): L’appareil à main SonicCleanPlus résiste à l’eau et peut être utilisé sous la douche. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Vérifiez que l’appareil est complètement sec avant de le redéposer sur son socle.
Página 10
Entretien de la poignée de brosse N’utilisez pas de produit d’entretien abrasif ni de produit chimique pour nettoyer tout compo- sant du SonicCleanPlus. Nettoyez la poignée avec un chiffon humide – en utilisant un détergent doux ou de l’eau chaude et séchez avec une serviette immédiatement après le nettoyage.
Página 11
Nuestro centro de servicios a clientes está listo para ayudarle! El SonicCleanPlus dispone de un cepillo de recambio, base de carga y adaptador de corriente. Descripción de los componentes 1. Unidad manual 2.
Si está completamente cargado, el SonicCleanPlus permitirá aproximadamente 2 horas de uso a alta velocidad y 2,5 horas a baja velocidad. Solo tiene que colocar el SonicCleanPlus en la base, conectar el enchufe del cable del cargador (adaptador) en cualquier toma de enchufe y el otro extremo del cable en la parte inferior de la base de carga (asegurándose de enroscar el...
Página 13
(MODO DE VIBRACIÓN) y la elasticidad (MODO DE IMPULSOS): La unidad de uso manual de SonicCleanPlus es resistente al agua para usarse en la regadera. No la sumerja al agua o cualquier otro líquido.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Deseche el embalaje en un punto de reciclaje que clasifique los materiales por tipo. Los productos marcados con este símbolo no se deben desechar junto con la basura do- méstica. Legalmente, está obligado a separar los aparatos viejos de la basura doméstica. Puede consultar a las autoridades de su ciudad sobre dónde desechar gratuitamente los aparatos inservibles.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Silk’n - Home Skinovations Corp. 100 Leek Cres. Unit 15 Richmond Hill, ON, L4B 3E6 T: 905.707.6787 F: 905.707.7085 www.silkn.com...