Permanent Mount /
4.
Measure the space between the
walls of the bathtub or shower where
your rod assembly will be installed,
as shown.
5.
1. With the rod assembly placed on a
flat surface, extend the rod assembly
to the measurement from step 4.
2. Lock the length of the assembly
with the rod set screws (4) using
the small hex wrench (6), as shown.
NOTE: Tighten the rod set screws (4)
until they are flush with the rods.
Pg 7 of 17
Montaje permanente / Montage permanent
Mida el espacio existente entre las paredes
de la bañera o ducha donde se instalará el
ensamble del tubo, como se ilustra.
space opening
abertura del espacio
ouverture
1. Con el ensamble del tubo colocado sobre
una superficie plana, extienda el ensamble
del tubo a la medida del paso 4.
2. Bloquee la longitud del ensamble con el
tornillo de fijación del tubo (4) usando la
llave hexagonal pequeña (6), como se ilus-
tra. NOTA: Apriete los tornillos de fijación
del tubo (4) hasta que estén a nivel con los
tubos.
4
4
Mesurez l'espace entre les parois de la baignoire
ou de la cabine de douche, à l'endroit où la
tringle sera installée, comme illustré.
1. Placez la tringle sur une surface plane
et allongez-la jusqu'à la longueur mesurée
à l'étape 4.
2. Verrouillez la longueur de la tringle en
resserrant la vis de pression pour tringle (4)
à l'aide de la petite clé hexagonale (6),
comme illustré. REMARQUE : resserrez les vis
de pression pour tringle (4) jusqu'à ce
qu'elles soient à niveau avec les tringles.
REAR tube (C)
tubo POSTERIOR (C)
tube ARRIÈRE (D)
FRONT tube assemblies (C)
ensambles del tubo DELANTERO (C)
assemblages tubulaires AVANT (C)
(800) 892-3986
IS035645-I