Página 1
Assembly Instructions 72S3STBNL (Dual Mount Curved Rod) For Spanish and French instructions, start on page 11. Para instrucciones en español y francés, comience en la página 11. Pour les instructions espagnoles et françaises, commencez à la page 11. Before You Begin: Thank you for purchasing this product.
Página 2
Cleaning Note: Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they may damage the surface of this product. Tools Needed - not included List of Parts - NOTE: Product is marked for TENSION INSTALLATION.
Página 3
For Permanent Mount Installation go to page (6) Step 1 and 2 - Tension Installation • STEP 1: Locate the end cap and mounting bracket labeled (A) and CLICK them together. NOTE: Make sure the directional stickers are pointing in the same direction. •...
Página 4
Step 3A - Tension Installation • Turn the rod (A) upside down and locate the screw position areas. • Using the included allen wrench (E), LOOSEN the attached set screws (F) to allow rods to expand smoothly. • NOTE: Do not remove the set screws (F). loosen set screws (F) Step 3B - Tension Installation •...
Página 5
Step 4A - Tension Installation • NOTE: The rod should be installed with the set screws (F) on the bottom side and the curve facing out of the tub. • PERSON 1: While facing the tub hold the left mounting bracket (A) and firmly press against the left wall. •...
Página 6
Measurements: Permanent Installation • Start by facing your tub. Measure the width of your tub opening. • From the front left side of the opening, measure 62 in. above the top of the tub ledge. Place a small mark on the edge of the wall.
Página 7
Step 2 - Permanent Installation • Align the top hole of the left mounting bracket (A) to the top wall anchor (D) that is now in the wall. • Rotate a pencil through the bottom hole of the left support to mark drilling location. NOTE: MAKE SURE THE CENTER DIVIDER IS PERFECTLY HORIZONTAL AND SCREW HOLES ARE POSITIONED VERTICALLY.
Página 8
Step 3 - Permanent Installation • Install the left mounting bracket (A) using the mounting screws (C). • Repeat this step on the other side with right mounting bracket (B). Step 4 - Permanent Installation • Slide the end caps (A and B) onto the tubes (A and B), following the ‘UP’ position mark. NOTE: Do not attach the end caps to the mounting brackets.
Página 9
Step 5 - Permanent Installation • Locate the rod and mounting bracket labeled (A). Follow the ‘UP’ position mark on the mounting bracket. • Following the directional stickers UP ARROW, connect rod (A) to mounting bracket (A). Press firmly until the rod and mounting bracket CLICK together.
Página 10
Step 6 - Permanent Installation • PERSON 1: While facing the tub, press the rod (A) firmly against the left side. • PERSON 2: Press the rod (B) firmly on the right side and secure the length of the rod by tightening the set screws (F) on the rod with the allen wrench (E).
Instrucciones de ensamblaje / Instructions d’assemblage 72S3STBNL (Barra curva de montaje doble / Tige courbée à deux points de soutien) Antes de que empiece: Aant de commencer : Muchas gracias por comprar este producto.Identifique Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier todas laspiezas y las piezas de fer-retería antes de...
Página 12
Nota acerca de la limpieza: Conseil d’entretien : Limpiar con un trapo seco puede ser suficiente, pero Le nettoyage avec un chiffon sec peut être suffisant, mais para otras manchas o marcas,limpie suavemente con un en cas de taches rebelles ou de marques, utilisez un chiffon humide.
Página 13
Para la Instalación del Montaje Permanente, Pour l’installation permanente du support, rendez-vous refiérase a la página (16) sur la page (16) Pasos 1 y 2 – Instalación de tensión Étape 1 et 2 - Tension de l’installation • PASO 1: Localice la tapa terminal y soporte de montaje • ÉTAPE 1 : Localisez l’embout et le support de montage denominados (A) y ENSÁMBLELOS.
Página 14
Paso 3A – Instalación de tensión Étape 3A : - Tension de l’installation • Coloque la barras (A) al revés, y ubique las áreas de • Tourner la tube (A) à l’envers et localiser les zones de posición de los tornillos. position de la vis.
Página 15
Paso 4A – Instalación de tensión Étape 4A : - Tension de l’installation • NOTA: La barra debe instalarse con los tornillos de fijación (F) • REMARQUE : La tige doit être installée avec les vis (F) de la en el lado inferior y la curva hacia afuera de la bañera. partie inférieure et la courbe face à...
Mediciones: Instalación permanente Mesures : Installation permanente • Comience colocándose de frente a la bañera. Mida el • Commencez par faire face à votre baignoire. Mesurez la ancho de la abertura de la bañera. largeur de l’ouverture de votre baignoire. •...
Página 17
Paso 2 – Instalación permanente Étape 2 : - Installation permanente • Alinee el orificio superior del soporte de montaje izquierdo (A) • Aligner le trou supérieur du support de montage gauche (A) con el anclaje de pared superior (D) que ahora está en avec l’ancre du mur supérieur (D) qui se trouve maintenant la pared.
Página 18
Paso 3 – Instalación permanente Étape 3 : - Installation permanente • Instale el soporte de montaje izquierdo (A) con los tornillos • Installer le support de montage gauche (A) à l’aide des vis de montaje (C). de montage (C). •...
Página 19
Paso 5 – Instalación permanente Étape 5 : - Installation permanente • Ubique las bar y el soporte de montaje etiquetados (A). • Localiser le tiges et support de montage étiqueté (A). Siga la marca de posición hacia “UP” en el soporte Suivez la marque de position ‘UP’...
Página 20
Paso 6 – Instalación permanente Étape 6 : - Installation permanente • PERSONA 1: Colocándose de frente a la bañera, presione • PERSONNE 1 : En faisant face à la baignoire, appuyez las bar (A) firmemente contra el lado izquierdo. fermement sur les tiges (A) contre le côté gauche. •...