Das Netzkabel darf nicht durchhängen oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommen. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass sich keine Fremdkörper im Fülltrichter befinden. Bewahren Sie diese Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. TECHNISCHE DATEN Modell HKN-TR65 Spannung, V Leistung, kW Drehgeschwindigkeit, U/min 2000 Abmessungen, mm 425х200х305 Max.
INSTALLATION UND BETRIEB Stellen Sie den Auffangbehälter für Brucheis unter den Auslass. Schalten Sie den Strom ein. Legen Sie vorbereitete Eiswürfel in den Fülltrichter, um mit dem Zerkleinern zu beginnen Ziehen Sie den Griff nach unten, um den sicheren Eiszerkleinerungsmodus zu starten. Nachdem das gesamte Eis in dem Fülltrichter zerkleinert wurde, kann die Zerkleinerung wiederholt werden.
Página 4
Lapsed võivad seadet kasutada ainult vanemate või täiskasvanute järelevalve all. Ärge lubage toitejuhtmel langeda ega puutuda kokku kuumade pindadega. Enne kasutamist veenduge, et laadimissalves poleks võõrkehi. Hoidke neid juhiseid kogu seadme eluea jooksul. SPETSIFIKATSIOONID Mudel HKN-TR65 Pinge, V Võimsus, kW Pöörlemiskiirus p / min 2000 Välismõõtmed, mm 425х200х305...
PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE Asetage purustatud jäämahuti veski väljalaskeava alla. Lülitage toide sisse. Purustamise alustamiseks pange ettevalmistatud jääkuubikud laadimisalusele Jää turvalise purustamise režiimi alustamiseks langetage käepide. Kui kogu laadimisaluses olev jää on purustatud, võib purustusprotseduuri korrata. TRANSPORT JA LADUSTAMINE Transpordi ajal vältige vibratsiooni ja lööke. Kaitske seadet vee eest, hoidke hea ventilatsiooniga laos.
Do not let the power cord sag or touch hot surfaces. Before use, make sure that there are no foreign objects in the loading tray. Keep these instructions in a safe place for the duration of use. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model HKN-TR65 Voltage, V Power, kW Rotation speed, rpm 2000 Dimensions, mm 425х200х305...
INSTALLATION AND OPERATION Place the crushed ice container under the ice crusher outlet. Turn on the power. To start the crushing, place the prepared ice cubes in the feed tray Push the handle down to start the safe ice crushing mode. After all the ice in the loading tray has been crushed, the crushing procedure can be repeated.
Antes de usarlo, asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja de carga. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro durante todo el periodo de explotación del equipo. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo HKN-TR65 Voltaje, V Potencia, kW Velocidad de rotación, rpm 2000 Dimensiones, mm 425х200х305...
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Coloque el contenedor de hielo triturado debajo de la salida de la trituradora. Conecte la alimentación. Para empezar a triturar, coloque los cubos de hielo preparados en la bandeja de carga. Baje la palanca para iniciar el modo seguro de trituración de hielo. Después de que todo el hielo de la bandeja de carga haya sido triturado, puede repetir el procedimiento de trituración.
Assurez-vous que le bac de chargement ne contient aucun objet étranger avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pendant toute la durée de vie de l'appareil. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle HKN-TR65 Tension, V Puissance, kW Vitesse de rotation, tr/mn 2000 Dimensions, mm 425х200х305...
INSTALLATION ET UTILISATION Placez un récipient à glace broyée sous la sortie du broyeur. Amenez la tension d'alimentation. Pour commencer le broyage, placez les glaçons préparés dans le bac d'alimentation Baissez la poignée pour démarrer le mode de broyage de glace sécurisé. Une fois que toute la glace dans le bac d'alimentation a été...
Prima di iniziare l'uso, assicurarsi che non ci siano gli oggetti estranei nel vassoio di caricamento. Conservare questo manuale durante tutto il periodo d'utilizzo del dispositivo. CARATTERISTICHE TECNICHE Modello HKN-TR65 Alimentazione, V Potenza, KW Velocità di rotazione, g/min 2000 Ingombro, mm 425х200х305...
INSTALLAZIONE ED USO Posizionare il contenitore per il ghiaccio tritato sotto l'apertura di scarico del tritaghiaccio. Accendere il dispositivo. Per iniziare a triturare, posizionare i cubetti di ghiaccio preparati nel vassoio di caricamento Abbassare la maniglia d'avviamento senza il regime pericoloso di triturazione del ghiaccio.
Bērni var izmantot iekārtu tikai vecāku vai pieaugušo uzraudzībā. Nepieļaujiet barošanas vada nokarāšanos, kā arī tā saskari karstām virsmām. Pirms izmantošanas pārbaudiet, vai ielādes teknē nav svešķermeņu. Glabājiet šo instrukciju visu aparāta ekspluatācijas laiku. TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Modelis HKN-TR65 Spriegums, V Jauda, kW Griešanās ātrums, apgr./min 2000 Izmēri, mm 425х200х305...
UZSTĀDĪŠANA UN EKSPLUATĀCIJA Novietojiet tvertni sasmalcinātajam ledum zem smalcinātāja izvades atveres. Ieslēdziet barošanu. Lai sāktu smalcināšanu, sagatavotos ledus kubiņus ievietojiet ielādes teknē. Lai ieslēgtu drošas ledus smalcināšanas režīmā, nolaidiet rokturi. Pēc tam, kad viss ledus ielādes teknē būs sasmalcināts, smalcināšanas procedūru var atkārtot.
Neleiskite elektros maitinimo laidui kabėti ar liestis su karštais paviršiais. Prieš naudojimą įsitikinkite, kad įkrovimo lovelyje nėra pašalinių daiktų. Saugokite šią instrukciją visą prietaiso eksploatavimo laiką. TECHNINIAI PARAMETRAI Modelis HKN-TR65 Įtampa, V Galia, kW Sukimosi greitis aps/min 2000 Matmenys, mm 425х200х305...
MONTAVIMAS IR NAUDOJIMAS Padėkite konteinerį susmulkintam ledui po smulkintuvo išleidimo angą. Įjunkite elektros maitinimą. Norėdami pradėti smulkinti ledą, įdėkite paruoštus ledo kubelius į įkrovimo lovelį Norėdami įjungti saugų ledo smulkinimo režimą, nuleiskite rankenėlę. Susmulkinus visą įkrovimo lovelyje esantį ledą, smulkinimo procedūrą galima pakartoti.
Nie wolno trzymać tak przewód zasilający, aby on zwisał lub dotykał gorących powierzchni. Przed użyciem należy się upewnić, że w tacy ładunkowej nie ma żadnych przedmiotów obcych. Instrukcje te należy przechowywać przez cały okres użytkowania maszyny. DANE TECHNICZNE Model HKN-TR65 Napięcie, V Moc, kW Prędkość obrotowa, obr/min 2000 Wymiary, mm 425x200x305 Maksymalne obciążenie, kg/godz.
INSTALACJA I EKSPLOATACJA Umieścić pojemnik na lód pod wylotem z rozdrabniacza. Włączyć zasilanie. Aby rozpocząć rozdrabnianie, należy umieścić przygotowane kostki lodu na tacy podającej. Opuścić uchwyt, aby uruchomić tryb bezpieczny rozdrabniania lodu. Po tym, jak cały lód w tacy załadowczej zostanie rozdrobniony, można powtórzyć procedurę...
Не допускайте провисания шнура питания, а также его соприкосновения с горячими поверхностями. Перед использованием убедитесь, что в лотке загрузки отсутствуют посторонние предметы. Храните данную инструкцию весь срок эксплуатации аппарата. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HKN-TR65 Напряжение, В Мощность, кВт Скорость вращения, об/мин 2000 Габариты, мм 425х200х305 Максимальная...
УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Поместите контейнер для измельченного льда под выходное отверстие измельчителя. Включите питание. Для начала измельчения, положите подготовленные кубики льда в загрузочный лоток Опустите ручку для запуска безопасного режима измельчения льда. После того, как весь лед в загрузочном лотке будет измельчен, можно повторить процедуру...