GMRS
ROG
VHF
R
X
Programación de modo VHF.
T
U
VHF Marine Radio Protocols
Funcionamiento del radio
VOX
Intro
HI
SAME
Operation
MEM
Customer
Assistance
Control de silenciador (Squelch)
Botones Canal ascendente/
Canal descendente
El control de silenciador filtra las señales débiles y el ruido de radio
frecuencia (RF) para que usted pueda oír claramente las señales
que desea. El control de silenciador (Squelch) en este radio se
Customer
Installation
establece a través de la siguiente operación de teclado.
Assistance
Para establecer el control de silenciador (Squelch):
Secondary Icons
1. Con la unidad encendida, pulse sin soltar el botón Call/Enter/
Setup para acceder al menú de configuración Setup.
2. El control de silenciador será el primer elemento de menú que
aparecerá. Pulse los botones de Canal ascendente y Canal
Notice
Caution
Control de silenciador
descendente para establecer el nivel. La gráfica de barras del
(Squelch)
nivel de la señal muestra el nivel del silenciador mientras se
GMRS
encuentre en modo de configuración (Setup) en la función de
VHF
R
X
ajuste del silenciador.
Main Icons
T
A
3. Para ajustar su nivel de silenciador, pulse el botón Canal
B
U
C I
descendente hasta oír un sonido sibilante, después pulse y
ATIS
VOX LOMEDHI
SAME
MEM
suelte el botón Canal ascendente hasta que cese el sonido
sibilante. Así, se establecerá una "línea base" del silenciador.
Intro
Operation
Customer
4. Al seguir pulsando el botón Canal ascendente, filtrará las
Assistance
señales débiles y con potencia intermedia. Al pulsar el botón
Canal descendente, recibirá las señales más débiles.
5. Pulse el botón Call/Enter/Setup para guardar este ajuste
Customer
Installation
y avanzar a la siguiente programación del modo de
Assistance
configuración (Setup).
Secondary Icons
AVISO
Si el Silenciador se establece de manera que se pueda oír un
sonido sibilante continuo, se bloquearán las funciones Memory
Notice
Caution
Scan (escaneado de memoria) y Tri-Watch.
28 Español
Warranty
Warning
Warranty
Warning
Programación de modo VHF.
Funcionamiento del radio
VHF Marine Radio Protocols
Intro
Operation
Customer
Assistance
Mapas de canales de EE. UU./Internacionales/Canadá
A
Icono de mapa de canales
Se han establecido tres (3) conjuntos de mapas de canales VHF para
activos
uso marítimo en EE. UU., Canadá y el resto del mundo (Internacional).
GMRS
La mayoría de los canales son los mismos para los tres (3) conjuntos
B
ROG
U
C I
Customer
Installation
VHF
de mapas, pero existen claras diferencias (véase la tabla del Anexo
Assistance
R
en la página 62). Su radio tiene incorporados los tres (3) conjuntos
X
Secondary Icons
T
EDHI
SAM
de mapas y funcionará correctamente en la zona que usted elija.
U
VOX
HI
SAME
MEM
Para establecer la zona de funcionamiento del mapa de
canales:
Botones Canal ascendente/
Canal descendente
Notice
Caution
1. El modo Channel Map (mapa de canales) es el segundo modo
en la programación de Configuración marítima (VHF).
2. U, I y C aparecerán en pantalla, y el valor actual (el icono U es
el valor predeterminado) centelleará.
3. Pulse cualquiera de los botones Canal ascendente o Canal
descendente para seleccionar el icono U, I o C.
4. Pulse el botón Call/Enter/Setup para guardar este valor y
avanzar al siguiente modo de programación de Configuración.
Warranty
Warning
Nothing Comes Close to a Cobra
®
29