Wilo SiBoost Smart Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo SiBoost Smart Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para SiBoost Smart:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 209

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-SiBoost Smart ...
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
sv Monterings- och skötselanvisning
no Monterings- og driftsveiledning
fi
Asennus- ja käyttöohje
da Monterings- og driftsvejledning
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo
pl Instrukcja montażu i obsługi
cs Návod k montáži a obsluze
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
zh 安装及操作说明
‫تعليمات التركيب والتشغيل‬
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo SiBoost Smart

  • Página 1 Upute za ugradnju i uporabu no Monterings- og driftsveiledning Uputstvo za ugradnju i upotrebu ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare Asennus- ja käyttöohje da Monterings- og driftsvejledning bg Инструкция за монтаж и експлоатация hu Beépítési és üzemeltetési utasítás zh 安装及操作说明 ‫تعليمات التركيب والتشغيل‬ 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 2 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... de Einbau- und Betriebsanleitung 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 3 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 4 Fig. 1d:...
  • Página 5 Fig. 2a:...
  • Página 6 Fig. 2b:...
  • Página 7 Fig. 3:...
  • Página 8 Fig. 4:...
  • Página 9 Fig. 5:...
  • Página 10 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 11 Fig. 6d:...
  • Página 12 Fig. 6e:...
  • Página 13 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 14 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 15 Fig. 10:...
  • Página 16 Fig. 11a:...
  • Página 17 Fig. 11b:...
  • Página 18 Fig. 12:...
  • Página 19 Fig. 13a:...
  • Página 20 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 21 Membrandruckbehälter Hubteil zur Aufnahme mit Anschlagmittel Durchflussarmatur Wassermangelsicherung(WMS) optional Öffnen/Schließen Verkleidung (nur mit Pumpentyp Helix EXCEL ) Entleeren Verkleidungs-Haube Zulaufseite (nur mit Pumpentyp Helix EXCEL ) Vorpressdruck prüfen Verkleidungs-Haube Druckseite (nur mit Pum- pentyp Helix EXCEL ) WILO SE 08/2018...
  • Página 22 Absperrventil Smart Helix V Manometer Fig. 6e Bausatz zulaufseitiger Druckgeber (Baureihe Wassermangelsicherung(WMS) optional mit HELIX EXCEL) Manometer Entleerung/Entlüftung Druckgeber Absperrventil Druckgeber(Stecker), elektrischer Anschluss, PIN-Belegung Druckschalter Entleerung/Entlüftung Steckverbinder Absperrventil Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 23 Verkleidung (nur mit Pumpentyp Helix EXCEL ) Kompensator mit Längenbegrenzern (Zube- hör) Schnellverschluss für Verkleidung Fixierung der Rohrleitung nach Druckerhö- hungsanlage, z.B. mit Rohrschelle (bauseitig) Verkleidungshauben ansetzen (Führungsna- Gewindekappen (Zubehör) sen einfädeln) Verkleidungshauben abklappen Schnellverschlüsse schließen WILO SE 08/2018...
  • Página 24 Klappe gegen Insekteneintrag vorsehen. Keine unmittelbare Verbindung zur Kanalisa- tion (freier Auslauf gemäß EN1717 Entleerung Entnahme (Anschluss für Druckerhöhungsan- lage) Klemmkasten für Wassermangel-Signalgeber Anschluss für Spüleinrichtung Zulauf Niveauanzeige Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    Außerbetriebsetzung der Anlage ........................21 Wartung ...............................21 Störungen, Ursachen und Beseitigung ....................22 Ersatzteile .............................25 Entsorgung ............................26 12.1 Öle und Schmierstoffe ............................26 12.2 Wasser-Glykol-Gemisch .............................26 12.3 Schutzkleidung ..............................26 12.4 Information zu Sammlung von gebrauchten Elektro und Elektronikprodukten ..........26 12.5 Batterie/Akku ...............................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 26: Allgemeines

    Erfahrung und/oder mangels Hinweis missachtet wird. Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 27: Sicherheitshinweise Für Montage- Und Wartungsarbeiten

    Abschnitt 4 der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Katalog/Datenblatt angege- Nach dem Entfernen der Verpackung die Anlage benen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall unter- entsprechend den beschriebenen Aufstellungs- bzw. überschritten werden. bedingungen (siehe Abschnitt Aufstellung/Ein- bau) lagern bzw. montieren. WILO SE 08/2018...
  • Página 28: Verwendungszweck

    Baureihenbezeichnung MVISE Baureihenbezeichnung Pumpen (siehe Anzahl der Pumpen beiliegende Pumpendokumentation) Helix Baureihenbezeichnung Pumpen (siehe Nennförderstrom Q beiliegende Pumpendokumentation) /h] (2-polig - Ausführung 50 Hz) Stufenzahl der Pumpen Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 29: Technische Daten (Standardausführung)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 30: Lieferumfang

    • Elektroden für Behälterbetrieb (Sonderzubehör auf Anfrage), • Flexible Anschlussleitungen (Fig. 10 - B), • Kompensatoren (Fig. 9 - B), • Gewindeflansche und kappen (Fig. 9 und 10 – D), • Schalldämmende Verkleidung (Sonderzubehör auf Anfrage). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 31: Beschreibung Von Erzeugnis Und Zubehör

    (7) Absperrarmatur und druckseitig ein Rück- flussverhinderer (8) montiert. An der Druck- 6.1 Allgemeine Beschreibung Sammelleitung ist eine absperrbare Baugruppe Die Wilo-Druckerhöhungsanlage vom Typ mit Drucksensor (12) und Manometer (11) mon- Siboost-Smart wird als Kompaktanlage mit integ- tiert (siehe auch Fig. 2a und 2b).
  • Página 32: Funktion Der Druckerhöhungsanlage

    Anlage zur Trinkwasserversorgung nach DIN 1988 muss eine Pumpe als Reservepumpe vorgesehen werden, d.h. bei maximaler Abnahme ist immer noch eine Pumpe außer Betrieb bzw. in Bereit- schaft. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 33: Geräuschverhalten

    LWA=94dB(A) LWA=94dB(A) LWA=97dB(A) LWA=97dB(A) 4 Pumpen LWA=95dB(A) LWA=95dB(A) LWA=98dB(A) LWA=98dB(A) (**) Werte für 60 Hz (Festdrehzahl) mit Toleranz von +3dB(A) Lpa = Arbeitsplatzbezogener Emissionspegel in dB(A) LWA = Schallleistungspegel in dB(A) anzugeben ab Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 34 80...83 dB(A) WARNUNG! Gesundheitsgefährdung! während des Betriebs in der Nähe aufhalten, Bei Schalldruckpegelwerten über 80 dB(A) sind unbedingt geeignet Gehörschutzmittel zu vom Bedienungspersonal und Personen die benutzen! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 35: Aufstellung/Einbau

    Bitte beachten: WARNUNG! Verunreinigtes Trinkwasser gefähr- Bei zusätzlicher bauseitiger Befestigung am det die Gesundheit! Boden müssen geeignete Maßnahmen zur Ver- Eine Leitungs- und Anlagenspülung vermindert meidung der Körperschallübertragung getroffen das Risiko der Qualitätsbeeinträchtigung des werden. Trinkwassers! WILO SE 08/2018...
  • Página 36: Trockenlauf-/Wassermangelschutz (Zubehör)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Anschluss (Rp ¾“) (Rp 1“) (Rp 1¼“) Flansch Flansch Flansch Flansch Max. Volumenstrom (m Tabelle 1 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 37: Sicherheitsventil (Zubehör)

    Flexible Anschlussleitungen eingesetzt werden Der Überlauf des Behälters ist gemäß geltender (Fig. 10 - B). Die Flexiblen Anschlussleitungen aus Vorschriften (in Deutschland DIN 1988/T3 bzw. dem Wilo-Programm bestehen aus einem hoch- 1988-300) anzuschließen. wertigen Edelstahlwellschlauch mit einer Edel- Die Übertragung von Wärme durch die Anschluss- stahl-Umflechtung.
  • Página 38: 10Druckminderer (Zubehör)

    Gesamtleistung der Druckerhöhungsanlage aus- reichend zu bemessen (siehe Typenschild und Datenblatt), • die externe Absicherung ist nach DIN 57100/  VDE0100 Teil 430 und Teil 523 vorzuneh- men(siehe Datenblatt und Schaltpläne), Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 39: Inbetriebnahme / Außerbetriebsetzung

    8 Inbetriebnahme / Außerbetriebsetzung Die Sicherheitsmaßnahmen zum Umgang mit Wir empfehlen, die Erstinbetriebnahme der Druckgefäßen und technischen Gasen sind Anlage durch den Wilo-Kundendienst durchfüh- unbedingt zu beachten. ren zu lassen. Hierzu den Händler, die nächstlie- Die Druckangaben in dieser Dokumentation gende Wilo-Vertretung oder direkt unseren (Fig. 5) sind in bar(!) angegeben Bei der Verwen-...
  • Página 40: Inbetriebnahme Der Anlage

    Bei längerem Stillstand durch Außerbetriebset- • Anlage gegebenenfalls komplett entleeren. zung wie unter 8.1 vorgehen und alle Pumpe durch Öffnen der Entleerungsstopfen am Pumpenfuß entleeren. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 41: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Bei allen Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten Pumpen oder an der Regelung, sollten ausschließ- sind unbedingt die allgemeinen Sicherheitshin- lich vom Wilo-Kundendienst oder von einer Fach- weise zu beachten! Bitte auch die Einbau- und firma vorgenommen werden. Betriebsanleitung der Pumpen und des Regelge- rätes beachten!
  • Página 42 Sicherungen, Kabel und Anschlüsse über- prüfen Pumpe nicht ausreichend am Grund- Befestigung überprüfen, wenn erforderlich rahmen befestigt Befestigungsschrauben nachziehen Lagerschaden Pumpe /Motor überprüfen, wenn erforder- lich austauschen oder zur Reparatur geben Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 43 Zulaufleitung überprüfen, wenn erforderlich Rohrleitungsführung verändern Lufteintritt im Zulauf Überprüfen, wenn erforderlich Rohrleitung abdichten, Pumpen entlüften Laufräder verstopft Pumpe überprüfen, wenn erforderlich aus- tauschen oder zur Reparatur geben Rückflussverhinderer undicht Überprüfen, wenn erforderlich Abdichtung erneuern oder Rückflussverhinderer austau- schen WILO SE 08/2018...
  • Página 44: Ersatzteile

    Um Rückfragen und Fehlbestellungen zu vermei- wenden Sie sich bitte an das Fachhandwerk oder den, sind bei jeder Bestellung sämtliche Daten des an das Wilo-Servicecenter. Typenschildes anzugeben. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 45: Entsorgung

    • Örtlich geltende Vorschriften beachten! Infor- mationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung bei der örtlichen Gemeinde, der nächsten Abfallent- sorgungsstelle oder bei dem Händler erfragen, bei dem das Produkt gekauft wurde. Weitere Informa- tionen zum Recycling unter www.wilo-recy- cling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 47 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 48 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... en Installation and operating instructions 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 49 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 50 Fig. 1d:...
  • Página 51 Fig. 2a:...
  • Página 52 Fig. 2b:...
  • Página 53 Fig. 3:...
  • Página 54 Fig. 4:...
  • Página 55 Fig. 5:...
  • Página 56 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 57 Fig. 6d:...
  • Página 58 Fig. 6e:...
  • Página 59 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 60 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 61 Fig. 10:...
  • Página 62 Fig. 11a:...
  • Página 63 Fig. 11b:...
  • Página 64 Fig. 12:...
  • Página 65 Fig. 13a:...
  • Página 66 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 67 English Captions Fig. 1a Example of "SiBoost Smart 2 Helix V…" Fig. 2a Pressure sensor kit (series with MVISE, pressure-boosting system Helix V and Helix VE) Diaphragm pressure vessel Fig. 1b Example of "SiBoost Smart 3 Helix VE…" pressure-boosting system Throughflow fitting Fig.
  • Página 68 (series with HELIX EXCEL) optional Pressure gauge Draining/venting Pressure sensor Stop valve Pressure sensor (plug), electrical connection, PIN assignment Pressure switch Draining/venting Plug connector Stop valve Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 69 Fixing the pipes downstream of the pressure- Quick-release fastening for unit casing boosting system, e.g. with pipe clamps (provided by the customer) Fitting the casing hoods (engage the guide Threaded caps (accessory) tabs) Swing back the casing hoods Close the quick-release fastenings WILO SE 08/2018...
  • Página 70 No direct connection to the sewer system (free drainage according to EN 1717) Draining Extraction (connection for pressure-boosting system) Terminal box for low-water signal transmitter Connection for flushing apparatus inlet Level display Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 71 Faults, causes and remedies ......................22 Spare parts ............................25 Disposal ..............................26 12.1 Oils and lubricants ............................. 26 12.2 Water-glycol mixture ............................26 12.3 Protective clothing ............................26 12.4 Information on the collection of used electrical and electronic products ..........26 12.5 Batteries/rechargeable batteries ........................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 72: General

    The user can suffer (serious) injuries. "Warning" do not play with the device. implies that (serious) injury to persons is proba- ble if this information is disregarded. Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 73: Safety Instructions For Installation And Maintenance Work

    (see section titled Installation). with section 4 of the installation and operating instructions. The limit values must on no account fall below or exceed those values specified in the catalogue/data sheet. WILO SE 08/2018...
  • Página 74: Intended Use

    Pump series reference (see attached pump MVISE Pump series reference (see attached pump documentation) documentation) Rated flow rate Q /h] (2-pole - 50 Hz version) Number of pump stages Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 75: Technical Data (Standard Version)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 76: Scope Of Delivery

    • Flexible connection pipes (Fig. 10 - B) • Compensators (Fig. 9 - B) • Threaded flanges and caps (Fig. 9 and 10 - D) • Sound-insulating unit casing (special accessories on request) Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 77: Description Of The Product And Accessories

    (see also Fig. 2a and 2b). 6.1 General description For systems with pumps of the MVISE, Helix V and The Wilo SiBoost Smart pressure-boosting system Helix VE series, an optional 8-litre diaphragm is supplied ready for connection as a compact unit pressure vessel (9) with a throughflow with built-in controls.
  • Página 78: Function Of The Pressure-Boosting System

    DIN 1988, one pump must be designated as a standby pump, i.e. at maximum extraction, one pump is always decom- missioned or on stand-by. Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 79: Noise

    LWA = 98 dB(A) LWA = 98 dB(A) (**) Values for 60 Hz (fixed speed) with tolerance of +3 dB(A) Lpa = workplace-related emission level in dB(A) LWA = Sound-pressure level in dB(A) indicated from Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 80 WARNING! Health hazard! who are nearby must wear suitable hearing In the event of sound-pressure levels of above protection! 80 dB(A), the operating personnel and persons Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 81: Setup/Installation

    If the customer also wants to secure the installa- health hazard! tion to the floor, suitable measures must be taken Flushing the pipes and system reduces the risk to avoid structure-borne noise transmission. of impairing the quality of the drinking water! WILO SE 08/2018...
  • Página 82: Protection Against Dry Running/Low Water Level (Accessory)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Connection (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flange Flange Flange Flange Max. volume flow (m Table 1 Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 83: Safety Valve (Accessory)

    (Fig. 10 - B). The flexible connection pipes from like expansion joints or hoses. the Wilo range consist of a high quality stainless The tank overflow must be connected according steel corrugated hose, sheathed with stainless to the applicable regulations (DIN 1988/T3 or steel braiding.
  • Página 84: Pressure Reducer (Accessories)

    (see rating plate and data sheet), • external protection must be provided according to DIN 57100/VDE 0100 Part 430 and Part 523 (see data sheet and wiring diagrams), Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 85: Commissioning / Decommissioning

    We recommend that the initial commissioning tion (Fig. 5) are made in bar (!). If other units of of the system is performed by Wilo’s customer pressure measurement are used, always be sure service. Contact your dealer, your nearest Wilo...
  • Página 86: Commissioning The System

    • Drain the system completely if necessary. to decommissioning, proceed as described in 8.1 and drain each pump by opening the drain plug on the pump support foot. Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 87: Faults, Causes And Remedies

    The general safety instructions must be observed the control system, should only be remedied by during any maintenance or repair work. Also fol- Wilo’s customer service or a specialist company. low the installation and operating instructions of the pumps and the control device.
  • Página 88 Pump not adequately secured to base Check the fixation and re-tighten the frame fastening screws if necessary Bearing damage Check the pump/motor and replace it or have it repaired if necessary Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 89 Check the inlet pressure or the level in the triggered break tank Incorrect direction of rotation of the Check direction of rotation and correct by motors changing over phases if necessary Turn-to-turn fault in the motor Check, if necessary replace motor or have it repaired WILO SE 08/2018...
  • Página 90: Spare Parts

    To avoid queries and incorrect orders, all data from tact a professional installer or the Wilo service the rating plate must be specified with every centre. order. Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 91: Disposal

    Observe the locally applicable regulations! Please consult your local municipality, the nearest waste disposal site, or the dealer who sold the product to you for information on proper disposal. Further recycling information can be found at www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 93 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 94 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Notice de montage et de mise en service 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 95 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 96 Fig. 1d:...
  • Página 97 Fig. 2a:...
  • Página 98 Fig. 2b:...
  • Página 99 Fig. 3:...
  • Página 100 Fig. 4:...
  • Página 101 Fig. 5:...
  • Página 102 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 103 Fig. 6d:...
  • Página 104 Fig. 6e:...
  • Página 105 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 106 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 107 Fig. 10:...
  • Página 108 Fig. 11a:...
  • Página 109 Fig. 11b:...
  • Página 110 Fig. 12:...
  • Página 111 Fig. 13a:...
  • Página 112 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 113 Fig. 1a Exemple de groupe de surpression Fig. 2a Kit de capteur de pression « SiBoost Smart 2 Helix V… » (gamme avec MVISE, Helix V et Helix VE) Réservoir sous pression à membrane Fig. 1b Exemple de groupe de surpression «...
  • Página 114 Vidange/Purge Capteur de pression Vanne d'arrêt Capteur de pression (fiche), raccordement électrique, occupation des broches Interrupteur à pression Vidange/Purge Connecteur Vanne d'arrêt Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 115: Exemple De Raccordement Indirect (Schéma Hydraulique)

    Mettre les capots de revêtement en place de surpression, p. ex. avec collier de fixation (enfiler les nez de guidage) (à fournir par le client) Fermer les capots de revêtement Capuchons filetés (accessoires) Fermer les fermetures rapides WILO SE 08/2018...
  • Página 116 Prise (raccord pour le groupe de surpression) Boîte à bornes pour le capteur de signal de manque d'eau Raccord d'alimentation du dispositif de rinçage Afficheur du niveau Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 117 Pièces de rechange ..........................27 Élimination ............................27 12.1 Huiles et lubrifiants ............................27 12.2 Mélange eau-glycol ............................27 12.3 Vêtements de protection ..........................27 12.4 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés ......... 27 12.5 Pile/Accumulateur ............................. 27 WILO SE 08/2018...
  • Página 118: Généralités

    Risque de blessures (graves) pour l'utilisateur. « Avertissement » implique que des dommages corporels (graves) sont vraisemblables lorsque la consigne n'est pas respectée. Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 119: Travaux Dans Le Respect De La Sécurité

    électrique. Se conformer aux dispositions en aucun cas être dépassées, tant en maximum de la réglementation locale ou générale [CEI, VDE, qu'en minimum. etc.] ainsi qu'aux prescriptions du fournisseur d'énergie électrique. WILO SE 08/2018...
  • Página 120: Transport Et Entreposage

    Après avoir retiré l'emballage, stocker ou monter le matériel conformément aux conditions d'instal- lation décrites (lire le chapitre Installation/ Montage). Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 121: Informations Produit

    Fréquence, ici en particulier 60 Hz MVISE Désignation de la gamme de pompes (lire la documentation ci-jointe concernant Exemple : Wilo-SiBoost Smart FC-3 Helix V 1007 les pompes) Wilo Nom de la marque Débit nominal Q /h] (2 pôles - Version 50 Hz)
  • Página 122: Caractéristiques Techniques (Version Standard)

    (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 123: Étendue De La Fourniture

    • Notice de montage et de mise en service du ment selon le besoin. Les accessoires inclus dans groupe de surpression, le programme Wilo sont p. ex. : • Notice de montage et de mise en service des • Réservoir de stockage ouvert (exemple Fig. 13a), pompes, •...
  • Página 124: Description Du Produit Et Des Accessoires

    (4) SiBoost Smart. La taille et les composants de cet Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 125: Fonctionnement Du Groupe De Surpression

    Les groupes de surpression Wilo de la gamme cas de petites fuites) dans le volume de stockage SiBoost Smart sont équipés de série de pompes disponible, sans mise en marche de la pompe prin- multicellulaires non autoamorçantes avec ou sans cipale.
  • Página 126: Perturbations Sonores

    Lpa = niveau d'émission sur le lieu de travail en dB(A) LWA = niveau de puissance sonore en dB(A) à indiquer à partir de Lpa = 80 dB(A) Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 127 AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé ! s'impose pour le personnel de commande Pour les niveaux de pression acoustique supé- ou les personnes séjournant à proximité rieurs à 80 dB(A), une protection acoustique de l'installation ! WILO SE 08/2018...
  • Página 128: Installation/Montage

    En cas de fixation supplémentaire au sol, réalisée sur site, prendre les mesures appropriées pour empêcher la transmission des bruits de structure. Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 129: Protection Contre Le Fonctionnement À Sec/Le Manque D'eAu (Accessoires)

    à cord de prélèvement. (En cas d'utilisation de membrane pour une dérivation. Cette dérivation réservoirs de stockage du programme Wilo, (exemples, voir schéma Fig. 7/8, pos. 33) doit être un interrupteur à flotteur est déjà en place entièrement supprimée après la fin des travaux...
  • Página 130: Soupape De Sûreté (Accessoires)

    à l'aide d'éléments méca- ceux-ci doivent être dûment protégés (vol d'étin- niques flexibles tels que des compensateurs ou celles, chaleur rayonnante). Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 131: Conduites De Raccordement Flexibles (Accessoires)

    7.2.10 Réducteur de pression (accessoires) Les groupes de surpression de la gamme L'utilisation d'un réducteur de pression est néces- SiBoost Smart sont équipés d'appareils de saire en cas de variations de pression supérieures à régulation de la gamme SC, SC-FC ou SCe. Pour 1 bar dans la conduite d'aspiration ou lorsque la le raccordement électrique, tenir compte impéra-...
  • Página 132: Mise En Service/Mise Hors Service

    Fig. 3 et 4). DANGER ! Risque de blessures mortelles ! Avant d'intervertir les phases, arrêter le com- mutateur principal de l'installation ! Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 133: Protection Contre Le Manque D'eAu (Wms)

    à membrane (option ou acces- stockage (mode charge) soire) est réglé sur la bonne pression Pour les réservoirs de stockage Wilo, Le manque d'alimentation et s'il est étanche (voir Fig. 3/4). d'eau est surveillé par un interrupteur à flotteur en ATTENTION ! Risque de dommages matériels !
  • Página 134: Pannes, Causes Et Remèdes

    Contacteur de puissance défectueux Contrôler et remplacer si nécessaire Court-circuit entre spires dans le Contrôler, si nécessaire remplacer ou faire moteur réparer le moteur Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 135 à membrane Réservoir sous pression à membrane Contrôler le réservoir sous pression à défectueux membrane et le remplacer, si nécessaire Différence de commutation réglée sur Contrôler le réglage, corriger si nécessaire une valeur trop basse WILO SE 08/2018...
  • Página 136 Contrôler, si nécessaire remplacer ou faire moteur réparer le moteur Tension d'alimentation : une phase Contrôler les fusibles, les câbles et les manque raccordements Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 137 Électrodes mal raccordées ou capteur Contrôler le montage ou le réglage, corriger de pression en amont mal réglé si nécessaire Interrupteur de manque d'eau ou Contrôler/remplacer l'interrupteur de capteur de pression côté d'entrée manque d'eau ou le capteur de pression défectueux WILO SE 08/2018...
  • Página 138: Pièces De Rechange

    L'élimination correcte et le recyclage conforme de ce produit permettent de prévenir les dommages environnementaux et toute atteinte à la santé. Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 141 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 142 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Inbouw- en bedieningsvoorschriften 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 143 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 144 Fig. 1d:...
  • Página 145 Fig. 2a:...
  • Página 146 Fig. 2b:...
  • Página 147 Fig. 3:...
  • Página 148 Fig. 4:...
  • Página 149 Fig. 5:...
  • Página 150 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 151 Fig. 6d:...
  • Página 152 Fig. 6e:...
  • Página 153 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 154 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 155 Fig. 10:...
  • Página 156 Fig. 11a:...
  • Página 157 Fig. 11b:...
  • Página 158 Fig. 12:...
  • Página 159 Fig. 13a:...
  • Página 160 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 161 Nederlands Bijschriften Fig. 1a Voorbeeld drukverhogingsinstallatie Fig. 2a Montageset druksensor "SiBoost Smart 2 Helix V ..." (serie met MVISE, Helix V en Helix VE) Membraandrukvat Fig. 1b Voorbeeld drukverhogingsinstallatie "SiBoost Smart 3 Helix VE ..." Fig. 1c Voorbeeld drukverhogingsinstallatie Doorstromingsarmatuur "SiBoost Smart 4 Helix EXCEL"...
  • Página 162 SiBoost Smart Helix V Manometer Fig. 6e Montageset druksensor toevoerzijde Droogloopbeveiliging (WMS), optioneel (serie met HELIX EXCEL) Manometer Aftap/ontluchting Druksensor Afsluitkraan Druksensor (stekker), elektrische aansluiting, PIN-toewijzing Drukschakelaar Aftap/ontluchting Steekverbinder Afsluitkraan Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 163 (alleen bij pomptype Helix EXCEL) tegenmoer vastzetten) Snelafsluiting voor bekleding Compensator met lengtebegrenzers (toebehoren) Bekledingskappen aanzetten Bevestiging van de leiding na drukverhogings- (geleideneuzen bevestigen) installatie, bijv. met buisklem (niet inbegrepen) Bekledingskappen neerklappen Blindkappen (toebehoren) Snelafsluitingen sluiten WILO SE 08/2018...
  • Página 164 Geen directe aansluiting op het riool (vrije afvoer conform EN 1717) Leegmaken Afname (aansluiting voor drukverhogingsinstallatie) Klemmenkast voor signaalgever watergebrek Aansluiting voor spoelinrichting toevoer Niveau-indicatie Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 165 Storingen, oorzaken en oplossingen ....................23 Reserveonderdelen ...........................26 Afvalverwijdering ..........................27 12.1 Oliën en smeermiddelen ...........................27 12.2 Water-glycol-mengsel .............................27 12.3 Beschermende kleding ............................27 12.4 Informatie over het inzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten ......27 12.5 Batterij/accu ............................... 27 WILO SE 08/2018...
  • Página 166: Inbouw- En Bedieningsvoorschriften

    • Het niet uitvoeren van de voorgeschreven onderhouds- en reparatieprocedés. LET OP Signaalwoorden: GEVAAR! Direct gevaarlijke situatie. Het niet naleven leidt tot de dood of tot zeer zware verwondingen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 167: Veilig Werken

    De bedrijfsveiligheid van het geleverde product energiebedrijven, dienen te worden nageleefd. kan alleen bij gebruik volgens de voorschriften conform paragraaf 4 van de inbouw- en bedie- ningsvoorschriften worden gegarandeerd. De in de catalogus/het gegevensblad aangegeven grenswaarden mogen in geen geval worden overschreden. WILO SE 08/2018...
  • Página 168: Transport En Opslag

    Na verwijdering van de verpakking moet de instal- latie conform de beschreven opstellingsvoor- waarden (zie paragraaf Opstelling/installatie) worden opgeslagen resp. gemonteerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 169: Productgegevens

    Nominale spanning 380 V (3~) (System Intelligence Booster) Frequentie, hier met name 60 Hz Smart Seriebenaming Aantal pompen Voorbeeld: Wilo-SiBoost Smart FC-3 Helix V 1007 MVISE Seriebenaming pompen (zie meegeleverde documentatie bij de pompen) Wilo Merknaam Nominaal debiet Q SiBoost...
  • Página 170: Technische Gegevens (Standaarduitvoering)

    (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 171: Leveringsomvang

    5.3 Leveringsomvang 5.4 Toebehoren • Drukverhogingsinstallatie, Toebehoren moet indien nodig apart worden • inbouw- en bedieningsvoorschriften van de besteld. De onderdelen van het Wilo-toebehoren drukverhogingsinstallatie, zijn bijv.: • inbouw- en bedieningsvoorschriften van de • open breektank (voorbeeld Fig. 13a), pompen, •...
  • Página 172: Beschrijving Toestel En Toebehoren

    Op elke pomp is aan de toevoerzijde (6) stallatie is ingebouwd. en aan de perszijde een (7) afsluitkraan en aan Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 173: Werking Van De Drukverhogingsinstallatie

    6.3 Werking van de drukverhogingsinstallatie pompen verlaagd en is de bedrijfstoestand van de Seriematig zijn drukverhogingsinstallaties van drukverhogingsinstallatie stabiel. Wilo van de serie SiBoost Smart met normaalzui- VOORZICHTIG! Gevaar voor beschadiging! gende meertraps hogedrukpompen met of zonder De pompen mogen ter bescherming van de geïntegreerde frequentie-omvormer uitgerust.
  • Página 174: Geluidsniveau

    (**) Waarden voor 60 Hz (constant toerental) met tolerantie van +3 dB(A) Lpa = emissieniveau m.b.t. de werkplaats in dB(A) LWA = geluidsdrukniveau in dB(A) op te geven vanaf Lpa = 80 dB(A) Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 175 Totaal geluidsniveau = 80...83 dB(A) WAARSCHUWING! Gezondheidsrisico! tijdens het bedrijf in de buurt van de pomp Bij geluidsniveaus van meer dan 80 dB(A) moe- bevinden verplicht een geschikte gehoorbe- ten bedieningspersoneel en personen die zich scherming dragen! WILO SE 08/2018...
  • Página 176: Opstelling/Installatie

    Het doorspoelen van leidingen en installaties worden. vermindert het risico van aantasting van de drinkwaterkwaliteit! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 177: Droogloopbeveiliging (Toebehoren)

    Een dergelijke bypass (voorbeelden boven het aftappunt komt. (bij het gebruik van zie schema Fig. 7 en 8, pos. 33) moet om stagne- breektanks uit het assortiment van Wilo is een rend water te voorkomen na beëindiging van vlotterschakelaar al dienovereenkomstig geïn- de werkzaamheden volledig worden verwijderd! stalleerd (Fig.
  • Página 178: Veiligheidsventiel (Toebehoren)

    (zie ook documentatie van het reservoir)! zich aan het uiteinde een afdichtende roestvrij stalen schroefdraadverbinding met binnendraad. Aan het andere uiteinde bevindt zich een Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 179: Drukregelaar (Toebehoren)

    De drukverhogingsinstallaties van de serie het schakelschema van het regelsysteem SiBoost Smart zijn uitgerust met regelsystemen opmaken. van de serie SC SC-FC of SCe. Voor de elektrische aansluiting dienen de bijbehorende inbouw- en bedieningsvoorschriften en de meegeleverde elektrische schakelschema's in acht te worden genomen.
  • Página 180: Inbedrijfname/Buitenbedrijfstelling

    Als een andere drukschakelaar als signaalgever worden genomen. watergebrek wordt gebruikt, moet de bijbeho- rende beschrijving van de instelmogelijkheden Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 181: Inbedrijfname Van De Installatie

    0,2-0,5 bar of waarde uit de tabel op het reservoir gaan! (Fig. 4) - Wilo-servicedienst). Bij een te hoge druk • Spanningstoevoer uitschakelen en tegen onbe- stikstof laten ontsnappen via het ventiel.
  • Página 182: Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    Terugslagklep verstopt Controleren; indien nodig verstopping verhelpen of terugslagklep vervangen Afsluiters in de installatie gesloten of Controleren; eventueel afsluitarmatuur niet volledig geopend volledig openen Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 183 Draairichting controleren en indien nodig motoren door fasewisseling aanpassen Netspanning: een fase ontbreekt Zekeringen, kabels en aansluitingen controleren Pomp niet voldoende aan basisframe Bevestiging controleren, indien nodig bevestigd bevestigingsschroeven vastdraaien Schade aan lager Pomp/motor controleren, indien nodig vervangen of laten herstellen WILO SE 08/2018...
  • Página 184 Controleren, indien nodig leiding afdichten, pompen ontluchten Waaiers verstopt Pomp controleren, indien nodig vervangen of laten herstellen Terugslagklep lek Controleren, indien nodig afdichting vervangen of terugslagklep vervangen Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 185: Reserveonderdelen

    Wilo- Als de storing niet kan worden verholpen, neem Service. dan contact op met de vakhandel of het Wilo- Om vragen en foute bestellingen te voorkomen, Servicecenter. moeten bij elke bestelling alle gegevens van het typeplaatje worden opgegeven.
  • Página 186: Afvalverwijdering

    Meer informatie over recycling is te vinden op www.wilo-recycling.com. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 189 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 190 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Instrucciones de instalación y funcionamiento 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 191 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 192 Fig. 1d:...
  • Página 193 Fig. 2a:...
  • Página 194 Fig. 2b:...
  • Página 195 Fig. 3:...
  • Página 196 Fig. 4:...
  • Página 197 Fig. 5:...
  • Página 198 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 199 Fig. 6d:...
  • Página 200 Fig. 6e:...
  • Página 201 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 202 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 203 Fig. 10:...
  • Página 204 Fig. 11a:...
  • Página 205 Fig. 11b:...
  • Página 206 Fig. 12:...
  • Página 207 Fig. 13a:...
  • Página 208 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 209 Fig. 1a Ejemplo de grupo de presión Fig. 2a Kit de montaje del transmisor de presión "SiBoost Smart 2 Helix V…" (serie con MVISE, Helix V y Helix VE) Vaso de expansión de membrana Fig. 1b Ejemplo de grupo de presión "SiBoost Smart 3 Helix VE…"...
  • Página 210 Presostato de marcha en seco (WMS) opcional Manómetro Vaciado/purga Transmisor de presión Válvula de cierre Transmisor de presión (enchufe), conexión eléctrica, asignación de pines Presostato Vaciado/purga Conector Válvula de cierre Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 211: Retirar El Revestimiento

    Fijación de la tubería detrás del equipo de pre- sión, p. ej., con abrazadera de tubo (a cargo del Colocar las cubiertas de revestimiento propietario) (enganchar las pestañas de guiado) Tapas para rosca (accesorio) Bajar las cubiertas de revestimiento Cerrar los cierres rápidos WILO SE 08/2018...
  • Página 212 Extracción (conexión para equipo de presión) Caja de bornes para sonda de falta de agua Conexión para entrada de dispositivo de lavado Indicación de nivel Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 213 Averías, causas y solución ........................22 Repuestos ............................26 Eliminación ............................26 Aceites y lubricantes ............................26 12.1 Mezcla agua-glicol ............................26 12.2 Ropa protectora ..............................26 12.3 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados ..........26 12.4 Baterías/pilas ..............................26 12.5 WILO SE 08/2018...
  • Página 214: Generalidades

    (graves) si no se respetan las indicaciones. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 215: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Y El Mantenimiento

    La fiabilidad del producto suministrado sólo se puede garantizar si se respetan las instrucciones de uso del apartado 4 de las instrucciones de funcionamiento. Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o la ficha técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto. WILO SE 08/2018...
  • Página 216: Aplicación

    Corriente nominal de bombeado Q /h] (2 polos; ejecución de 50 Hz) Número de etapas de la bomba Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 217: Datos Técnicos (Ejecución Estándar)

    (..4 Helix V 6..[60 Hz]) R 3/R 3: (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..[60 Hz]) (..4 Helix V 10..[60 Hz]) WILO SE 08/2018...
  • Página 218: Suministro

    • Compensadores (Fig. 9 - B) • Bridas roscadas y tapones (Fig. 9 y 10 - D) • Revestimiento de insonorización (accesorio espe- cial bajo consulta) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 219: Descripción Del Producto Y De Los Accesorios

    6.1 Descripción general Helix V y Helix VE hay un vaso de expansión de El grupo de presión Wilo de tipo SiBoost Smart se membrana de 8 litros (9) con una válvula de paso suministra listo para la conexión a modo de instala- aislable (10) (para un flujo según DIN 4807, parte 5)
  • Página 220: Funcionamiento Del Grupo De Presión

    Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 221: Generación De Ruido

    LWA=98 dB(A) LWA=98 dB(A) (**) Valores para 60 Hz (velocidad constante) con tolerancia de +3 dB(A) Lpa = presión acústica ponderada en dB(A) LWA = indicar nivel sonoro en dB(A) a partir de Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 222 80 dB(A), el personal operario y las personas que se encuentren cerca del grupo durante el fun- cionamiento deberán utilizar obligatoriamente una protección auditiva apropiada. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 223: Instalación/Montaje

    Si la instalación permanece parada durante un del propietario, deben tomarse medidas adecuadas largo tiempo, es absolutamente necesario cam- para evitar la transmisión de ruidos propagados por biar el agua. estructuras sólidas. WILO SE 08/2018...
  • Página 224: Protección Contra Marcha En Seco/Falta De Agua (Accesorios)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Conexión (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Brida Brida Brida Brida Caudal máx. (m Tabla 1 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 225: Válvula De Seguridad (Accesorios)

    El rebose del depósito debe conectarse según los mangueras de conexión flexible de la gama de pro- reglamentos vigentes (en Alemania DIN 1988/T3 ductos Wilo se componen de una manguera ondu- o 1988-300). lada de acero inoxidable de gran calidad con un La transmisión de calor a través de los conductos de...
  • Página 226: Reductor De Presión (Accesorio)

    • La protección de la línea debe realizarse según la norma DIN 57100/ VDE0100 parte 430 y parte 523 (véase la ficha técnica y los esquemas de cableado), Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 227: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    Durante el funcionamiento con presión previa sión añadiendo nitrógeno (servicio técnico • Instalaciones sin regulación de frecuencia en cada de Wilo) si es demasiado baja (PN 2 = presión bomba (SC y SC-FC). de conexión de la bomba pmin descontando El interruptor de presión del kit de montaje opcio-...
  • Página 228: Puesta En Marcha De La Instalación

    • bloquee y vacíe el vaso de expansión de mem- brana en la válvula de paso, • si es necesario, vacíe la instalación completa- mente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 229: Averías, Causas Y Solución

    En todos los trabajos de mantenimiento y repara- o de la regulación, debe realizarla exclusivamente el ción deben tenerse en cuenta las instrucciones de servicio técnico de Wilo o un especialista. seguridad generales. Tenga en cuenta también las instrucciones de instalación y funcionamiento de las bombas y el dispositivo de control.
  • Página 230 Compruebe el vaso de expansión de mem- tente defectuoso brana y, si fuera necesario, sustitúyalo Ajuste de diferencia de conmutación Compruebe el ajuste y, si fuera necesario, demasiado bajo corríjalo Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 231 Cortocircuito entre espiras en el motor Compruebe el motor y, si fuera necesario, sustitúyalo o encargue su reparación Tensión de red: falta una fase Compruebe los fusibles, cables y conexiones WILO SE 08/2018...
  • Página 232 Interruptor de falta de agua y sonda de Compruebe el interruptor de falta de agua presión del lado de entrada defectuo- y la sonda de presión y, si fuera necesario, sustitúyalos Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 233: Repuestos

    •Deposite estos productos solo en puntos de reco- local y/o del servicio técnico de Wilo. gida certificados e indicados para ello. Para evitar errores de pedido y preguntas innecesa- •Tenga en cuenta los reglamentos vigentes loca- rias, se debe especificar en cada pedido todos los les.
  • Página 235 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 236 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 237 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 238 Fig. 1d:...
  • Página 239 Fig. 2a:...
  • Página 240 Fig. 2b:...
  • Página 241 Fig. 3:...
  • Página 242 Fig. 4:...
  • Página 243 Fig. 5:...
  • Página 244 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 245 Fig. 6d:...
  • Página 246 Fig. 6e:...
  • Página 247 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 248 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 249 Fig. 10:...
  • Página 250 Fig. 11a:...
  • Página 251 Fig. 11b:...
  • Página 252 Fig. 12:...
  • Página 253 Fig. 13a:...
  • Página 254 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 255 Legende delle figure Fig. 1a Esempio di impianto di pressurizzazione Fig. 2a Kit trasduttore di pressione (serie con MVISE, idrica “SiBoost Smart 2 Helix V…” Helix V e Helix VE) Vaso di idroaccumulo a membrana Fig. 1b Esempio di impianto di pressurizzazione idrica “SiBoost Smart 3 Helix VE…”...
  • Página 256 (serie con HELIX EXCEL) Scarico/disaerazione Manometro Valvola d’intercettazione Trasduttore di pressione Pressostato Trasduttore di pressione (spina), collegamento elettrico, configurazione PIN Connettore Scarico/disaerazione Valvola d’intercettazione Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 257 Fissaggio della tubazione dopo l’impianto di pressurizzazione idrica, ad es. con fascetta ser- Posizionare i pannelli di copertura (infilare le ratubo (a cura del committente) linguette) Coperchi a vite (accessori) Estrarre inclinando i pannelli di copertura Chiudere i giunti rapidi WILO SE 08/2018...
  • Página 258 Prelievo (collegamento per l’impianto di pres- surizzazione idrica) Morsettiera per sensore di sicurezza contro la mancanza d’acqua Raccordo per dispositivo di lavaggio, alimenta- zione Indicazione del livello Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 259 Guasti, cause e rimedi ........................22 Parti di ricambio ..........................25 Smaltimento ............................26 12.1 Oli e lubrificanti ..............................26 12.2 Miscele acqua/glicole ............................26 12.3 Indumenti protettivi ............................26 12.4 Informazioni sulla raccolta di prodotti elettrici o elettronici usati ..............26 12.5 Batteria/accumulatore ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 260: Istruzioni Di Montaggio, Uso E Manutenzione

    Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 261: Prescrizioni Di Sicurezza Per Operazioni Di Montaggio E Manutenzione

    I valori limite minimi e massimi Dopo la rimozione dell’imballaggio conservare in indicati nel catalogo/foglio dati non possono magazzino oppure montare l’impianto in base alle essere superati in nessun caso. condizioni di installazione descritte (vedere para- grafo Installazione/installazione). WILO SE 08/2018...
  • Página 262: Campo D'aPplicazione

    Designazione della serie di pompe (vedere documentazione pompe allegata) Portata nominale Q [m /h] (2 poli - versione 50 Hz) Numero di stadi delle pompe Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 263: Dati Tecnici (Versione Standard)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 264: Fornitura

    • Compensatori (Fig. 9 - B) • Flangia filettata e tappi (Fig. 9 e 10 - D) • Copertura fonoisolante (accessorio speciale su richiesta) Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 265: Descrizione Del Prodotto E Degli Accessori

    L’impianto di pressurizzazione idrica Wilo di tipo Helix V e Helix VE è montato un vaso di idroaccu- SiBoost Smart viene fornito come impianto com- mulo a membrana da 8 litri (9) con un dispositivo patto con regolazione integrata pronto per il col- di flussaggio a intercettazione (10) (per flussag- legamento.
  • Página 266: Funzionamento Dell'iMpianto Di Pressurizzazione Idrica

    Tutte le altre pompe, necessarie per torio impiegare materiali che non pregiudichino il raggiungimento del punto di funzionamento la qualità dell’acqua! dell’impianto, vengono denominate pompe di Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 267: Livello Di Rumorosità

    (**) Valori per 60 Hz (numero di giri fisso) con tolleranza di +3 dB(A) Lpa = livello di emissione riferita al luogo di lavoro in dB(A) LWA = livello di potenza sonora in dB(A) da indicare a partire da Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 268 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 269: Posizionamento/Installazione

    è assolutamente necessario sostituire l’acqua! sione delle vibrazioni meccaniche. Per eseguire con semplicità il lavaggio dell’impianto, si consiglia di installare un pezzo a T sul lato della pressione finale dell’impianto di pressurizzazione idrica (in presenza di un vaso di idroaccumulo WILO SE 08/2018...
  • Página 270: Protezione Contro Il Funzionamento A Secco / Contro La Mancanza D'aCqua (Accessori)

    DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Allacciamento (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flangia Flangia Flangia Flangia Mandata max. (m Tabella 1 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 271: Valvola Di Sicurezza (Accessorio)

    La trasmissione di calore da parte delle tubazioni tubazioni flessibili di collegamento del programma di collegamento deve essere evitata mediante Wilo sono realizzate con una guaina ondulata in adozione di opportune misure. I serbatoi in PE del acciaio inox e intrecciatura di acciaio inossidabile.
  • Página 272: Riduttore Di Pressione (Accessorio)

    • Tipo di corrente e tensione dell’alimentazione di rete devono corrispondere alle indicazioni ripor- tate sulla targhetta dati pompa e sullo schema elettrico dell’apparecchio di regolazione. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 273: Messa In Servizio/Messa Fuori Servizio

    Servizio Assistenza sotto pressione e di gas tecnici. I valori di pressione nella presente documenta- Clienti Wilo. Contattare a tal fine il rivenditore, zione (Fig. 5) sono indicati in bar (!). In caso la più vicina rappresentanza Wilo oppure diretta- mente il nostro Servizio Assistenza Clienti cen- d’impiego di scale di misurazione pressione...
  • Página 274: Messa In Servizio Dell'iMpianto

    • Interrompere l’afflusso al vaso di idroaccumulo a membrana agendo sul dispositivo di flussaggio e scaricare il vaso. • Se necessario, scaricare completamente l’impianto. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 275: Guasti, Cause E Rimedi

    è assolutamente necessario rispettare le prescri- regolazione, devono essere effettuati esclusiva- zioni di sicurezza generali! Osservare anche le mente dal Servizio Assistenza Clienti Wilo oppure istruzioni di montaggio, uso e manutenzione delle da una ditta specializzata. pompe e dell’apparecchio di regolazione!
  • Página 276 Controllare il fissaggio, se necessario basamento stringere le viti di fissaggio Danni ai cuscinetti Controllare la pompa/il motore, se necessa- rio sostituirli oppure mandarli in riparazione Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 277 Controllare, se necessario sigillare la tuba- zione, sfiatare le pompe Girante intasata Controllare la pompa, se necessario sostitu- irla oppure mandarla in riparazione Valvola di ritegno senza tenuta Controllare, se necessario sostituire la guar- nizione oppure cambiare la valvola di ritegno WILO SE 08/2018...
  • Página 278: Parti Di Ricambio

    Per evitare richieste di chiarimenti e ordinazioni errate, all’atto dell’ordinazione indicare sempre zata oppure al Centro Assistenza Wilo. tutti i dati riportati sulla targhetta dati pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 279: Smaltimento

    È possibile ottenere informazioni sul corretto smaltimento presso i comuni locali, il più vicino servizio di smaltimento rifiuti o il fornitore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Ulte- riori informazioni sul riciclaggio sono disponibili al sito www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 281 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 282 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Manual de Instalação e funcionamento 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 283 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 284 Fig. 1d:...
  • Página 285 Fig. 2a:...
  • Página 286 Fig. 2b:...
  • Página 287 Fig. 3:...
  • Página 288 Fig. 4:...
  • Página 289 Fig. 5:...
  • Página 290 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 291 Fig. 6d:...
  • Página 292 Fig. 6e:...
  • Página 293 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 294 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 295 Fig. 10:...
  • Página 296 Fig. 11a:...
  • Página 297 Fig. 11b:...
  • Página 298 Fig. 12:...
  • Página 299 Fig. 13a:...
  • Página 300 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 305 Avarias, causas e soluções ........................22 Peças de substituição ........................25 Remoção .............................26 12.1 Óleos e lubrificantes ............................26 12.2 Mistura de água/glicol ............................26 12.3 Vestuário de proteção ............................26 12.4 Informação relativa à recolha de produtos elétricos e eletrónicos .............26 12.5 Bateria/acumulador ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 327 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 328 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... tr Montaj ve kullanma kılavuzu 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 329 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 330 Fig. 1d:...
  • Página 331 Fig. 2a:...
  • Página 332 Fig. 2b:...
  • Página 333 Fig. 3:...
  • Página 334 Fig. 4:...
  • Página 335 Fig. 5:...
  • Página 336 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 337 Fig. 6d:...
  • Página 338 Fig. 6e:...
  • Página 339 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 340 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 341 Fig. 10:...
  • Página 342 Fig. 11a:...
  • Página 343 Fig. 11b:...
  • Página 344 Fig. 12:...
  • Página 345 Fig. 13a:...
  • Página 346 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 351 Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri....................22 Yedek parçalar ..........................25 Bertaraf etme ............................ 26 12.1 Yağlar ve yağlama ürünleri ..........................26 12.2 Su-glikol karışımı ..............................26 12.3 Koruyucu giysi ..............................26 12.4 Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler ..........26 12.5 Pil/Batarya ................................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 373 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 374 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 375 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 376 Fig. 1d:...
  • Página 377 Fig. 2a:...
  • Página 378 Fig. 2b:...
  • Página 379 Fig. 3:...
  • Página 380 Fig. 4:...
  • Página 381 Fig. 5:...
  • Página 382 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 383 Fig. 6d:...
  • Página 384 Fig. 6e:...
  • Página 385 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 386 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 387 Fig. 10:...
  • Página 388 Fig. 11a:...
  • Página 389 Fig. 11b:...
  • Página 390 Fig. 12:...
  • Página 391 Fig. 13a:...
  • Página 392 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 393 Λεζάντες εικόνων Fig. 1a Παράδειγμα Εγκατάσταση αύξησης πίεσης Fig. 2a Κιτ Αναμεταδότης πίεσης (κατασκευαστική «SiBoost Smart 2 Helix V…» σειρά με MVISE, Helix V και Helix VE) Δοχείο διαστολής μεμβράνης Fig. 1b Παράδειγμα Εγκατάσταση αύξησης πίεσης «SiBoost Smart 3 Helix VE…»...
  • Página 394 στάθμη νερού (WMS), προαιρετική (κατασκευαστική σειρά με Helix EXCEL ) Εκκένωση/εξαέρωση Μανόμετρο Βαλβίδα απόφραξης Αναμεταδότης πίεσης Πιεζοστάτης Κωδικοποιητής πίεσης (βύσμα), ηλεκτρική σύνδεση, αντιστοίχηση ακροδεκτών Βυσματικός σύνδεσμος Εκκένωση/εξαέρωση Βαλβίδα απόφραξης Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 395 Διαστολικό με περιοριστές μήκους Ταχυσύνδεσμος για κάλυμμα (παρελκόμενα) Στερέωση της σωλήνωσης μετά την εγκατά- Τοποθέτηση καπακιών καλύμματος (πέρασμα σταση αύξησης πίεσης, π.χ. με σφιγκτήρα μυτών οδήγησης) σωλήνα (από τον εγκαταστάτη) Βιδωτά πώματα (παρελκόμενα) Αναδίπλωση καπακιών καλύμματος Κλείσιμο ταχυσυνδέσμων WILO SE 08/2018...
  • Página 396 Εκκένωση Λήψη (σύνδεση για εγκατάσταση αύξησης πίεσης) Κιβώτιο ακροδεκτών για τον δότη σήματος (αισθητήριο) χαμηλής στάθμης νερού Σύνδεση για εγκατάσταση πλύσης στο στόμιο εισόδου Ένδειξη στάθμης Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 397 Βλάβες, αίτια και αντιμετώπιση .......................22 Ανταλλακτικά .............................25 Απόρριψη ............................26 12.1 Λάδια και λιπαντικά ............................26 12.2 Μείγμα νερού-γλυκόλης ..........................26 12.3 Ρούχα ασφαλείας .............................. 26 12.4 Πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή των μεταχειρισμένων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων..26 12.5 Μπαταρία/συσσωρευτής ...........................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 398: Γενικά

    έχουν λάβει καθοδήγηση από αυτό το άτομο, σημαίνει ότι είναι πιθανή η πρόκληση (σοβαρών) σχετικά με τον τρόπο χρήσης της συσκευής. σωματικών βλαβών αν αγνοηθεί η ειδοποίηση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 399: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Εργασίες Συναρμολόγησης Και Συντήρησης

    σύμφωνα με τους περιγραφόμενους όρους εγκα- προβλεπόμενη χρήση σύμφωνα με το κεφάλαιο 4 τάστασης (βλέπε ενότητα Τοποθέτηση/Εγκατά- των οδηγιών εγκατάστασης και λειτουργίας. Σε σταση). καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να παραβια- στούν οι οριακές τιμές που δίδονται στον κατά- λογο/φύλλο στοιχείων του προϊόντος. WILO SE 08/2018...
  • Página 400: Σκοπός Χρήσης

    Ονομαστική παροχή Q Αριθμός των αντλιών /h] (2-πολικός - Τύπος 50 Hz) Helix Ονομασία κατασκευαστικής σειράς αντλιών Αριθμός βαθμίδων των αντλιών (βλέπε συνημμένα έγγραφα τεκμηρίωσης αντλιών) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 401: Τεχνικά Στοιχεία (Τυποποιημένη Κατασκευή)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 402: Περιεχόμενο Παράδοσης

    • Εύκαμπτοι αγωγοί σύνδεσης (Fig. 10 - B), • Διαστολικά (Fig. 9 - B), • Βιδωτές φλάντζες και πώματα (Fig. 9 και 10 - D), • Ηχομονωτικό κάλυμμα (ειδικό παρελκόμενο κατόπιν παραγγελίας). Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 403: Περιγραφή Προϊόντος Και Παρελκόμενων

    και μανόμετρο (11) (βλέπε επίσης Fig. 2a και 2b). 6.1 Γενική περιγραφή Σε εγκαταστάσεις με αντλίες της κατασκευαστικής Η εγκατάσταση αύξησης πίεσης Wilo τύπου σειράς MVISE, Helix V και Helix VE έχει εγκαταστα- SiBoost-Smart παραδίδεται έτοιμο για σύνδεση θεί πάνω στον συγκεντρωτικό αγωγό κατάθλι- ως...
  • Página 404: Λειτουργία Της Εγκατάστασης Αύξησης Πίεσης

    χρησιμοποιούνται υλικά που δεν είναι επηρεά- αντλία ως εφεδρική αντλία, δηλ. σε περίπτωση ζουν την ποιότητα του νερού! μέγιστης κατανάλωσης παραμένει ακόμη μία αντλία εκτός λειτουργίας ή σε ετοιμότητα. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 405: Συμπεριφορά Θορύβου

    LWA=98dB(A) (**) Τιμές για 60 Hz (σταθερή ταχύτητα) με ανοχή +3 dB(A) Lpa = Στάθμη εκπομπών σε σχέση με τη θέση εργασίας σε dB(A) LWA = Στάθμη ηχητικής ισχύος σε dB(A), δηλώνεται από Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 406 νούν τα 80 dB(A), το προσωπικό χειρισμού και τα άτομα που βρίσκονται κοντά κατά τη λει- τουργία πρέπει να φορούν οπωσδήποτε κατάλ- ληλα μέσα ατομικής προστασίας της ακοής! Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 407: Τοποθέτηση/Eγκατάσταση

    Σε περίπτωση μεγάλου διαστήματος ακινητο- Κατά τη σύνδεση σε δημόσιο δίκτυο παροχής πόσι- ποίησης της εγκατάστασης πρέπει να ανανεώ- μου νερού πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι απαιτή- σετε οπωσδήποτε το νερό! σεις της αρμόδιας τοπικής επιχείρησης ύδρευσης. WILO SE 08/2018...
  • Página 408: Προστασία Από Ξηρή Λειτουργία/Χαμηλή Στάθμη Νερού (Παρελκόμενα)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Σύνδεση (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Φλάντζα Φλάντζα Φλάντζα Φλάντζα Μέγιστη ταχύτητα ροής (m Ταμπέλα 1 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 409: Βαλβίδα Ασφαλείας (Παρελκόμενο)

    Η υπερχείλιση του δοχείου πρέπει να συνδέεται (Fig. 10 - B). Οι εύκαμπτοι αγωγοί σύνδεσης της σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις (στην Γερμα- Wilo αποτελούνται από έναν εύκαμπτο σωλήνα νία το πρότυπο DIN 1988/Μέρος 3 ή το 1988-300). από ανοξείδωτο χάλυβα άριστης ποιότητας που...
  • Página 410: Μειωτής Πίεσης (Παρελκόμενα)

    • Ο τύπος ρεύματος και η τάση της ηλεκτρικής σύν- δεσης πρέπει να ανταποκρίνονται στα στοιχεία της πινακίδας στοιχείων και στο σχέδιο ηλεκτρι- κής σύνδεσης της μονάδας ελέγxου, Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 411: Θέση Σε Λειτουργία/Θέση Εκτός Λειτουργίας

    αφορά τον χειρισμό δοχείων πίεσης και τεχνι- της εγκατάστασης σε λειτουργία στο τμήμα εξυ- κών αερίων. πηρέτησης πελατών της Wilo. Για τον σκοπό αυτό Τα στοιχεία πίεσης σε αυτή την τεκμηρίωση (Fig. 5) επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία της Wilo ή...
  • Página 412: Θέση Της Εγκατάστασης Σε Λειτουργία

    σης, ενεργήστε σύμφωνα με την παράγραφο 8.1 μεμβράνης και εκκενώστε το. και εκκενώστε όλες τις αντλίες ανοίγοντας το • Αν χρειάζεται, εκκενώστε πλήρως την εγκατά- πώμα εκκένωσης στο πόδι της αντλίας. σταση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 413: Βλάβες, Αίτια Και Αντιμετώπιση

    στο σύστημα ρύθμισης, πρέπει να πραγματοποι- πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι γενικές είται αποκλειστικά από το τμήμα εξυπηρέτησης οδηγίες ασφαλείας! Επίσης λάβετε υπόψη σας πελατών της Wilo ή από εξειδικευμένη εταιρεία. τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας των αντλιών και της μονάδας ελέγχου! Βλάβη...
  • Página 414 Ελέγξτε τη στερέωση και αν χρειάζεται σφίξτε τις στην πλάκα έδρασης βίδες στερέωσης Βλάβη στα έδρανα Ελέγξτε την αντλία/τον κινητήρα και αν χρειάζεται, αντικαταστήστε τα ή στείλτε για επισκευή Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 415 νωση και εξαερώστε τις αντλίες Έμφραξη των πτερωτών Ελέγξτε την αντλία, και αν χρειάζεται, αντικαταστήστε την ή στείλτε την για επισκευή Μη στεγανή βαλβίδα αντεπιστροφής Ελέγξτε, και αν χρειάζεται ανανεώστε τη στεγανοποί- ηση ή αντικαταστήστε τη βαλβίδα αντεπιστροφής WILO SE 08/2018...
  • Página 416: Ανταλλακτικά

    θυνθείτε σε ειδικό συνεργείο ή στο κέντρο σέρ- Για την αποφυγή παροχής διευκρινίσεων και βις της Wilo. λάθος παραγγελιών, πρέπει σε κάθε παραγγελία να αναφέρονται όλα τα στοιχεία της πινακίδας στοιχείων. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 417: Απόρριψη

    σμούς! Για πληροφορίες σχετικά με τον προβλε- πόμενο τρόπο απόρριψης, απευθυνθείτε στους τοπικούς δήμους, στην πλησιέστερη εγκατάσταση επεξεργασίας αποβλήτων ή στον έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση, ανα- τρέξτε στη διεύθυνση www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 419 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 420 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... sv Monterings- och skötselanvisning 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 421 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 422 Fig. 1d:...
  • Página 423 Fig. 2a:...
  • Página 424 Fig. 2b:...
  • Página 425 Fig. 3:...
  • Página 426 Fig. 4:...
  • Página 427 Fig. 5:...
  • Página 428 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 429 Fig. 6d:...
  • Página 430 Fig. 6e:...
  • Página 431 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 432 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 433 Fig. 10:...
  • Página 434 Fig. 11a:...
  • Página 435 Fig. 11b:...
  • Página 436 Fig. 12:...
  • Página 437 Fig. 13a:...
  • Página 438 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 443 Urdrifttagning av anläggningen ........................21 Underhåll ............................21 Problem, orsaker och åtgärder ......................22 Reservdelar ............................25 Sluthantering .............................26 12.1 Oljor och smörjmedel ............................26 12.2 Vatten-glykol-blandning ..........................26 12.3 Skyddskläder ..............................26 12.4 Information om insamling av använda el- eller elektronikprodukter ............26 12.5 Batteri .................................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 465 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 466 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... no Monterings- og driftsveiledning 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 467 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 468 Fig. 1d:...
  • Página 469 Fig. 2a:...
  • Página 470 Fig. 2b:...
  • Página 471 Fig. 3:...
  • Página 472 Fig. 4:...
  • Página 473 Fig. 5:...
  • Página 474 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 475 Fig. 6d:...
  • Página 476 Fig. 6e:...
  • Página 477 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 478 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 479 Fig. 10:...
  • Página 480 Fig. 11a:...
  • Página 481 Fig. 11b:...
  • Página 482 Fig. 12:...
  • Página 483 Fig. 13a:...
  • Página 484 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 485 Norsk Bildeforklaringer Fig. 1a Eksempel trykkøkningsanlegg Fig. 2a Byggesett trykkgiver (serie med MVISE, „SiBoost Smart 2 Helix V…“ Helix V og Helix VE) Membrantrykktank Fig. 1b Eksempel trykkøkningsanlegg „SiBoost Smart 3 Helix VE…“ Gjennomstrømningsventil Fig. 1c Eksempel trykkøkningsanlegg „SiBoost Smart 4 Helix EXCEL“...
  • Página 486 Manometer Fig. 6e Byggesett trykkgiver på innløpsside (serie Tørrkjøringsvern (WMS), valgfritt med Helix EXCEL) Manometer Tømming/lufting Trykkgiver Sperreventil Trykkgiver (støpsel), elektrisk tilkobling, PIN-tilordning Trykkbryter Tømming/lufting Støpsel Sperreventil Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 487 Innskjerming (kun med pumpetype Helix Kompensator med lengdebegrensere EXCEL) (tilbehør) Hurtiglås for innskjerming Fiksering av rørledning etter trykkøkningsan- legget, f.eks. med rørklemme (på monterings- stedet) Sett på innskjermingskåpe (tre inn førings- spissen) Gjengehetter (tilbehør) Vippe ned innskjermingskåpe Lukke hurtiglåser WILO SE 08/2018...
  • Página 488 Ingen direkte forbindelse til avløpsnett (fritt utløp iht. EN 1717) Tømming Uttak (tilkobling for trykkøkningsanlegg) Koblingsboks for vannmangel-signalgiver Tilkobling for spyleinnretning innløp Nivåindikator Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 489 Feil, årsaker og utbedring .........................22 Reservedeler ............................25 Avfallshåndtering ..........................26 12.1 Olje og smøremidler ............................26 12.2 Vann/glykol-blanding ............................26 12.3 Verneklær ................................26 12.4 Informasjon om innsamling av brukte elektriske og elektroniske produkter ..........26 12.5 Engangsbatteri/oppladbart batteri ......................... 26 WILO SE 08/2018...
  • Página 490: Generelt

    Barn må holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med anordningen. Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 491: Sikkerhetsforskrifter For Installasjons- Og Vedlikeholdsarbeid

    Driftssikkerheten for det leverte produktet er bare installasjon). sikret ved tiltenkt bruk i henhold til avsnitt 4 i monterings- og driftsveiledningen. Grenseverdi- ene som er oppgitt i katalog/datablad må ikke under noen omstendigheter under- eller overskri- des. WILO SE 08/2018...
  • Página 492: Tiltenkt Bruk

    (System Intelligenz Booster) Smart Seriebetegnelse Antall pumper MVISE Seriebetegnelse pumper (se vedlagt pumpedo- kumentasjon) Nominell væskestrøm Q /h] (2-polet - utførelse 50 Hz) Antall nivåer på pumpene Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 493: Tekniske Spesifikasjoner (Standardutførelse)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 494: Leveringsomfang

    • Fleksible tilkoblingsledninger (Fig. 10 - B) • Kompensatorer (Fig. 9 - B) • Gjengeflens og kapper (Fig. 9 og 10 - D) • Støydempende innskjerming (ekstrautstyr på forespørsel). Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 495: Beskrivelse Av Produkt Og Tilbehør

    Helix VE vil det valgfritt være montert en 6.1 Generell beskrivelse 8 liters membrantrykktank (9) med en stengbar Wilo-trykkøkningsanlegg av typen Siboost-Smart gjennomstrømningsventil (10) (for gjennom- leveres kompaktanlegget med tilkoblingsklar strømning iht. DIN 4807-del 5) (se også Fig. 3) på...
  • Página 496: Trykkøkningsanleggets Funksjon

    DIN 1988 må en pumpe holdes klar som reservepumpe, dvs. at det ved maksimalt uttak alltid må være en pumpe i beredskap som ikke er i drift. Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 497: Støyegenskaper

    LWA=95 dB(A) LWA=95 dB(A) LWA=98 dB(A) LWA=98 dB(A) (**) Verdier for 60 Hz (fast turtall) med en toleranse på +3 dB(A) Lpa = arbeidsplassrelatert støynivå i dB(A) LWA = lydeffektnivå i dB(A) angitt fra Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 498 Totalt støynivå = 80...83 dB(A) ADVARSEL! Helsefare! seg i nærheten under drift, bruke egnet hørsels- Ved lydtrykknivåverdier over 80 dB(A) må vern! betjeningspersonale og personer som oppholder Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 499: Oppstilling/Installasjon

    Spyling av ledninger og anlegg reduserer risi- Vær oppmerksom på følgende: koen for påvirkning av drikkevannskvaliteten! Ved ekstra feste i gulvet på monteringsstedet må Vannet må fornyes hvis anlegget står stille over det utføres egnede tiltak som hindrer overføring lengre tid! av flankelyd. WILO SE 08/2018...
  • Página 500: Tørrkjøringsbeskyttelse (Tilbehør)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Tilkobling (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flens Flens Flens Flens Maks. væskestrøm (m Tabell 1 Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 501: Sikkerhetsventil (Tilbehør)

    Unngå overføring av varme gjennom tilkoblings- enden. Den andre siden har gjenger på utsiden for ledningene ved hjelp av egnede tiltak. Wilo-sorti- tilkobling til det videreførende rørnettet. Avhen- mentets PE-tanker skal kun brukes til rent vann.
  • Página 502: Trykkreduksjonsventil (Tilbehør)

    VDE0100 del 430 og del 523 (se datablad og koblingsplaner) • Som sikkerhetstiltak skal anlegget jordes for- skriftsmessig i samsvar med lokale bestemmelser og forhold. Tilkoblingene er merket (se også kob- lingsplan) Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 503: Oppstart/Avstengning

    Norsk 8 Oppstart/avstengning • Kontroller ved indirekte tilkobling om vannstan- Vi anbefaler at Wilo-kundeservice starter opp den i fortanken er tilstrekkelig, eller ved direkte anlegget for første gang. Ta kontakt med nær- tilkobling om innløpstrykket er tilstrekkelig (min. meste forhandler, WILO-filial eller direkte med innløpstrykk 1 bar)
  • Página 504: Oppstart Av Anlegget

    • Tøm eventuelt anlegget fullstendig skitne. Ved lengre stillstand når anlegget stenges av: Gå frem som angitt i 8.1 og tøm alle pumpene ved å åpne avtappingspluggene på pumpeføttene. Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 505: Feil, Årsaker Og Utbedring

    10 Feil, årsaker og utbedring LES DETTE! Utbedring av feil, spesielt på pumpene eller regu- Ved alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider må leringen, må kun utføres av Wilo-kundeservice du følge de generelle sikkerhetsanvisningene! eller et fagfirma. Følg også pumpens og kontrollenhetens monte-...
  • Página 506 Kontroller sikringer, kabler og tilkoblinger Pumpen er ikke tilstrekkelig festet på Kontroller festet og trekk til festeskruene grunnrammen hvis nødvendig Lagerskader Kontroller pumpe/motor, skift ut eller få utført reparasjon hvis nødvendig Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 507 Luftinnslipp i innløpet Kontroller, tett rørledningen ved behov, avluft pumpen Tilstoppede løpehjul Kontroller pumpen, skift ut eller få den repa- rert hvis nødvendig Tilbakeslagsventilen utett Kontroller, forny tetningen ved behov eller skift ut tilbakeslagsventilen WILO SE 08/2018...
  • Página 508: Reservedeler

    Hvis driftsforstyrrelsen ikke lar seg utbedre, For å unngå misforståelser og feilbestillinger, ta kontakt med en faghåndverker eller med må alle opplysninger på typeskiltet angis ved Wilos kundeservice. hver bestilling. Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 509: Avfallshåndtering

    • Følg gjeldende lokale forskrifter! Informasjon om riktig avfallshåndtering får du hos de lokale myndighetene, avfallshåndteringsselskaper i nærheten eller hos forhandleren der du kjøpte produktet. Mer informasjon angående resirkule- ring finner du på www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 511 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 512 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Asennus- ja käyttöohje 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 513 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 514 Fig. 1d:...
  • Página 515 Fig. 2a:...
  • Página 516 Fig. 2b:...
  • Página 517 Fig. 3:...
  • Página 518 Fig. 4:...
  • Página 519 Fig. 5:...
  • Página 520 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 521 Fig. 6d:...
  • Página 522 Fig. 6e:...
  • Página 523 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 524 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 525 Fig. 10:...
  • Página 526 Fig. 11a:...
  • Página 527 Fig. 11b:...
  • Página 528 Fig. 12:...
  • Página 529 Fig. 13a:...
  • Página 530 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 531 Suomi Kuvien selitykset Fig. 1a Esimerkki: paineenkorotusasema Fig. 2a Paineanturisarja (mallisarja MVISE:n, "SiBoost Smart 2 Helix V…" Helix V:n ja Helix VE:n kanssa) Kalvopaisuntasäiliö Fig. 1b Esimerkki: paineenkorotusasema "SiBoost Smart 3 Helix VE…" Läpivirtausventtiili Fig. 1c Esimerkki: paineenkorotusasema "SiBoost Smart 4 Helix EXCEL"...
  • Página 532 Sulkuventtiili Painemittari Kuivakäyntisuoja (WMS), optio Fig. 6e Tulovirtauspuolen paineanturisarja (mallisarja Helix EXCEL in kanssa) Tyhjennys/ilmaus Painemittari Sulkuventtiili Paineanturi Painekytkin Paineanturi (pistoke), sähköliitäntä, nastajär- jestys Liitin Tyhjennys/ilmaus Sulkuventtiili Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 533 Koteloinnin kiinnittäminen kierreliitäntöihin ja lukitus vastamuttereilla) Kotelointi (vain pumpputyypissä Helix EXCEL) Pituusrajoittimilla varustettu paljetasaaja (lisävaruste) Koteloinnin pikalukitus Putken kiinnitys paineenkorotusaseman jäl- keen, esim. putkikiinnikkeillä (asiakkaan han- kittava) Kotelointikansien asettaminen (ohjauskouk- kujen pujottaminen) Kierresuojukset (lisävaruste) Kotelointikansien laskeminen Pikalukitusten sulkeminen WILO SE 08/2018...
  • Página 534 Ei välitöntä yhteyttä viemärijärjestelmään (vapaa poisvir- taus standardin EN 1717 mukaisesti ) Tyhjennys Otto (liitäntä paineenkorotusasemaa varten) Liitäntäkotelo vedenvähyyden signaaligene- raattoreille Liitäntä huuhdontalaitteen tulovirtaukselle Tason näyttö Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 535 Häiriöt, niiden syyt ja tarvittavat toimenpiteet ................22 Varaosat ..............................25 Hävittäminen .............................25 12.1 Öljyt ja voiteluaineet ............................25 12.2 Vesi-glykoliseos ..............................25 12.3 Suojavaatetus ..............................25 12.4 Tiedot käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräykseen ............25 12.5 Paristo/akku ............................... 25 WILO SE 08/2018...
  • Página 536: Yleistä

    Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 537: Turvallisuusohjeet Asennus- Ja Huoltotöitä Varten

    Toimitetun tuotteen käyttövarmuus on taattu vain määräystenmukaisessa käytössä käyttöoh- Pakkauksen poistamisen jälkeen järjestelmä on jeen kappaleen 4 mukaisesti. Tuoteluettelossa/ varastoitava tai asennettava kuvattujen asennus- tietolehdessä ilmoitettuja raja-arvoja ei saa mis- ehtojen mukaisesti (katso luku Asennuspaikka/ sään tapauksessa ylittää tai alittaa. asennus). WILO SE 08/2018...
  • Página 538: Käyttötarkoitus

    Helix Pumppujen mallisarjamerkintä (katso oheiset Smart Mallisarjan nimitys pumppudokumentit) Pumppujen määrä MVISE Pumppujen mallisarjamerkintä (katso oheiset pumppudokumentit) Nimellisvirtaama Q /h] (2-napainen malli 50 Hz) Pumpun vaiheiden määrä Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 539: Tekniset Tiedot (Vakiomalli)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3 / R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 540: Toimituksen Sisältö

    • taipuisat liitäntäputket (Fig. 10 - B), • paljetasaajat (Fig. 9 - B), • kierrelaipat ja suojat (Fig. 9 ja 10 - D), • ääntä eristävä kotelointi (erikseen tilattava erikoislisävaruste). Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 541: Kuvaus Tuotteesta Ja Lisävarusteista

    MVISE-, Helix V- ja Helix VE - mallisarjojen pum- puilla varustetuissa järjestelmissä on paineko- 6.1 Yleiskuvaus koomaputkeen (5) asennettuna 8-litrainen SiBoost Smart-tyyppinen Wilo-paineenkorotus- kalvopaisuntasäiliö (9) ja suljettava asema toimitetaan kompaktina järjestelmänä läpivirtausventtiili (10) (läpivirtaus standardin yhdessä integroidun säätölaitteen kanssa kytken- DIN 4807, osa 5, mukaisesti) (katso myös Fig.
  • Página 542: Paineenkorotusaseman Toiminta

    Mukautettaessa järjestelmä käyttövesijärjestel- mään standardin DIN 1988 mukaisesti yksi pum- puista on otettava varapumpuksi, toisin sanoen enimmäispoiston yhteydessä yksi pumpuista on aina pois toiminnasta tai käyttövalmiina. Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 543: Meluntuotto

    LWA = 95 dB(A) LWA = 98 dB(A) LWA = 98 dB(A) (**) Arvot 60 Hz:lle (kiinteä käyntinopeus) toleranssin ollessa +3 dB(A) Lpa = työpaikkakohtainen päästötaso, dB(A) LWA = äänitaso, dB(A), ilmoitettava alkaen arvosta Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 544 Kokonaisäänitaso = 80...83 dB(A) VAROITUS! Terveyteen kohdistuva vaara! Melutasoarvojen ollessa yli 80 dB(A) käyttöhen- kilöstön ja käytön aikana laitteen läheisyydessä olevien henkilöiden on ehdottomasti käytettävä sopivia kuulonsuojaimia! Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 545: Asennus Ja Sähköliitäntä

    Jos järjestelmä asennetaan asiakkaan toimesta pykälän mukaisia raja-arvoja on noudatettava. myös lattiaan, on toteutettava sopivat toimenpi- VAROITUS! Likaantunut juomavesi on vaara ter- teet runkoäänien siirtymisen estämiseksi. veydelle! Putkiston ja aseman huuhtelu pienentää juoma- veden laadun heikkenemisen riskiä! WILO SE 08/2018...
  • Página 546: Kuivakäynti-/Vedenpuutesuoja (Lisävaruste)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Liitäntä (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Laippa Laippa Laippa Laippa Maks. virtaama (m Taulukko 1 Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 547: Varoventtiili (Lisävaruste)

    Tämä tarkoittaa, että liitäntä on nitteetöntä asennusta ja vähäisiä putkisiirtoja tehtävä joustavien rakenneosien kuten paljeta- varten (Fig. 10 - B). Wilo-valikoiman taipuisat lii- saajien tai letkujen avulla. täntäputket on valmistettu korkealaatuisesta, Säiliön ylivuotoputki on liitettävä voimassa ole- ruostumatonta terästä...
  • Página 548: Paineenalennusventtiili (Lisävaruste)

    (katso tyyppikilpi ja tietolehti). • Paineenkorotusasema on maadoitettava suojatoi- menpiteenä määräysten mukaisesti (eli noudatta- malla paikallisia määräyksiä ja olosuhteita). Maadoitusliitännät on merkitty sen mukaisesti (katso myös kytkentäkaavio). Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 549: Käyttöönotto/Käytöstäpoisto

    (Fig. 5) on ilmoitettu baareina. Kun käytetään töönoton suorittaa Wilo-asiakaspalvelun edustaja. tästä poikkeavaa painemitta-asteikkoa, on Ota tässä tapauksessa yhteyttä jälleenmyyjään, ehdottomasti noudatettava laadunmuunnos- lähimpään Wilo-edustajaan tai suoraan asiakas- sääntöjä! palveluumme. • Välillistä liitäntää varten on tarkastettava, onko menovirtaussäiliössä riittävä vedenkorkeus. Väli- 8.1 Yleiset valmistelut ja tarkastustoimenpiteet...
  • Página 550: Järjestelmän Käyttöönotto

    Jos järjestelmä otetaan pois käytöstä pidemmäksi aikaa, toimitaan luvun 8.1 ohjeiden mukaan ja tyhjennetään kaikki pumput avaamalla pumpun jalassa olevat tyhjennystulpat. Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 551: Häiriöt, Niiden Syyt Ja Tarvittavat Toimenpiteet

    Kaikissa huolto- ja korjaustöissä on ehdottomasti Erityisesti pumpuissa tai säätölaitteessa olevien noudatettava yleisiä turvallisuusohjeita! Myös häiriöiden korjauksen saa suorittaa ainoastaan pumppujen ja säätölaitteiden asennus- ja käyttö- Wilo-asiakaspalvelu tai alan liike. ohjetta on noudatettava! Häiriö Tarvittavat toimenpiteet Ohjauslaitteen tai taajuusmuuttajan Käytä käyttöohjeen pumppua tai ohjauslai- näyttö...
  • Página 552 Tarkasta asetus ja muuta tarvittaessa oikeaksi Laakerivaurioita Tarkasta pumppu/moottori, vaihda tai kor- jauta tarvittaessa Kierrossulku moottorissa Tarkasta, vaihda moottori tarvittaessa tai korjauta Verkkojännite: vaihe puuttuu Tarkista sulakkeet, kaapelit ja liitännät Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 553 Vedenvähyyskytkin tai tulovirtaus- Tarkasta, vaihda vedenvähyyskytkin tai pai- puolinen paineanturi viallinen neanturi tarvittaessa Pyörimissuunnan merkkivalo palaa Moottorien pyörimissuunta väärä Tarkasta pyörimissuunta ja korjaa tarvit- (vain tietyissä pumpputyypeissä) taessa vaihetta muuttamalla WILO SE 08/2018...
  • Página 554: Varaosat

    • Noudata paikallisia määräyksiä! Tietoa asian- mukaisesta hävittämisestä saat kunnallisilta viranomaisilta, jätehuoltolaitokselta tai kauppi- aalta, jolta olet ostanut tämän tuotteen. Lisätietoja kierrätyksestä on osoitteessa www.wilo-recycling.com. Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 557 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 558 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... da Monterings- og driftsvejledning 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 559 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 560 Fig. 1d:...
  • Página 561 Fig. 2a:...
  • Página 562 Fig. 2b:...
  • Página 563 Fig. 3:...
  • Página 564 Fig. 4:...
  • Página 565 Fig. 5:...
  • Página 566 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 567 Fig. 6d:...
  • Página 568 Fig. 6e:...
  • Página 569 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 570 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 571 Fig. 10:...
  • Página 572 Fig. 11a:...
  • Página 573 Fig. 11b:...
  • Página 574 Fig. 12:...
  • Página 575 Fig. 13a:...
  • Página 576 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 577 Dansk Billedforklaringer Fig. 1a Eksempel Trykforøgeranlæg Fig. 2a Montagekit trykgiver (serie med MVISE, "SiBoost Smart 2 Helix V…" Helix V og Helix VE) Membrantrykbeholder Fig. 1b Eksempel Trykforøgeranlæg "SiBoost Smart 3 Helix VE…" Fig. 1c Eksempel Trykforøgeranlæg Gennemstrømningsarmatur "SiBoost Smart 4 Helix EXCEL"...
  • Página 578 Manometer Fig. 6e Montagekit trykgiver på tilløbssiden Tørløbssikring (WMS), ekstraudstyr (serie med Helix EXCEL) Manometer Tømning/udluftning Trykgiver Stopventil Trykgiver (stik), elektrisk tilslutning, PIN-belægning Trykkontakt Tømning/udluftning Stikforbindelse Stopventil Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 579 Beklædning (kun med pumpetype Helix EXCEL) Kompensator med længdebegrænsere (tilbehør) Hurtiglukning til beklædning Fastgørelse af rørledningen efter trykforøger- anlægget, f.eks. med rørbøjle Sæt beklædningsdæksler på (på opstillingsstedet) (før føringshagerne ind) Gevindhætter (tilbehør) Vip beklædningsdæksler ned Luk hurtiglukninger WILO SE 08/2018...
  • Página 580 Ingen umiddelbar forbindelse til kloaksystemet (frit udløb iht. EN 1717) Tømning Tappested (tilslutning til trykforøgeranlæg) Klemmeboks til vandmangelsignalgiver Tilslutning til skylleanordning, tilløb Niveauvisning Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 581 Vedligeholdelse ..........................21 Fejl, årsager og afhjælpning ......................22 Reservedele ............................25 Bortskaffelse ............................26 Olie og smøremiddel ............................26 12.1 Vand-glykol-blanding ............................26 12.2 Beskyttelsesbeklædning ..........................26 12.3 Information om indsamling af brugte el- og elektronikprodukter ..............26 12.4 Batteri/akkumulator ............................26 12.5 WILO SE 08/2018...
  • Página 582: Generelt

    Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med udstyret. Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 583: Sikkerhedsforskrifter Ved Installations- Og Vedligeholdelsesarbejder

    åbenlyse skader på anlægget eller tilbehørsde- går af kataloget/databladet, må under ingen lene. omstændigheder under- eller overskrides. Når emballagen er blevet fjernet, skal anlægget opbevares eller installeres i henhold til de beskrevne opstillingsbetingelser (se afsnittet Opstilling/installation). WILO SE 08/2018...
  • Página 584: Anvendelsesformål

    Seriebetegnelse for pumperne (se vedlagte pumpedokumentation) Antal pumper MVISE Seriebetegnelse for pumperne (se vedlagte pumpedokumentation) Nominel volumenstrøm Q /h] (2-polet version 50 Hz) Antal trin for pumperne Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 585: Tekniske Data (Standardversion)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 586: Leveringsomfang

    • Fleksible tilslutningsledninger (Fig. 10 - B) • Kompensatorer (Fig. 9 - B) • Gevindflange og -hætter (Fig. 9 og 10 - D) • Lydisolerende beklædning (specialtilbehør, leve- res på forespørgsel) Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 587: Beskrivelse Af Produkt Og Tilbehør

    Reguleringsapparat (2): med betjeningen (se også vedlagte opstillings- Reguleringsapparatet i serien SC anvendes til akti- plan). vering og regulering af SiBoost Smart-trykfor- øgeranlægget. Dette reguleringsapparats Mekaniske og hydrauliske anlægskomponenter størrelse og bestanddele variere afhængigt af (Fig. 1a, 1b, 1c og 1d): pumpernes konstruktion og ydelsesparametre.
  • Página 588: Trykforøgeranlæggets Funktion

    DIN 1988 skal der beregnes en pumpe som reservepumpe, dvs. ved maks. forbrug er der stadig en pumpe, som ikke er i drift men i standby. Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 589: Støjudvikling

    LWA=97dB(A) 4 pumper LWA=95dB(A) LWA=95dB(A) LWA=98dB(A) LWA=98dB(A) (*) Værdier for 60 Hz (fast hastighed) med tolerance på +3 dB(A) Lpa = arbejdspladsrelateret emissionsniveau i dB(A) LWA = lydtryksniveau i dB(A) skal angives fra Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 590 Totalt støjniveau = 80...83 dB(A) ADVARSEL! Sundhedsfare! Ved lydtryksniveauværdier over 80 dB(A) skal betjeningspersonalet og personer, der opholdes sig i nærheden under driften, ubetinget anvende egnede høreværn! Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 591: Opstilling/Installation

    T-stykke på trykforøgeranlæggets sluttrykside T-stykkets grenrør, der er forsynet med en (hvis der er installeret en membrantrykbeholder afspærringsventil, anvendes til tømning i spilde- WILO SE 08/2018...
  • Página 592: Tørløbssikring (Tilbehør)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Tilslutning (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flange Flange Flange Flange Maks. flow (m Tabel 1 Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 593: Sikkerhedsventil (Tilbehør)

    PE-beholdere fra Wilo-programmet er rende rørføring. Afhængigt af den pågældende kun beregnet til at rumme rent vand. Vandets størrelse skal der overholdes bestemte, maksimalt...
  • Página 594: Trykformindsker (Tilbehør)

    (dvs. i overensstemmelse med de lokale forskrifter og forhold). De tilslutninger, der er beregnet til dette, er markeret tilsvarende (se også koblings- skemaet). Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 595: Ibrugtagning/Driftsstandsning

    1 bar (frakobling ved underskridelse) i henhold til tabellen på beholderen (se også og ca. 1,3 bar (genindkobling ved overskridelse). Fig. 3)) ved at påfylde nitrogen (Wilo-kundeser- Det er ikke muligt at ændre denne indstilling! vice). • Anlæg med frekvensregulering af hver enkelt •...
  • Página 596: Ibrugtagning Af Anlægget

    Ved længere tids stilstand som følge af drifts- standsning skal alle pumper tømmes ved at åbne bundproppen på pumpefoden, som beskrevet i 8.1. Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 597: Fejl, Årsager Og Afhjælpning

    10 Fejl, årsager og afhjælpning BEMÆRK! Fejl, især på pumperne eller reguleringen, bør ude- Det er absolut påkrævet at overholde de generelle lukkende afhjælpes af Wilo-kundeservice eller af sikkerhedsforskrifter i forbindelse med alle vedli- et fagfirma. geholdelses- og reparationsarbejder! Pumpernes...
  • Página 598 Kontrollér sikringer, kabler og tilslutninger Pumpe ikke fastgjort tilstrækkeligt på Kontrollér fastgørelsen, efterspænd om bundrammen nødvendigt fastgørelsesskruerne Lejeskade Kontrollér pumpen/motoren, udskift om nødvendigt, eller indlevér til reparation Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 599 åben Vandmangelafbryderen har udløst Kontrollér indsugningstryk og niveau i fortank Motorernes omdrejningsretning Kontrollér omdrejningsretningen, og kor- forkert rigér om nødvendigt ved at ombytte faserne Vindingskortslutning i motoren Kontrollér, udskift om nødvendigt motoren, eller få den repareret WILO SE 08/2018...
  • Página 600: Reservedele

    For at undgå yderligere spørgsmål og fejlbestillin- Hvis driftsfejlen ikke kan afhjælpes, bedes du ger skal alle oplysninger på typeskiltet oplyses ved kontakte en fagmand eller Wilo-fabrikkens alle bestillinger. servicecenter. Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 601: Bortskaffelse

    • Overhold lokalt gældende forskrifter! Indhent oplysninger om korrekt bortskaffelse hos kom- munen, på den nærmeste genbrugsplads eller hos den forhandler, hvor produktet blev købt. Yderli- gere oplysninger om genanvendelse finder du på www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 603 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 604 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 605 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 606 Fig. 1d:...
  • Página 607 Fig. 2a:...
  • Página 608 Fig. 2b:...
  • Página 609 Fig. 3:...
  • Página 610 Fig. 4:...
  • Página 611 Fig. 5:...
  • Página 612 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 613 Fig. 6d:...
  • Página 614 Fig. 6e:...
  • Página 615 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 616 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 617 Fig. 10:...
  • Página 618 Fig. 11a:...
  • Página 619 Fig. 11b:...
  • Página 620 Fig. 12:...
  • Página 621 Fig. 13a:...
  • Página 622 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 623 Magyar Ábrák jelmagyarázata Fig. 1a Példa: „SiBoost Smart 2 Helix V…” Fig. 2a Nyomásátalakító készlet (MVISE, Helix V és nyomásfokozó telep Helix VE szivattyúval felszerelt sorozat) Membrános nyomástartó edény Fig. 1b Példa: „SiBoost Smart 3 Helix VE…” nyomásfokozó telep Átfolyószerelvény Fig.
  • Página 624 Vízhiány elleni védelem (WMS), opcionális (HELIX EXCEL szivattyúval felszerelt sorozat) Leürítés/légtelenítés Nyomásmérő Elzáró szelep Nyomásátalakító Nyomáskapcsoló Nyomásátalakító (dugasz), villamos csatlakoz - tatás, PIN kiosztás Dugaszolható csatlakozó Leürítés/légtelenítés Elzáró szelep Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 625 Burkolat felszerelése Kompenzátor hossz határolókkal (tartozék) Burkolat (csak Helix EXCEL szivattyútípussal) A csővezeték rögzítése a nyomásfokozó telep Burkolat szorítózár után pl. csőbilinccsel (az építtető biztosítja) Menetes kupakok (tartozék) Burkolatfedelek csatlakoztatása (vezetőele - mek beillesztése) Burkolatfedelek lebillentése Szorítózárak zárása WILO SE 2018/08...
  • Página 626 Ne legyen közvetlen összeköttetés a csatornarendszerrel (szabad kiömlés az EN 1717 szerint) Leürítés Elvétel (csatlakozó a nyomásfokozó telephez) Vízhiány-jeladó kapocsdoboz Csatlakozás az öblítő berendezéshez, hozzáfolyás Szintjelző Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 627 Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk ..................22 Pótalkatrészek ...........................25 Ártalmatlanítás ..........................26 12.1 Olajok és kenőanyagok .............................26 12.2 Víz-glikol keverék ............................. 26 12.3 Védőruházat ............................... 26 12.4 Információ az elhasznált elektromos és elektronikai termékek begyűjtéséről ......... 26 12.5 Elemek/akkumulátorok ............................26 WILO SE 2018/08...
  • Página 628: Beépítési És Üzemeltetési Utasítás

    és/vagy hiányos tudással rendelkező személyek (a gyermekeket is beleértve) használják, kivéve abban az esetben, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 629: Biztonsági Utasítások A Szerelési És Karbantartási Munkák Esetén

    Az eredeti alkatrészek és a gyártó • adott esetben tájékoztassa erről a szállító céget által jóváhagyott tartozékok a biztonságot szol - (szállítmányozó) vagy a Wilo ügyfélszolgálatot, gálják. Más alkatrészek használata érvényteleníti abban az esetben is, ha nem állapított meg nyil - az ebből eredő...
  • Página 630: Felhasználási Cél

    Szivattyúk sorozatneve (lásd a szivattyúhoz MVISE Szivattyúk sorozatneve (lásd a szivattyúhoz mellékelt dokumentációt) mellékelt dokumentációt) Q névleges térfogatáram /h] (2 pólusú, 50 Hz-es kivitel) Szivattyúk fokozatszáma Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 631: Műszaki Adatok (Alapkivitel)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 2018/08...
  • Página 632: Szállítási Terjedelem

    • rugalmas csatlakozóvezetékek (Fig. 10 - B), • kompenzátorok (Fig. 9 - B), • menetes karimák és kupakok (Fig. 9 és 10 - D), • hangszigetelő burkolat (speciális tartozék külön kérésre). Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 633: Termék És A Tartozékok Leírása

    (12) és nyomásmérővel (11) ellátott, elzár - 6.1 Általános leírás ható részegység található (lásd Fig. 2a és 2b). A Wilo-SiBoost Smart típusú nyomásfokozó tele - MVISE, Helix V és Helix VE sorozatú szivattyúkkal pet kompakt telepként, beépített szabályozóval felszerelt rendszerek esetében egy elzárható...
  • Página 634: A Nyomásfokozó Telep Működése

    - területén kívánja használni, gondoskodnia kell egy lyek nem befolyásolják a víz minőségét! tartalékszivattyúról, hogy maximális fogyasztás esetén még egy szivattyú legyen üzemen kívül, ill. készenlétben. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 635 LWA=94dB(A) LWA=97dB(A) LWA=97dB(A) 4 szivattyú LWA=95dB(A) LWA=95dB(A) LWA=98dB(A) LWA=98dB(A) (**) Értékek 60 Hz esetén (állandó fordulatszám), +3 dB(A) toleranciával Lpa = munkahelyre vonatkozó kibocsátási szint, dB(A) LWA = hangteljesítményszint, dB(A)-ben adandó meg Lpa = 80 dB(A) értéktől WILO SE 2018/08...
  • Página 636 FIGYELMEZTETÉS! Egészségkárosodás veszélye! 80 dB(A) feletti hangnyomásszintek esetén a kezelőszemélyzetnek és az üzemeltetés során a közelben tartózkodó személyeknek feltétle - nül hallásvédő felszerelést kell viselniük! Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 637: Telepítés/Összeszerelés

    Ha az építtető a talajhoz rögzíti a rendszert, akkor A betartandó határértékeket a TwVO 5. §-a megfelelő intézkedésekkel meg kell akadályozni tartalmazza. a testhang-átvitelt. FIGYELMEZTETÉS! A szennyezett ivóvíz veszé - lyezteti az egészséget! A vezeték és a rendszer átöblítése csökkenti az ivóvízminőség romlásának veszélyét! WILO SE 2018/08...
  • Página 638: Szárazonfutás És Vízhiány Elleni Védelem (Tartozék)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Csatlakozás (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Karima Karima Karima Karima Max. térfogatáram (m 1. táblázat Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 639: Biztonsági Szelep (Tartozék)

    és enyhe csőeltolódás mellett, rugal - tömlők segítségével kell elvégezni. mas csatlakozóvezetékeket lehet használni A tartály átfolyását az érvényes előírásoknak (Fig. 10 - B). A Wilo választékában szereplő rugal - megfelelően (Németországban a DIN 1988/T3 mas csatlakozóvezetékek nemesacél fonott ill. 1988-300 szerint) kell csatlakoztatni.
  • Página 640: Nyomáscsökkentő (Tartozék)

    (lásd az típustáblát és az adatlapot). • A külső biztosítékot a DIN 57100/VDE0100 szabvány 430. és 523. része szerint kell beszerelni (lásd az adatlapot és a kapcsolási rajzokat). Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 641: Üzembe Helyezés/Üzemen Kívül Helyezés

    Ehhez lépjen kapcsolatba a kereskedővel, a legkö - Az ebben a dokumentációban olvasható nyomá - zelebbi Wilo képviselettel vagy közvetlenül a köz - sadatok (Fig. 5) bar-ban vannak megadva. Eltérő ponti ügyfélszolgálattal. nyomásmérő skálák alkalmazása esetén feltét - lenül vegye figyelembe az átszámításra vonat -...
  • Página 642: A Rendszer Üzembe Helyezése

    • Zárja le az átfolyószerelvényen található membrá - nál található leeresztő dugó megnyitásával. nos nyomástartó edényt, majd ürítse le, • Ha szükséges, teljesen ürítse le a rendszert. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 643: Üzemzavarok, Azok Okai És Elhárításuk

    Valamennyi karbantartási és javítási munkálatnál tyúk vagy a szabályozó meghibásodása esetén, feltétlenül be kell tartani az általános biztonsági kizárólag a Wilo ügyfélszolgálat vagy szakszerviz előírásokat! Tartsa be a szivattyúk és a szabályo - végezheti. zókészülék beépítési és üzemeltetési utasításá - ban szereplő...
  • Página 644 Ellenőrizze a rögzítést, és szükség esetén az alapkeretre húzza meg a rögzítőcsavarokat Sérült csapágy Ellenőrizze a szivattyút és a motort, szükség esetén cserélje ki vagy javíttassa meg azokat Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 645 Ellenőrizze és szükség esetén tömítse a cső - vezetéket, és légtelenítse a szivattyúkat A járókerekek eltömődtek Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki vagy javíttassa meg a szivattyút A visszafolyásgátló nincs tömítve Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki a tömítést vagy a visszafolyásgátlót WILO SE 2018/08...
  • Página 646: Pótalkatrészek

    Amennyiben az üzemzavar nem hárítható el, A gyorsabb ügyintézés és a hibás megrendelések kérjük, forduljon a szakszervizhez vagy a Wilo elkerülése érdekében megrendeléskor adja meg szervizközponthoz. a típustáblán szereplő összes adatot. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 647: Ártalmatlanítás

    Tartsa be az érvényes helyi előírásokat! Az előírásszerű ártalmatlanításra vonatkozó infor - mációkért forduljon a helyi önkormányzathoz, a legközelebbi hulladékhasznosító udvarhoz vagy ahhoz a kereskedőhöz, akinél a terméket vásárolta. Az újrahasznosítással kapcsolatban itt találhat további információkat: www.wilo-recycling.com. WILO SE 2018/08...
  • Página 649 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 650 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... pl Instrukcja montażu i obsługi 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 651 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 652 Fig. 1d:...
  • Página 653 Fig. 2a:...
  • Página 654 Fig. 2b:...
  • Página 655 Fig. 3:...
  • Página 656 Fig. 4:...
  • Página 657 Fig. 5:...
  • Página 658 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 659 Fig. 6d:...
  • Página 660 Fig. 6e:...
  • Página 661 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 662 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 663 Fig. 10:...
  • Página 664 Fig. 11a:...
  • Página 665 Fig. 11b:...
  • Página 666 Fig. 12:...
  • Página 667 Fig. 13a:...
  • Página 668 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 669 Objaśnienia do rysunków Fig. 1a Przykład systemu do podnoszenia ciśnienia Fig. 2a Zestaw czujnika ciśnienia „SiBoost Smart 2 Helix V…” (typoszereg z MVISE, Helix V i Helix VE) Ciśnieniowe naczynie przeponowe Fig. 1b Przykład systemu do podnoszenia ciśnienia „SiBoost Smart 3 Helix VE…”...
  • Página 670 (typoszereg z HELIX EXCEL) Zabezpieczenie przed suchobiegiem (WMS), Manometr opcjonalnie Opróżnianie/odpowietrzanie Czujnik ciśnienia Zawór odcinający Czujnik ciśnienia (wtyczka), podłączenie elektryczne, opis pinów Przełącznik ciśnieniowy Opróżnianie/odpowietrzanie Łącznik wtykowy Zawór odcinający Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 671 (wyposażenie dodatkowe) Zatrzask do okładziny Mocowanie zacisku rurowego za systemem do podnoszenia ciśnienia, np. za pomocą zacisku Zakładanie pokrywy okładziny (wsuwanie rurowego (na miejscu) wypustów prowadzących w otwory) Końcówki gwintowane (wyposażenie Rozkładanie pokryw okładziny dodatkowe) Zamykanie zatrzasków WILO SE 08/2018...
  • Página 672 (wylot swobodny według EN 1717) Opróżnianie Pobór (przyłącze systemu do podnoszenia ciśnienia) Skrzynka zaciskowa do czujnika sygnałowego suchobiegu Przyłącze urządzenia płuczącego (dopływ) Wskaźnik poziomu Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 673 Części zamienne ..........................25 Utylizacja ............................26 12.1 Oleje i smary ............................... 26 12.2 Mieszanina wody i glikolu ..........................26 12.3 Odzież ochronna ..............................26 12.4 Informacje dotyczące gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ......26 12.5 Baterie/akumulatory ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 674: Instrukcja Montażu I Obsługi

    że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 675: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Przy Pracach Montażowych I Konserwacyjnych

    Po zdjęciu opakowania, urządzenie należy użytkowania zgodnego z przeznaczeniem wg składować i montować zgodnie z opisanymi ustępu 4 instrukcji obsługi. Wartości graniczne, warunkami montażu (patrz ustęp Montaż/ podane w katalogu/specyfikacji, nie mogą być instalacja). przekraczane (odpowiednio w górę lub w dół). WILO SE 08/2018...
  • Página 676: Zakres Zastosowania

    MVISE Typoszereg pomp (patrz załączona Liczba pomp dokumentacja pompy) Helix Typoszereg pomp (patrz załączona Znamionowy przepływ Q dokumentacja pompy) /h] (wersja 2-bieg. 50 Hz) Liczba stopni pompy Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 677: Dane Techniczne (Wersja Standardowa)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 678: Zakres Dostawy

    • Elastyczne rurociągi podłączeniowe (Fig. 10 - B), • Kompensatory (Fig. 9 - B), • Kołnierze i końcówki gwintowane (Fig. 9 i 10 - D), • Okładzina dźwiękochłonna (specjalne wyposażenie dodatkowe na zapytanie). Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 679: Opis Produktu I Wyposażenia Dodatkowego

    MVISE, Helix V i Helix VE na zbiorczym przewodzie System do podnoszenia ciśnienia Wilo typu tłocznym (5) jest zamontowane 8-litrowe SiBoost Smart jest dostarczany jako gotowe do ciśnieniowe naczynie przeponowe (9) z armaturą podłączenia urządzenie kompaktowe razem ze przelotową (10) z możliwością odcięcia dopływu zintegrowanym układem regulacji.
  • Página 680: Działanie Systemu Do Podnoszenia Ciśnienia

    DIN 1988, jedna pompa musi pełnić funkcję pompy rezerwowej, co oznacza, że przy maksymalnym poborze jedna pompa jest zawsze wyłączona lub w gotowości. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 681: Emisja Hałasu

    LWA=98 dB(A) (**) Wartości dla 60 Hz (stała prędkość) z tolerancją od +3 dB(A) Lpa = poziom ciśnienia akustycznego emisji na stanowisku pracy w [dB(A)] LWA = poziom mocy akustycznej w [dB(A)], podawać od Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 682 OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zdrowia! W przypadku wartości poziomu ciśnienia akustycznego powyżej 80 dB(A) personel obsługowy i osoby przebywające w pobliżu pracującego urządzenia powinny bezwzględnie stosować środki ochrony słuchu! Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 683: Montaż/Instalacja

    W przypadku dodatkowego mocowania do podłogi zagraża zdrowiu! w miejscu eksploatacji należy podjąć właściwe Przepłukanie przewodu i urządzenia zmniejsza działania zapobiegające przenoszeniu dźwięku ryzyko obniżenia jakości wody użytkowej! materiałowego. Po dłuższej przerwie w eksploatacji urządzenia koniecznie wymienić wodę! WILO SE 08/2018...
  • Página 684: Zabezpieczenie Przed Suchobiegiem (Wyposażenie Dodatkowe)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Podłączenie (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Kołnierz Kołnierz Kołnierz Kołnierz Maks. przepływ (m Tabela 1 Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 685: Zawór Bezpieczeństwa (Wyposażenie Dodatkowe)

    (w Niemczech – Fig. 10 - B). Elastyczne rurociągi podłączeniowe DIN 1988/T3 lub 1988-300). z programu Wilo składają się z wysokiej jakości Stosując odpowiednie środki należy zapobiec węża ze stali nierdzewnej wyposażonego w oplot transmisji ciepła przez rurociągi podłączeniowe.
  • Página 686: Reduktor Ciśnienia (Wyposażenie Dodatkowe)

    DIN 57100/VDE0100 część 430 i część 523 (patrz specyfikacja i schematy połączeń) • w ramach środków ochronnych należy uziemić system do podnoszenia ciśnienia zgodnie Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 687: Uruchomienie/Wyłączenie Z Eksploatacji

    Polski 8 Uruchomienie/wyłączenie z eksploatacji Należy bezwzględnie przestrzegać środków Pierwsze uruchomienie urządzenia zalecamy zlecić bezpieczeństwa dotyczących postępowania serwisowi technicznemu Wilo. W tym celu należy z naczyniami przeponowymi i gazami skontaktować się z dystrybutorem, najbliższym technicznymi. przedstawicielstwem Wilo lub Centralnym Wartości ciśnienia w niniejszej dokumentacji Serwisem Technicznym.
  • Página 688: Uruchomienie Urządzenia

    • Zamknąć armaturę odcinającą przed i za urządzeniem, • Zamknąć i opróżnić ciśnieniowe naczynie przeponowe za pomocą armatury przelotowej. • W razie potrzeby całkowicie opróżnić urządzenie. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 689: Usterki, Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    Usuwanie usterek, szczególnie w pompach Podczas wszystkich prac konserwacyjnych i systemie regulacji, powinno być przeprowadzane i naprawczych należy przestrzegać ogólnych wyłącznie przez obsługę Klienta Wilo lub zaleceń dot. bezpieczeństwa! Przestrzegać odpowiednią firmę specjalistyczną. również instrukcji montażu i obsługi pomp i urządzenia regulacyjnego!
  • Página 690 Pompa nie jest odpowiednio Sprawdzić mocowanie, w razie konieczności zamocowana na ramie głównej dokręcić śruby mocujące Uszkodzenie łożyska Sprawdzić pompę/silnik, w razie potrzeby wymienić lub oddać do naprawy Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 691 Wlot powietrza przy dopływie Sprawdzić, w razie potrzeby uszczelnić rurociąg, odpowietrzyć pompy Zatkane wirniki Sprawdzić pompę, w razie potrzeby wymienić lub oddać do naprawy Nieszczelne zabezpieczenie przed Sprawdzić, w razie potrzeby wymienić przepływem zwrotnym uszczelkę lub zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym WILO SE 08/2018...
  • Página 692: Części Zamienne

    Aby uniknąć dodatkowych pytań zwrócić się do specjalistycznego warsztatu i nieprawidłowych zamówień, należy przy każdym lub do centrum serwisowego Wilo. zamówieniu podać wszystkie dane znajdujące się na tabliczce znamionowej. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 693: Utylizacja

    • takie sprzęty oddawać wyłącznie w wyznaczonym i certyfikowanym punkcie zbiórki. • przestrzegać miejscowych przepisów! W gminie, w punkcie utylizacji odpadów lub u sprzedawcy, u którego zakupiono sprzęt, uzyskać informacje odnośnie przepisowej utylizacji. Szczegółowe informacje o recyklingu na www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 695 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 696 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... cs Návod k montáži a obsluze 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 697 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 698 Fig. 1d:...
  • Página 699 Fig. 2a:...
  • Página 700 Fig. 2b:...
  • Página 701 Fig. 3:...
  • Página 702 Fig. 4:...
  • Página 703 Fig. 5:...
  • Página 704 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 705 Fig. 6d:...
  • Página 706 Fig. 6e:...
  • Página 707 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 708 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 709 Fig. 10:...
  • Página 710 Fig. 11a:...
  • Página 711 Fig. 11b:...
  • Página 712 Fig. 12:...
  • Página 713 Fig. 13a:...
  • Página 714 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 719 Poruchy, příčiny a odstraňování ....................... 22 Náhradní díly............................25 Likvidace ............................. 26 12.1 Oleje a maziva ..............................26 12.2 Směs vody a glykolu ............................26 12.3 Ochranný oděv ..............................26 12.4 Informace ke sběru použitých elektrických a elektronických výrobků ............26 12.5 Baterie/akumulátor ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 741 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 742 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 743 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 744 Fig. 1d:...
  • Página 745 Fig. 2a:...
  • Página 746 Fig. 2b:...
  • Página 747 Fig. 3:...
  • Página 748 Fig. 4:...
  • Página 749 Fig. 5:...
  • Página 750 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 751 Fig. 6d:...
  • Página 752 Fig. 6e:...
  • Página 753 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 754 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 755 Fig. 10:...
  • Página 756 Fig. 11a:...
  • Página 757 Fig. 11b:...
  • Página 758 Fig. 12:...
  • Página 759 Fig. 13a:...
  • Página 760 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 761 Условные обозначения к рисункам Fig. 1a Пример установки повышения давления Fig. 2a Комплект датчика давления «SiBoost Smart 2 Helix V…» (серия с MVISE, Helix V и Helix VE) Мембранный напорный бак Fig. 1b Пример установки повышения давления «SiBoost Smart 3 Helix VE…»...
  • Página 762 давления с приточной стороны (серия к Helix EXCEL) Запорный клапан Манометр Манометрический выключатель Датчик давления Штекерный соединитель Датчик давления (штекер), электроподсое- динение, разводка контактов Опорожнение/удаление воздуха Запорный клапан Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 763 Быстродействующий затвор для обшивки (принадлежности) Фиксация трубопровода после установки Установить крышки обшивки на место повышения давления, например с помощью (продеть в направляющие выступы) хомутов для крепления трубы (предоставляются заказчиком) Опустить крышки обшивки Резьбовые крышки (принадлежности) Закрыть быстродействующие затворы WILO SE 08/2018...
  • Página 764 согласно EN 1717) Опорожнение Отбор проб (подсоединение к установке повышения давления) Клеммная коробка для датчика сигнала отсутствия воды Подсоединение для приточного отверстия промывочного устройства Индикатор уровня Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 765 Неисправности, причины и способы устранения ..............25 Запчасти .............................29 Утилизация ............................30 12.1 Масла и смазывающие вещества ......................... 30 12.2 Водогликолевая смесь ...........................30 12.3 Защитная одежда ............................30 12.4 Информация о сборе бывших в употреблении электрических и электронных изделий ....30 12.5 Батарея/аккумулятор .............................30 WILO SE 08/2018...
  • Página 766: Введение

    Опасность от электрического напряжения ках опасных материалов; • материальный ущерб; УВЕДОМЛЕНИЕ • отказ важных функций изделия/установки; • сбои в выполнении методик по техническому обслуживанию и ремонту. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 767: Рекомендации По Технике Безопасности Для Пользователя

    Сразу по завершении работ все предохрани- нием снять грузозахватными приспособлени- тельные и защитные устройства должны быть ями и установить на место по окончании всех установлены на свои места и/или приведены монтажных и установочных работ в действие. (см. Fig.11a и 11b). WILO SE 08/2018...
  • Página 768: Область Применения

    непосредственно (прямое подключение) из общей системы водоснабжения, либо через накопительный резервуар (непрямое подклю- чение). Такие накопительные резервуары — закрытые и безнапорные, т. е. находятся только под атмосферным давлением. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 769: Характеристики Изделия

    SiBoost Семейство изделий: установки повышения Частота, здесь специальная 60 Гц давления (System Intelligence Booster) Smart Обозначение серии Пример Wilo-SiBoost Smart FC-3 Helix V 1007 Количество насосов MVISE Обозначение серий насосов (см. прилагае- Wilo Название марки мую документацию по насосам) SiBoost Семейство...
  • Página 770: Технические Характеристики (Стандартное Исполнение)

    (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Гц)) (..4 Helix V 10..(60 Гц)) Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 771: Комплект Поставки

    • Шумопоглощающая обшивка (специальные Принадлежности при необходимости заказы- принадлежности по запросу). ваются отдельно. Принадлежности из ассор- тимента Wilo, например: • Открытый накопительный резервуар (пример на Fig. 13а). • Мембранный напорный бак большого размера (с напорной стороны или со стороны конеч- ного...
  • Página 772: Описание Изделия И Принадлежностей

    (Fig. 1c, 15a и 15b) арматуры и системы нако- узлов. Как относящиеся к обслуживанию пительных трубопроводов. составные части/компоненты в комплект поставки входит отдельная инструкция по монтажу и эксплуатации (см. также прилагае- мый план монтажа). Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 773: Функционирование Установки Повышения Давления

    смена их работы, т. е. предполагает поочеред- давления ное включение насосов и регулярное перерас- В типовом исполнении установки повышения пределение функций главного, резервного давления Wilo серии SiBoost Smart оснащаются насоса и насоса пиковой нагрузки. Установленный мембранный напорный бак нормальновсасывающими многоступенча- тыми высоконапорными центробежными...
  • Página 774 использовать материалы, не влияющие на выключателем (22). Этот манометрический качество воды. выключатель контролирует создаваемый подпор и при его снижении посылает на при- бор управления коммутационный сигнал. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 775 LWA = 98 дБ(А) (**) Значения для 60 Гц (фиксированная частота вращения) с допуском +3 дБ(A). Lpa = уровень эмиссии шума на рабочем месте в дБ(А). LWA = уровень звуковой мощности в дБ(A) приведен начиная с Lpa = 80 дБ(A). WILO SE 08/2018...
  • Página 776 находящиеся вблизи установки во время ее Если значения уровня шума превышает работы, обязаны использовать соответству- 80 дБ(А), обслуживающий персонал и лица, ющие средства для защиты органов слуха! Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 777: Установка/Монтаж

    Следует обратить внимание, что при примене- УВЕДОМЛЕНИЕ! нии с питьевой водой вся система снабжения Из-за особенностей транспортировки вибро- питьевой водой при передаче пользователю поглощающие опоры при поставке могут быть должна находиться в гигиенически безупреч- сняты. Перед монтажом установки повышения ном состоянии. WILO SE 08/2018...
  • Página 778: Защита От Сухого Хода/Нехватки Воды (Принадлежности)

    Поплавковый выключатель в резервуаре уста- ности §§ 15(5) и 17, а также приложения 5). новить так, чтобы при снижении уровня воды на высоте прибл. 100 мм над отверстием для Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 779: Предохранительный Клапан (Принадлежности)

    предотвращения передачи тепла соедини- нительного клапана следует придерживаться тельными трубопроводами. Полиэтиленовые указаний соответствующей инструкции по резервуары из ассортимента Wilo предназна- монтажу и эксплуатации и действующих норм. чены только для чистой воды. Максимальная температура воды не должна превышать 50 °C 7.2.7 Безнапорный накопительный резервуар...
  • Página 780: Компенсаторы (Принадлежности)

    марное давление (подпор и высота подсоеди- нения приточного трубопровода насоса в точке нулевого расхода — см. характери- стики) установки превышает номинальное давление. Чтобы редукционный клапан мог Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 781: Электроподключение

    Ввод установки в эксплуатацию рекоменду- сертифицированным местным предприя- ется поручить техническому персоналу ком- тием энергоснабжения (EVU) в соответствии пании Wilo. Для этого следует связаться с действующими в месте установки предпи- с дистрибьютором, ближайшим представи- саниями (предписания VDE). тельством компании Wilo или непосред- Установки...
  • Página 782: Защита От Сухого Хода (Wms)

    в прилагаемой документации и инструкции по • Проверка и настройка требуемых рабочих монтажу и эксплуатации прибора управления. параметров на приборе управления согласно прилагающейся инструкции по монтажу и экс- плуатации. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 783: Ввод Установки В Эксплуатацию

    (PN 2 = давление включения насоса pmin за вычетом 0,2 – 0,5 бар или значение, указанное в таблице на резервуаре (Fig. 4) — технический отдел Wilo). Если давление слишком высокое, спустить азот на клапане. В установках с частотным преобразователем необходимо производить очистку фильтра на...
  • Página 784: Неисправности, Причины И Способы Устранения

    верить двигатель на предмет неисправ- ности и при необходимости заменить Неисправна защита от перегрузок Проверить и при необходимости заменить Межвитковое замыкание Проверить, при необходимости заменить в электродвигателе или отремонтировать электродвигатель Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 785 настроить правильно Закрыта арматура на мембранном Проверить арматуру, при необходимости напорном баке открыть Дефект мембранного напорного Проверить мембранный напорный бак, бака при необходимости заменить Слишком малая разность между Проверить настройки, при значениями включения и необходимости настроить правильно выключения WILO SE 08/2018...
  • Página 786 Проверить насос/электродвигатель, при необходимости заменить или отремонтировать Межвитковое замыкание Проверить, при необходимости заменить в электродвигателе или отремонтировать электродвигатель Сетевое напряжение: нет фазы Проверить предохранители, кабели и подсоединения Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 787 Сработал автомат защиты от сухого Проверить приточное давление и/или хода уровень в накопительном резервуаре Неправильное направление Проверить направление вращения и при вращения электродвигателей необходимости подкорректировать путем смены фаз Межвитковое замыкание Проверить, при необходимости заменить в электродвигателе или отремонтировать электродвигатель WILO SE 08/2018...
  • Página 788: Запчасти

    следует обратиться в специализированную Во избежание ответных запросов и ошибочных мастерскую или в сервисный центр Wilo. поставок при любом заказе полностью указы- вать все данные фирменной таблички. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Página 789: Утилизация

    Соблюдать местные действующие пред- писания! Информацию о надлежащем порядке утилизации можно получить в органах мест- ного самоуправления, ближайшем пункте ути- лизации отходов или у дилера, у которого было куплено изделие. Дополнительную информацию о вторичной переработке см. на сайте www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 791 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 792 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... uk Iнструкція з монтажу та експлуатації 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 793 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 794 Fig. 1d:...
  • Página 795 Fig. 2a:...
  • Página 796 Fig. 2b:...
  • Página 797 Fig. 3:...
  • Página 798 Fig. 4:...
  • Página 799 Fig. 5:...
  • Página 800 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 801 Fig. 6d:...
  • Página 802 Fig. 6e:...
  • Página 803 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 804 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 805 Fig. 10:...
  • Página 806 Fig. 11a:...
  • Página 807 Fig. 11b:...
  • Página 808 Fig. 12:...
  • Página 809 Fig. 13a:...
  • Página 810 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 811 Українська Легенди Fig. 1a Приклад установки підвищення тиску Fig. 2a Комплект датчика тиску «SiBoost Smart 2 Helix V…» (серія з MVISE, Helix V та Helix VE) Мембранний напірний бак Fig. 1b Приклад установки підвищення тиску «SiBoost Smart 3 Helix VE…»...
  • Página 812 Опорожнення/розповітрення сторони (серія з HELIX EXCEL) Манометр Запірний клапан Датчик тиску Манометричний вимикач Датчик тиску (штекер), електричне Штекерний роз’єм під’єднання, призначення контактів Опорожнення/розповітрення Запірний клапан Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 813 Швидкодійний запір для обшивки Компенсатор з обмежувачами довжини (приладдя) Надіти кожухи обшивки (вставити Фіксація трубопроводу після установки в напрямні виступи) підвищення тиску, наприклад хомутом для кріплення труб (на місці встановлення) Опустити кожухи обшивки Різьбові кришки (приладдя) Закрити швидкодійні запори WILO SE 08/2018...
  • Página 814 (вільний вилив згідно з EN 1717) Зливання Водозабір (під’єднання до установки підвищення тиску) Клемна коробка для датчика сигналу нестачі води Під’єднання для впуску до промивного пристрою Індикатор рівня Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 815 Несправності, їх причини та усунення ..................25 Запасні частини ..........................29 Видалення відходів .........................30 12.1 Оливи й мастильні матеріали ........................30 12.2 Водогліколева суміш ............................30 12.3 Захисний одяг ..............................30 12.4 Інформація про збирання відпрацьованих електричних та електронних виробів ......30 12.5 Елементи живлення/акумулятори .......................30 WILO SE 08/2018...
  • Página 816: Загальні Положення

    НЕБЕЗПЕКА! а також можливих внутрішніх робочих, Дуже небезпечна ситуація. експлуатаційних інструкцій та інструкцій Нехтування призводить до смерті або з техніки безпеки від керуючого. надважких травм. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 817: Правила Техніки Безпеки Для Користувача

    їх функціонування. транспортування може створити місця протікання! ВКАЗІВКА! Якщо на установці є обшивка, рекомендується зняти її перед застосуванням вантажозахо- плювальних засобів, а після закінчення всіх робіт з монтажу та налаштування — знову встановити (див. також Fig.11a та 11b). WILO SE 08/2018...
  • Página 818: Використання За Призначенням

    питної води загального користування або безпосередньо (під’єднання напряму), або опосередковано (непряме під’єднання) через приймальний бак. Ці приймальні баки є закритими та безнапірними, тобто знаходяться лише під дією атмосферного тиску. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 819: Дані Про Виріб

    Номінальна напруга 380 В (3~) Wilo Назва торгівельної марки Частота, у цьому випадку саме 60 Гц SiBoost Сімейство виробів: установки підвищення тиску (System Intelligenz Booster) Приклад: Wilo-SiBoost Smart FC-3 Helix V 1007 Smart Назва типоряду Wilo Назва торгівельної марки Кількість насосів SiBoost Сімейство...
  • Página 820: Технічні Характеристики (Стандартне Виконання)

    (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Гц)) (..4 Helix V 10..(60 Гц)) Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 821: Комплект Постачання

    Приладдя в разі необхідності замовляється • Звукоізоляційна обшивка (спеціальне окремо. До частин приладдя з асортименту приладдя за запитом). Wilo, наприклад, входять такі. • Відкритий приймальний бак (приклад: Fig. 13a). • Збільшений мембранний напірний бак (зі сторони попереднього тиску або зі сторони...
  • Página 822: Опис Виробу Та Приладдя

    має виконуватися на місці встановлення (див. також розділ 7.3 та документацію, додану до регулятора). Ця інструкція з монтажу та експлуатації дає лише загальний опис повної установки. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 823 пікового завантаження та резервним насосом. 6.3 Функціонування установки підвищення Установлений мембранний напірний бак (загальний об’єм близько 8 л) чинить певну тиску Установки підвищення тиску Wilo серії буферну дію на датчик тиску з напірної SiBoost-Smart серійно оснащуються сторони та перешкоджає коливанням нормальновсмоктуючими багатоступеневими...
  • Página 824: Шумові Характеристики

    (*) Значення для 50 Гц (фіксоване число обертів) з допуском +3 дБ(A). Lpa = рівень емісії на робочому місці в дБ(A). LWA = рівень звукової потужності, дБ(A) зазначається починаючи з Lpa = 80 дБ(A). Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 825 У наступному огляді враховані насоси стандартних серій MVISE. Насос MVISE 1 насос 2 насоси 3 насоси 4 насоси (**) Значення для 50 Гц (змінне число обертів) з допуском +3 дБ(A). Lpa = рівень емісії на робочому місці в дБ(A). WILO SE 08/2018...
  • Página 826 експлуатації, повинні обов’язково Якщо рівень звукового тиску перевищує користуватися відповідними засобами 80 дБ(А), обслуговуючий персонал та всі, захисту органів слуху! хто знаходиться поблизу під час Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 827: Установлення/Монтаж

    час експлуатації з питною водою вся система бути не змонтовані. Перед встановленням постачання питної води має бути передана установки підвищення тиску пересвідчіться, оператору в гігієнічно бездоганному стані. що всі вібропоглинальні опори змонтовані, і законтріть їх гайками (див. також Fig. 9). WILO SE 08/2018...
  • Página 828: Захист Від Сухого Ходу/Нестачі Води (Приладдя)

    з асортименту продукції Wilo поплавковий зніміть такий обвідний трубопровід вимикач уже встановлений відповідним (приклади див. на схемі Fig. 7 і 8, поз. 33)! чином, Fig. 13a та 13b.) Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 829: Запобіжний Клапан (Приладдя)

    передачі тепла через під’єднувальні установки підвищення тиску). Потік води, що трубопроводи. Поліетиленовий резервуар витікає, має бути надійно відведений. Для з асортименту продукції Wilo розрахований монтажу запобіжного клапана скористайтеся тільки на приймання чистої води. Максимальна відповідною інструкцією з монтажу та температура води не повинна перевищувати...
  • Página 830: Компенсатори (Приладдя)

    доводиться вимикати установку, або якщо загальний тиск (тиск на вході та висота подачі насоса в точці нульового об’єму) (див. характеристичну криву установки) перевищує номінальний тиск. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 831: Електричне Під'єДнання

    з експлуатації НЕБЕЗПЕКА! Ризик смертельного травмування! Рекомендуємо доручити перший пуск Електричне під’єднання дозволено установки спеціалістам сервісного центру Wilo. виконувати лише електрику, який має Для цього зверніться до продавця, до допуск місцевої енергетичної компанії (EVU), найближчого представництва компанії Wilo і має відповідати чинним місцевим приписам...
  • Página 832: Захист Від Сухого Ходу (Wms)

    Установлений зі сторони подачі датчик тиску протічній арматурі, злийте його. можна активувати в регуляторі також як • У разі необхідності повністю спорожніть датчик сигналів для системи захисту від сухого установку. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 833: Технічне Обслуговування

    замінити ковзне торцеве ущільнення. pmin мінус 0,2 – 0,5 бар або значення з таблиці • Контроль мембранного напірного бака на резервуарі (Fig. 4) — сервісний центр Wilo.) (опційного або як приладдя) (рекомендується Якщо тиск зависокий, випустіть азот на з інтервалом 3 місяці) на правильність...
  • Página 834: Несправності, Їх Причини Та Усунення

    дефекту у двигуні та замініть двигун у разі необхідності Несправний силовий контактор Перевірте; у разі необхідності замініть Міжвиткове замикання у двигуні Перевірте; у разі необхідності замініть двигун або віддайте в ремонт Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 835 Арматура на наявному Перевірте арматуру; у разі необхідності мембранному напірному баку відкрийте закрита Наявний мембранний напірний бак Перевірте мембранний напірний бак; несправний у разі необхідності замініть Налаштовано замалий діапазон Перевірте налаштування і в разі перемикання необхідності налаштуйте правильно WILO SE 08/2018...
  • Página 836 в ремонт Міжвиткове замикання у двигуні Перевірте; у разі необхідності замініть двигун або віддайте в ремонт Мережева напруга: відсутність Перевірте запобіжники, кабелі та однієї фази під’єднання Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 837 Перевірте тиск притоку або рівень води у приймальному баку Неправильний напрямок обертання Перевірте напрямок обертання; у разі двигунів необхідності виправте, замінивши дві фази Міжвиткове замикання у двигуні Перевірте; у разі необхідності замініть двигун або віддайте в ремонт WILO SE 08/2018...
  • Página 838: Запасні Частини

    усунути, зверніться до спеціалізованого Щоб уникнути додаткових питань і підприємства або до сервісного центру Wilo. неправильних замовлень, кожного разу слід вказувати всі дані, які наведені на заводській табличці. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 839: Видалення Відходів

    Дотримуйтесь чинних місцевих приписів! Інформацію про видалення відходів згідно з правилами можна отримати в органах місцевого самоврядування, найближчому пункті утилізації відходів або в дилера, у якого був придбаний виріб. Більш докладна інформація про видалення відходів міститься на сайті www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 841 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 842 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Paigaldus- ja kasutusjuhend 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 843 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 844 Fig. 1d:...
  • Página 845 Fig. 2a:...
  • Página 846 Fig. 2b:...
  • Página 847 Fig. 3:...
  • Página 848 Fig. 4:...
  • Página 849 Fig. 5:...
  • Página 850 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 851 Fig. 6d:...
  • Página 852 Fig. 6e:...
  • Página 853 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 854 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 855 Fig. 10:...
  • Página 856 Fig. 11a:...
  • Página 857 Fig. 11b:...
  • Página 858 Fig. 12:...
  • Página 859 Fig. 13a:...
  • Página 860 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 861 Eesti Piltide selgitused Fig. 1a Näide survetõstmissüsteem Fig. 2a Rõhuanduri paigalduskomplekt „SiBoost Smart 2 Helix V…“ (MVISE, Helix V ja Helix VE seeria) Membraansurvepaak Fig. 1b Näide survetõstmissüsteem „SiBoost Smart 3 Helix VE…“ Fig. 1c Näide survetõstmissüsteem Läbivoolu armatuur „SiBoost Smart 4 Helix EXCEL…“...
  • Página 862 SiBoost Smart Helix V Sulgeventiil Manomeeter Kuivkäigukaitse (WMS) lisavarustusena Fig. 6e Sisendipoolse rõhuanduri paigalduskomplekt (HELIX EXCEL-seeria) Tühjendamine/õhueemaldus Manomeeter Sulgeventiil Rõhuandur Rõhulüliti Rõhuandur (pistikuga), elektriühendus, PIN-asetus Pistikühendus Tühjendamine/õhueemaldus Sulgeventiil Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 863 Võnkesummutid (keerake ettenähtud keer- metesse ja kinnitage kontramutriga) Fig. 11b Paigaldage ümbris Pikkusepiirikutega kompensaator (lisavarustus) Ümbris (ainult Helix EXCEL-tüüpi pumpadel) Toru kinnitamine pärast survetõstmissüs- teemi, nt toruklambriga (teeb tellija kohapeal) Ümbrise kiirkinnitus Keermeklapid (lisavarustus) Paigaldage ümbris Sulgege ümbris Sulgege kiirkinnitused WILO SE 08/2018...
  • Página 864 Jälgida piisavat ärajuhtimist. Putukate sisse- tungimise vastu paigaldada sifoon või klapp. Puudub otsene ühendus kanalisatsiooniga (vaba äravool EN 1717 järgi) Tühjendus Eemaldamine (survetõstmissüsteemi ühendus) Kuivkäigukaitsme signaalianduri klemmikarp Läbipesusüsteemi sisestuse ühendus Tasemenäidik Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 865 Rikked, põhjused ja kõrvaldamine ....................22 Varuosad .............................25 Jäätmekäitlus .............................26 12.1 Õli ja määrded ..............................26 12.2 Vee ja glükooli segu ............................26 12.3 Kaitseriietus ............................... 26 12.4 Kasutatud elektri- ja elektroonikatoodete kogumise teave ................ 26 12.5 Patarei/aku .................................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 866: Üldist

    • Kui toote/süsteemi kuumad või külmad osad või- vad olla ohtlikud, tuleb need kohapeal varustada puutekaitsmega. • Töötaval seadmel ei tohi eemaldada liikuvate osade (nt sidurite) puutekaitset. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 867: Paigaldus- Ja Hooldustööde Ohutusjuhised

    • teatage sellest tarnefirmale või meie klienditee- nindusele ka siis, kui seadmel või lisavarustusel ei ole silmaga nähtavaid kahjustusi. Pärast pakendi eemaldamist tuleb seade vastavalt kirjeldatud paigutustingimustele (vt ptk Üles- seadmine/paigaldamine) ladustada või paigal- dada. WILO SE 08/2018...
  • Página 868: Otstarbekohane Kasutamine

    Pumbaseeria nimetus (vt kaasasolevat doku- (seadme intelligentsuse tõstja) mentatsiooni) Smart Seeria tähis Pumpade arv MVISE Pumbaseeria nimetus (vt kaasasolevat doku- mentatsiooni) Nimivooluhulk Q /h] (2-pooluseline versioon 50 Hz) Pumba astmete arv Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 869: Tehnilised Andmed (Standardversioon)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 870: Tarnekomplekt

    • elastsed ühendustorud (Fig. 10 - B), • kompensaatorid (Fig. 9 - B), • keermetega äärikud ja katted (Fig. 9 ja 10 - D), • mürasummutav ümbris (erivarustus tellimisel). Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 871: Pumba Ja Lisavarustuse Kirjeldus

    Seadmete korral, mille igal pumbal on sagedus- muundur (SCe) seeriaviisiliselt, on ka sisendi- 6.1 Üldine kirjeldus kogumistorul suletav paigalduskomplekt, millele Wilo Siboost-Smart tüüpi survetõstmissüsteem on veel paigaldatud rõhuandur (12) ja manomee- tarnitakse kompaktse seadmena ühendusvalmis ter (11) (vt Fig. 6d ja 6e).
  • Página 872: Survetõstmissüsteemi Funktsioon

    (näiteks ujuklüliti WA65 või kuivkäiguandurid tasemereleega). HOIATUS! Oht tervisele! Joogiveevarustuses rakendamisel tuleb kasu- tada materjale, mis vee kvaliteeti ei mõjuta. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 873 LWA = 95 dB(A) LWA = 98 dB(A) LWA = 98 dB(A) (**) 60 Hz väärtused (püsiv pöörete arv) tolerantsiga +3dB(A) Lpa = töökohaga seotud heitetase dB(A) LWA = Helivõimsuse tase dB(A) tuleb esitada alates väärtusest Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 874 Kogu müra tase = 80...83 dB(A) HOIATUS! Oht tervisele! Üle 80 dB(A) mürataseme korral peab käitav personal, kes viibib töötamise ajal seadme lähe- duses, võtma kasutusele sobivad kuulmiskait- sevahendid. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 875: Ülesseadmine/Paigaldamine

    Torustiku ja süsteemi läbipesemine vähendab monteeritud ja mutritega lukustatud. (vt ka Fig. 9) joogivee kvaliteedi rikkumise ohtu. Pöörake tähelepanu: Süsteemi pikema seismise korral tuleb vett Kohapealse täiendava kinnitamise korral põranda kindlasti vahetada. külge tuleb arvestada, et kasutataks meetmeid vibratsiooni ülekandumise vältimiseks. WILO SE 08/2018...
  • Página 876: Kuivalt Töötamise/Kuivkäigukaitse (Lisavarustus)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Ühendus (Rp ¾“) (Rp 1“) (Rp 1¼“) Äärik Äärik Äärik Äärik Max vooluhulk (m Tabel 1 Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 877: Kaitseklapp (Lisavarustus)

    1000 mm ühenduspooltel). Täis mahuti viltune torude väikese pikkuseerinevuse korral paindu- asend ei ole lubatud, kuna ebaühtlane koormus vaid ühendusvoolikuid (Fig. 10 - B). WILO-prog- võib selle purustada. rammi painduvad ühendusvoolikud on Meie poolt lisavarustusena tarnitav rõhuvaba valmistatud kvaliteetsest roostevabast terasest (s.t selles on atmosfäärirõhk) suletud PE-mahuti...
  • Página 878: Reduktsiooniklapp (Lisavarustus)

    523 (vt andmelehte ja lülitusskeeme), • kaitseabinõuna tuleb survetõstmissüsteem nõue- tekohaselt (s.t vastavalt kohalikele eeskirjadele ja oludele) maandada, selleks ettenähtud ühendu- sed on vastavalt märgistatud (vt ka lülitusskeemi). Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 879: Kasutuselevõtmine/Käitusest Eemaldamine

    Soovitame lasta teostada seadme esmase kasutu- • Paigutage ujuklüliti või kuivkäigu andurid mahutis selevõtu Wilo müügijärgses hoolduses. Pöörduge nii, et survetõstmissüsteem lülituks vee miini- edasimüüja, lähima Wilo-esinduse või otse meie mumtaseme korral ohutult välja (ptk 7.2.4). keskuse kleinditeeninduse poole. • Standardmootoriga (ilma integreeritud sagedus- muundurita Helix-V) pumpade pöörlemissuuna...
  • Página 880: Seadme Kasutuselevõtmine

    Pikemate seisakute korral (nt käituselt eemalda- misel) toimige nii, nagu on punktis 8.1 kirjeldatud, ja tühjendage kõik pumbad, avades pumbajalal asuva tühjenduskorgi. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 881: Rikked, Põhjused Ja Kõrvaldamine

    Eesti 10 Rikked, põhjused ja kõrvaldamine TEATIS! Rikked tuleb lasta kõrvaldada, eriti pumpadel ja Kõikide hooldus- ja remonditööde juures tuleb juhtseadmel, eranditult Wilo klienditeenindusel järgida üldiseid ohutusjuhiseid! Järgige ka pum- või eriettevõttel. pade ja juhtseadme paigaldus- ja kasutusjuhendit. Rike Põhjus Kõrvaldamine...
  • Página 882 Pump ei ole piisavalt alusraami külge Kontrollige kinnitust, vajaduse korral kee- kinnitatud rake kinnituskruvid kõvemini kinni Laagrid on kahjustatud Kontrollige pumpa/mootori, vajadusel vahe- tage välja või viige parandusse Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 883 Kontrollige sisendtoru, vajaduse korral muutke toru paigutust Õhu sisenemine sisendisse Kontrollige, vajadusel tihendage toru, õhu- tage pumbad Töörattad ummistunud Kontrollige pumpa, vajadusel vahetage välja või viige parandusse Tagasilöögiklapp ei ole tihe Kontrollige, vajadusel uuendage tihendit või vahetage tagasilöögiklapp välja WILO SE 08/2018...
  • Página 884: Varuosad

    Wilo teeninduse mentatsioonis. kaudu. Kui riket ei saa kõrvaldada, pöörduge spetsialisti Üleküsimiste ja valetellimuste vältimiseks tuleb või Wilo teeninduskeskuse poole. tellimusele märkida kõik tüübisildil olevad and- med. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 885: Jäätmekäitlus

    • Need tooted tuleb viia selleks ette nähtud kogumiskohta. • Järgige kohalikke kehtivaid eeskirju. Reegli- tekohase jäätmekäitluse kohta küsige teavet kohalikust omavalitsusest, lähimast jäätmekäit- luskeskusest või edasimüüjalt, kelle käest toote ostsite. Jäätmekäitluse kohta saate lisateavet veebilehelt www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 887 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 888 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 889 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 890 Fig. 1d:...
  • Página 891 Fig. 2a:...
  • Página 892 Fig. 2b:...
  • Página 893 Fig. 3:...
  • Página 894 Fig. 4:...
  • Página 895 Fig. 5:...
  • Página 896 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 897 Fig. 6d:...
  • Página 898 Fig. 6e:...
  • Página 899 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 900 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 901 Fig. 10:...
  • Página 902 Fig. 11a:...
  • Página 903 Fig. 11b:...
  • Página 904 Fig. 12:...
  • Página 905 Fig. 13a:...
  • Página 906 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 907 Attēlu skaidrojumi Fig. 1a Piemērs, spiediena paaugstināšanas iekārta Fig. 2a Spiediena devēja komplekts (sērija ar MVISE, „SiBoost Smart 2 Helix V...“ Helix V un Helix VE) Membrānas tipa spiedientvertne Fig. 1b Piemērs, spiediena paaugstināšanas iekārta „SiBoost Smart 3 Helix VE...“...
  • Página 908 Drošinātājs pret nepietiekamu ūdens (sērija ar Helix EXCEL) daudzumu (WMS), pēc izvēles Manometrs Iztukšošana/ventilācija Spiediena devējs Noslēgvārsts Spiediena devējs (spraudnis), pieslēgums elektrotīklam, kontakttapiņu izvietojums Spiediena slēdzis Iztukšošana/ventilācija Spraudsavienotājs Noslēgvārsts Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 909 Kompensators ar garuma ierobežotājiem (piederumi) Apvalka ātrā aizdare Cauruļvada fiksācija aiz spiediena paaugstinā- šanas iekārtas, piem., ar caurules apvalku (nodrošina pasūtītājs) Apvalka vāku uzlikšana (virzošās tapas iestum- šana) Skrūvējamie vāciņi (piederumi) Apvalka vāku atlocīšana Ātro aizdaru aizvēršana WILO SE 08/2018...
  • Página 910 Bez tieša savienojuma ar kanalizācijas sistēmu (brīva izplūde saskaņā ar EN 1717) Iztukšošana Ņemšana (spiediena paaugstināšanas iekārtas pieslēgums) Nepietiekama ūdensdaudzuma signāldevēja termināļa kārba Skalošanas ierīces pieplūdes pieslēgums Līmeņa rādījums Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 911 Darbības traucējumi, cēloņi un to novēršana .................22 Rezerves daļas ...........................25 Utilizācija ............................26 12.1 Eļļas un smērvielas ............................26 12.2 Ūdens un glikola maisījums ..........................26 12.3 Aizsargapģērbs ..............................26 12.4 Informācija par nolietoto elektropreču un elektronikas izstrādājumu savākšanu ........26 12.5 Baterija/akumulators ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 912: Uzstādīšanas Un Ekspluatācijas Instrukcija

    „Brīdinājums” nozīmē, ka ir iespējami (smagi) nerotaļājas. miesas bojājumi, ja norādījums netiek ievērots. • Ja produkta/iekārtas karstās vai aukstās detaļas rada apdraudējumu, pasūtītājam tās jānodrošina pret aizskaršanu. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 913: Montāžas Un Apkopes Darbu Drošības Informācija

    Nekādā vai piederumiem nekonstatējat acīmredzamus gadījumā nedrīkst pārsniegt katalogā / datu lapā bojājumus. norādītās robežvērtības. Pēc iepakojuma noņemšanas iekārta jāuzglabā vai jāuzstāda atbilstoši aprakstītajiem uzstādīšanas noteikumiem (sk. nodaļu „Uzstādīšana/montāža”). WILO SE 08/2018...
  • Página 914: Izmantošanas Joma

    Sūkņa sērijas apzīmējums (sk. pievienoto sūkņa MVISE Sūkņa sērijas apzīmējums (sk. pievienoto sūkņa dokumentāciju) dokumentāciju) Nominālā sūknēšanas plūsma Q /h] (2 poli – 50 Hz modelis) Sūkņu pakāpju skaits Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 915: Tehniskie Parametri (Standarta Modelis)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 916: Piegādes Komplektācija

    • Elastīgas pieslēguma caurules (Fig. 10, B), • Kompensatori (Fig. 9, B), • Vītnes atloki un vāki (Fig. 9 un 10, D), • Skaņu slāpējošs apvalks (speciālie piederumi pēc pieprasījuma). Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 917: Produkta Un Piederumu Apraksts

    ņiem 8 litru membrānas tipa spiedientvertne (9) 6.1 Vispārīgs apraksts ar noslēdzamu caurplūdes armatūru (10) Wilo Siboost-Smart tipa spiediena paaugstināša- (plūsmai saskaņā ar standarta DIN 4807 5. daļu) nas iekārtu piegādā kā kompaktu iekārtu ar iebū- (skat. arī Fig. 3) ir uzstādīta uz spiediena puses vētu vadību, kas ir gatava pieslēgšanai.
  • Página 918: Spiediena Paaugstināšanas Iekārtas Funkcionēšana

    ūdens apgādei saskaņā ar DIN 1988, viens sūknis ir jāparedz kā rezerves sūknis, t. i., maksimālas jaudas gadījumā vienmēr vēl viens sūknis nedarbojas vai ir gatavībā. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 919 LWA=95dB(A) LWA=98dB(A) LWA=98dB(A) (**) Vērtības 60 Hz (fiksēts apgr. skaits) ar pielaidi +3 dB(A) Lpa = uz darba vietu attiecināmais emisijas līmenis, dB(A) LWA = trokšņu intensitātes līmenis db(A), kas jānorāda, sākot no Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 920 80...83 dB(A) BRĪDINĀJUMS! Veselības apdraudējums! Ja trokšņu līmeņa vērtības pārsniedz 80 dB(A), apkalpojošam personālam un personām, kuras darbības laikā uzturas iekārtas tuvumā, noteikti jālieto dzirdes aizsarglīdzekļi! Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 921: Uzstādīšana/Montāža

    Ilgāka iekārtas dīkstāves perioda gadījumā obli- gāti nomainiet ūdeni! Lai varētu vienkārši veikt iekārtas skalošanu, iesa- kām spiediena paaugstināšanas iekārtas beigu spiediena pusē montēt T-veida posma savieno- jumu (membrānas tipa spiedientvertnei spiediena pusē tieši aiz tā) pirms nākamā aizvēršanas mehā- WILO SE 08/2018...
  • Página 922: Aizsardzība Pret Darbošanos Bez Ūdens / Aizsardzība Nepietiekama Ūdens Daudzuma Gadījumā (Piederumi)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Pieslēgums (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Atloks Atloks Atloks Atloks Maks. sūknēšanas plūsma (m 1. tabula Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 923: Drošības Vārsts (Piederumi)

    Jānovērš siltuma pārnešana pa pieslēguma cauru- caurules galā ir plakans blīvējošs nerūsējošā lēm, veicot atbilstošas darbības. PE rezervuāri Wilo tērauda skrūvsavienojums ar iekšējo vītni. Cauru- programmā paredzēti tikai tīra ūdens uzpildīšanai. les otrā galā ir ārējā vītne, kas nodrošina savieno- Ūdens maksimālā...
  • Página 924: Spiediena Ierobežotājs (Piederums)

    (skat. tipa tehnisko datu plāksnīti un datu lapu), • ārējais drošinātājs jāveido atbilstoši normas DIN 57100/ VDE0100 430 un 523 daļas prasībām (skat. datu lapu un principshēmas), Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 925: Ekspluatācijas Uzsākšana / Ekspluatācijas Pārtraukšana

    Wilo klientu apkalpošanas dienestam. Šim nolū- kumi! kam sazinieties ar izplatītāju, tuvāko Wilo pārstāvi • Netieša pieslēguma gadījumā pārbaudiet, vai pie- vai tieši ar centrālo klientu apkalpošanas dienestu. plūdes rezervuārā ir pietiekami daudz ūdens, kā arī...
  • Página 926: Iekārtas Ekspluatācijas Uzsākšana

    8.1. sadaļā un iztukšojiet plūdes armatūru un iztukšojiet tvertni. • Vajadzības gadījumā pilnībā iztukšojiet visu visus sūkņus, atverot sūkņa kājā izvietotos iztuk- iekārtu. šošanas aizbāžņus. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 927: Darbības Traucējumi, Cēloņi Un To Novēršana

    Veicot jebkurus apkopes un labošanas darbus, Traucējumu novēršanu, jo īpaši sūkņos vai vadības jāņem vērā vispārējie drošības norādījumi! Lūdzu sistēmā, drīkst veikt tikai Wilo klientu serviss vai ievērojiet arī norādes, kas sniegtas sūkņu un regu- specializēts uzņēmums. lēšanas ierīces uzstādīšanas un ekspluatācijas ins- trukcijā!
  • Página 928 Pārbaudiet drošinātājus, kabeļus un pieslēgumus Sūknis ir nepietiekami nostiprināts pie Pārbaudiet stiprinājumu, nepieciešamības pamatrāmja gadījumā pievelciet stiprinājuma skrūves Bojāts gultnis Pārbaudiet sūkni/motoru, nepieciešamības gadījumā veiciet tā nomaiņu vai remontu Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 929 Pieplūdē ieplūst gaiss Veiciet pārbaudi un nepieciešamības gadījumā noblīvējiet cauruļvadu, atgaisojiet sūkņus Darba rati ir aizsērējuši Pārbaudiet sūkni, nepieciešamības gadījumā vei- ciet tā nomaiņu vai remontu Pretvārsts nav hermētisks Pārbaudiet, nepieciešamības gadījumā nomai- niet blīvējumu vai pretvārstu WILO SE 08/2018...
  • Página 930: Rezerves Daļas

    Wilo Lai izvairītos no pretjautājumiem un kļūdainiem servisa centrā. pasūtījumiem, veicot jebkuru pasūtījumu, norādiet visu tipa tehnisko datu plāksnītē minēto informā- ciju. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 931: Utilizācija

    Nododiet šos izstrādājumus tikai nodošanai paredzētās, sertificētās savākšanas vietās. • Ievērojiet vietējos spēkā esošos noteikumus! Informāciju par pareizu utilizāciju jautājiet vietējā pašvaldībā, tuvākajā atkritumu utilizācijas vietā vai tirgotājam, pie kura izstrādājums pirkts. Papildinformāciju par utilizāciju skatiet vietnē www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 933 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 934 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 935 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 936 Fig. 1d:...
  • Página 937 Fig. 2a:...
  • Página 938 Fig. 2b:...
  • Página 939 Fig. 3:...
  • Página 940 Fig. 4:...
  • Página 941 Fig. 5:...
  • Página 942 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 943 Fig. 6d:...
  • Página 944 Fig. 6e:...
  • Página 945 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 946 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 947 Fig. 10:...
  • Página 948 Fig. 11a:...
  • Página 949 Fig. 11b:...
  • Página 950 Fig. 12:...
  • Página 951 Fig. 13a:...
  • Página 952 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 953 Lietuviškai Iliustracijų paaiškinimai Fig. 1a Slėgio kėlimo įrenginio „SiBoost Smart 2 Fig. 2a Slėgio jutiklio mazgas (konstrukcinė serija su Helix V…“ pavyzdys MVISE, Helix V ir Helix VE) Membraniniai slėgio indai Fig. 1b Slėgio kėlimo įrenginio „SiBoost Smart 3 Helix VE…“ pavyzdys Praleidžiamoji armatūra...
  • Página 954: Apsaugos Nuo Sausos Eigos Mazgas (Wms), Pin Konfigūravimas Ir Elektros Tinklo Jungtis

    (konstrukcinė serija su Helix EXCEL) pasirinktinai Manometras Išleidimas / nuorinimas Slėgio jutiklis Uždaromoji sklendė Slėgio jutiklis (kištukas), elektros jungtis, PIN konfigūravimas Slėginis jungiklis Išleidimas / nuorinimas Kištukinė jungtis Uždaromoji sklendė Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 955 Apdaila (tik Helix EXCEL tipo siurbliams) Kompensatorius su ilgio ribotuvais (priedai) Apdailos tvirtinimo spragtukas Vamzdyno fiksavimas už slėgio kėlimo stote- lės, pvz., kilpiniu vamzdžių laikikliu (montuoja klientas) Uždėti apdailos gaubtą (ištraukti kreipiamąsias iškyšas) Sriegio dangteliai (priedai) Atlenkti apdailos gaubtą Uždaryti tvirtinimo spragtukus WILO SE 08/2018...
  • Página 956 (laisvas ištekėjimas pagal EN 1717) Išleidimas Išleidimas (jungtis, skirta slėgio kėlimo stotelei) Gnybtų dėžutė apsaugai nuo sausos eigos – signalo daviklis Plovimo įrenginio įtako jungtis Lygio rodmuo Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 957 Sutrikimai, priežastys ir pašalinimas ....................22 Atsarginės dalys ..........................25 Šalinimas .............................26 12.1 Alyvos ir tepalai ..............................26 12.2 Vandens-glikolio mišinys ..........................26 12.3 Apsauginė apranga ............................26 12.4 Informacija apie panaudotų elektrinių ir elektroninių produktų surinkimą ..........26 12.5 Baterija / akumuliatorius ...........................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 958: Bendroji Dalis

    Vaikus reikia prižiūrėti ir užtikrinti, kad jie nežaistų su prietaisu. • Jei įkaitę ar šalti gaminio / įrenginio komponentai kelia pavojų, šiuos komponentus reikia apsaugoti nuo prisilietimo (juos montuoja klientas). Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 959: Darbo Saugos Taisyklės Montavimo Ir Techninės Priežiūros Darbams

    4 skirsnyje. Draudžiama nepasiekti kataloge / duomenų lape nurodytų ribinių verčių arba jas Pašalinę pakuotę, įrenginį sandėliuokite ar mon- viršyti. tuokite taip, kaip nurodyta montavimo sąlygose (žr. skyrių „Pastatymas / montavimas“). WILO SE 08/2018...
  • Página 960: Naudojimo Paskirtis

    Siurblių skaičius blio dokumentaciją) MVISE Siurblio konstrukcinė serija (žr. pridedamą siur- blio dokumentaciją) Vardinis debitas Q [m /h] (2 polių, 50 Hz versija) Siurblio pakopų skaičius Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 961: Techniniai Duomenys (Standartinis Modelis)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 962: Tiekimo Komplektacija

    • Lankstūs jungimo laidai (Fig. 10 – B), • Kompensatoriai (Fig. 9 – B), • Sriegio flanšas ir dangteliai (Fig. 9 ir 10 – D), • Triukšmą slopinantys gaubtai (specialūs priedai pagal užsakymą). Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 963: Gaminio Ir Priedų Aprašymas

    (5) 6.1 Bendrasis aprašymas montuojamas 8 l membraninis slėgio indas (9) su Wilo Siboost-Smart tipo slėgio kėlimo įrenginys uždaroma srauto sklende (10) (debitui pagal tiekiamas kaip kompaktinis įrenginys su inte- DIN 4807 5 dalį) (taip pat žr. Fig. 3). Įrenginiui su gruotu valdikliu, paruoštas prijungimui.
  • Página 964: Slėgio Kėlimo Stotelės Funkcijos

    DIN 1988, vienas siurblys turi kokybei! būti numatytas kaip rezervinis siurblys, t. y. esant didžiausiam tiekimui, vienas siurblys turi būti nenaudojamas arba turi būti parengtas naudoji- mui. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 965 = 98 dB(A) (**) Vertės nurodytos 60 Hz (pastovus sūkių skaičius) su +3 dB(A) nukrypimu Lpa = nuo darbo vietos priklausantis emisijos lygis dB(A) LWA = triukšmo galios lygis dB(A), būtina nurodyti nuo Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 966 ĮSPĖJIMAS! Pavojus sveikatai! Jei triukšmo slėgio vertės viršija 80 dB(A), dar- buotojai ir asmenys, esantys netoli įrenginio, darbo metu privalo naudoti tinkamas klausos apsaugos priemones! Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 967: Įrengimas / Montavimas

    Jungiant prie visuomeninių vandens tinklų, būtina laikytis atsakingos vietos vandens tiekimo įmonės DIN 1988 T5 reikalavimus. reikalavimų. Slėgio kėlimo įrenginys jungiamas tik baigus visus virinimo ir litavimo darbus, reikiamai išplovus ar dezinfekavus vamzdyną ir esamą slėgio kėlimo stotelę (žr. 7.2.3 punktą). WILO SE 08/2018...
  • Página 968: Apsauga Nuo Sausosios Eigos / Vandens Trūkumo (Priedai)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Jungtis (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flanšas Flanšas Flanšas Flanšas Maks. debitas (m 1 lentelė Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 969: Apsauginis Vožtuvas (Priedai)

    Montuoti prie slėgio kėlimo stotelės vie- mis linijomis nepersiduotų šiluma. PE rezervuarai, name gale yra nerūdijančiojo plieno jungtis su kuriuos siūlo „Wilo“, skirti tik švariam vandeniui. vidiniu sriegiu ir sandarikliu. Jungimui prie tolesnio Maksimali vandens temperatūra negali viršyti vamzdyno kitame gale yra išorinis vamzdžio srie- 50 °C (Taip pat žr.
  • Página 970: Slėgio Reduktorius (Priedai)

    • kaip apsaugos priemonė reikalingas tinkamas slė- gio kėlimo įrenginio įžeminimas (t. y. pagal vietos potvarkius ir sąlygas), tam skirtos jungtys yra ati- tinkamai paženklintos (taip pat žr. jungimo schemą). Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 971: Eksploatacijos Pradžia / Išjungimas

    Norėdami tai padaryti, susisiekite su platintoju, • Jei prijungta netiesiogiai, būtina patikrinti pirminio artimiausia Wilo atstovybe arba tiesiogiai su mūsų rezervuaro vandens lygį, jei tiesiogiai – ar pakan- centriniu klientų aptarnavimo skyriumi. kamas įvado slėgis (min. įvado slėgis 1 bar).
  • Página 972: Įrenginio Eksploatacijos Pradžia

    Jei įrenginys ilgesnį laiką išjungtas, elgtis taip, kaip nurodyta 8.1 skirsnyje, ir ištuštinti siurblį per išlei- dimo angos kamštį siurblio gembe. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 973: Sutrikimai, Priežastys Ir Pašalinimas

    10 Sutrikimai, priežastys ir pašalinimas PRANEŠIMAS! Sutrikimus, ypač siurblio ar reguliatoriaus, turėtų Techninės priežiūros ir eksploatacijos pradžios šalinti tik „Wilo“ klientų aptarnavimo skyriaus arba metu būtina laikytis bendrųjų darbo saugos reika- specializuotos įmonės specialistai. lavimų! Taip pat prašome vadovautis siurblių ir...
  • Página 974 Siurblys nepakankamai pritvirtintas Patikrinti tvirtinimą ir, jei reikia, užveržti tvir- prie pagrindo rėmo tinimo varžtus Guolių pažeidimai Patikrinti siurblį / variklį, jei reikia, jį pakeisti arba atiduoti remontuoti Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 975 Suveikė apsauga nuo vandens trū- Patikrinti įvado slėgį ir lygį talpykloje kumo Netinkama variklio sukimosi kryptis Patikrinti sukimosi kryptį ir, jei reikia, pakeisti fazių jungimą Variklio vijų sujungimas Patikrinti ir, jei reikia, pakeisti arba sutaisyti variklį WILO SE 08/2018...
  • Página 976: Atsarginės Dalys

    į atstovybę arba į „Wilo“ klientų aptarnavimo navimo tarnybos. centrą. Siekiant išvengti papildomų užklausų ir užsakymų klaidų, kiekviename užsakyme būtina nurodyti visus vardinėje lentelėje pateikiamus duomenis. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 977: Šalinimas

    Šiuos gaminius atiduokite tik specialioms, ser- tifikuotoms surinkimo vietoms. • Laikykitės vietoje galiojančių taisyklių! Informacijos apie tinkamą utilizavimą teiraukitės vietos bendruomenės administracijoje, artimiau- sioje atliekų šalinimo aikštelėje arba prekybi- ninko, iš kurio įsigijote gaminį. Daugiau informacijos apie grąžinamąjį perdirbimą pateikta www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 979 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 980 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... sk Návod na montáž a obsluhu 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 981 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 982 Fig. 1d:...
  • Página 983 Fig. 2a:...
  • Página 984 Fig. 2b:...
  • Página 985 Fig. 3:...
  • Página 986 Fig. 4:...
  • Página 987 Fig. 5:...
  • Página 988 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 989 Fig. 6d:...
  • Página 990 Fig. 6e:...
  • Página 991 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 992 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 993 Fig. 10:...
  • Página 994 Fig. 11a:...
  • Página 995 Fig. 11b:...
  • Página 996 Fig. 12:...
  • Página 997 Fig. 13a:...
  • Página 998 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 1003 Slovenčina WILO SE 08/2018...
  • Página 1025 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 1026 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Navodila za vgradnjo in obratovanje 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 1027 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 1028 Fig. 1d:...
  • Página 1029 Fig. 2a:...
  • Página 1030 Fig. 2b:...
  • Página 1031 Fig. 3:...
  • Página 1032 Fig. 4:...
  • Página 1033 Fig. 5:...
  • Página 1034 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 1035 Fig. 6d:...
  • Página 1036 Fig. 6e:...
  • Página 1037 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 1038 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 1039 Fig. 10:...
  • Página 1040 Fig. 11a:...
  • Página 1041 Fig. 11b:...
  • Página 1042 Fig. 12:...
  • Página 1043 Fig. 13a:...
  • Página 1044 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 1049 Napake, vzroki in odpravljanje ......................21 Nadomestni deli ..........................24 Odstranjevanje med odpadke......................25 12.1 Olja in maziva ..............................25 12.2 Mešanica voda-glikol ............................25 12.3 Zaščitna obleka ..............................25 12.4 Podatki o zbiranju rabljenih električnih in elektronskih izdelkov ...............25 12.5 Baterija/akumulator ............................25 WILO SE 08/2018...
  • Página 1071 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 1072 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Upute za ugradnju i uporabu 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 1073 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 1074 Fig. 1d:...
  • Página 1075 Fig. 2a:...
  • Página 1076 Fig. 2b:...
  • Página 1077 Fig. 3:...
  • Página 1078 Fig. 4:...
  • Página 1079 Fig. 5:...
  • Página 1080 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 1081 Fig. 6d:...
  • Página 1082 Fig. 6e:...
  • Página 1083 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 1084 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 1085 Fig. 10:...
  • Página 1086 Fig. 11a:...
  • Página 1087 Fig. 11b:...
  • Página 1088 Fig. 12:...
  • Página 1089 Fig. 13a:...
  • Página 1090 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 1095 Hrvatski WILO SE 08/2018...
  • Página 1117 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 1118 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Uputstvo za ugradnju i upotrebu 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 1119 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 1120 Fig. 1d:...
  • Página 1121 Fig. 2a:...
  • Página 1122 Fig. 2b:...
  • Página 1123 Fig. 3:...
  • Página 1124 Fig. 4:...
  • Página 1125 Fig. 5:...
  • Página 1126 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 1127 Fig. 6d:...
  • Página 1128 Fig. 6e:...
  • Página 1129 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 1130 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 1131 Fig. 10:...
  • Página 1132 Fig. 11a:...
  • Página 1133 Fig. 11b:...
  • Página 1134 Fig. 12:...
  • Página 1135 Fig. 13a:...
  • Página 1136 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 1141 Greške, uzroci i otklanjanje......................22 Rezervni delovi..........................25 Odlaganje na otpad ........................... 26 12.1 Ulja i maziva ...............................26 12.2 Mešavina voda/glikol ............................26 12.3 Zaštitna odeća ..............................26 12.4 Informacije o sakupljanju dotrajalih električnih i elektronskih proizvoda ..........26 12.5 Baterije/akumulatori ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 1163 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 1164 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 1165 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 1166 Fig. 1d:...
  • Página 1167 Fig. 2a:...
  • Página 1168 Fig. 2b:...
  • Página 1169 Fig. 3:...
  • Página 1170 Fig. 4:...
  • Página 1171 Fig. 5:...
  • Página 1172 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 1173 Fig. 6d:...
  • Página 1174 Fig. 6e:...
  • Página 1175 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 1176 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Página 1177 Fig. 10:...
  • Página 1178 Fig. 11a:...
  • Página 1179 Fig. 11b:...
  • Página 1180 Fig. 12:...
  • Página 1181 Fig. 13a:...
  • Página 1182 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Página 1183 Fig. 1a Exemplu de modul de pompare pentru ridica - Fig. 2a Kit de montaj pentru senzorul de presiune rea presiunii „SiBoost Smart 2 Helix V…“ (seria constructivă cu MVISE, Helix V și Helix VE) Fig. 1b Exemplu de modul de pompare pentru ridica - Vas sub presiune cu membrană...
  • Página 1184 Semnalizarea lipsei apei (WMS), opțional Manometru Golire/dezaerare Senzor de presiune Vană de închidere Senzor de presiune (fişă), racordare electrică, alocare pini Presostat Golire/dezaerare Îmbinare tip fișă Vană de închidere Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1185 - tru țeavă (pus la dispoziție de client) Aliniați capacele cămășuirii (introduceți ciocu - Capace cu filet (accesorii) rile de ghidare) Apăsați capacele cămășuirii Închideți sistemele de închidere rapidă WILO SE 08/2018...
  • Página 1186 Captare (conexiune pentru modulul de pom - pare pentru ridicarea presiunii) Cutia de borne pentru traductorul de semnal pentru lipsa apei Conexiune de intrare pentru instalația de spălare Indicator de nivel Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1187 Piese de schimb ..........................25 Eliminarea ............................26 12.1 Uleiuri și lubrifianţi ............................26 12.2 Amestec de apă-glicol ............................26 12.3 Îmbrăcăminte de protecţie ..........................26 12.4 Informaţii privind colectarea produselor electrice și electronice uzate ............. 26 12.5 Baterie/acumulator ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Página 1188: Instrucțiuni De Montaj Și Exploatare

    (grave) dacă nu se res - Copiii trebuie supravegheați pentru a avea sigu - pectă această notă. ranța că nu se joacă cu dispozitivul. Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1189: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Lucrări De Instalare Și Întreţinere

    4 din Instrucțiunile de montaj și exploatare. Nu După îndepărtarea ambalajului instalației, depozi - este permisă în niciun caz exploatarea în afara tați, respectiv montați instalația conform condiți - valorilor limită specificate în catalog/foaia de date. ilor de amplasare descrise (vezi secțiunea Amplasarea/instalarea). WILO SE 08/2018...
  • Página 1190: Domeniul De Utilizare

    Denumirea seriei constructive a pompelor (vezi documentația atașată pompelor) Debit nominal de pompare Q /h] (versiune cu 2 poli, 50 Hz) Numărul de trepte al pompelor Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1191: Date Tehnice (Versiune Standard)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Página 1192: Conţinutul Livrării

    • Conducte flexibile de racord (Fig. 10 - B), • Compensatori (Fig. 9 - B), • Flanșe filetate și capace (Fig. 9 și 10 - D), • Protecție fonoizolantă (accesoriu special, la cerere). Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1193: Descrierea Produsului Și A Accesoriilor

    8 litri, cu o armătură de traversare (10) cu posi - Modulul Wilo de pompare pentru ridicarea presiunii bilitate de închidere (pentru debit conform de tipul SiBoost Smart este livrat ca unitate com - DIN 4807-partea 5) (vezi și Fig. 3) pe conducta pactă cu control integrat, pregătită de racordare.
  • Página 1194 DIN 1988, trebuie prevăzută o pompă de rezervă, respectiv în cazul unui con - sum mare există întotdeauna încă o pompă care nu funcționează, respectiv este disponibilă. Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1195 (**) valori pentru 60 Hz (turație fixă) cu o toleranță de +3dB(A) Lpa = nivelul de emisii la locul de muncă în dB(A) LWA = nivelul puterii acustice în dB(A) se va indica începând de la Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Página 1196 șesc 80 dB(A), personalul operator și persoanele care staționează în apropiere în timpul funcțio - nării instalației trebuie să poarte obligatoriu mijloace de protecție a auzului! Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1197: Amplasare/Instalare

    în pericol sănătatea! vă asigurați că sunt luate măsurile indicate pentru Spălarea conductelor și instalației reduce riscul evitarea transmiterii rezonanței corpurilor. de afectare a calității apei potabile! În cazul opririi îndelungate a instalației, împros - pătați obligatoriu apa! WILO SE 08/2018...
  • Página 1198: Protecţia La Funcţionarea Fără Apă/Protecţia La Lipsa Apei (Accesorii)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Conexiune (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flanșă Flanșă Flanșă Flanșă Debit max. (m Tabelul 1 Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1199: Supapa De Siguranţă (Accesorii)

    (vezi tabelul 2 de căldură prin conductele de racord. Rezervoarele și Fig. 10). Conductele flexibile de racord nu sunt din PE din programul Wilo sunt concepute doar indicate pentru preluarea unor vibrații axiale și pentru stocarea apei curate. Temperatura maximă...
  • Página 1200: Reductor De Presiune (Accesorii)

    și foaia de date), • Siguranţa externă trebuie realizată conform DIN 57100/VDE0100 partea 430 şi partea 523 (vezi fişa de date şi schemele de conectare), Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1201: Punerea În Funcţiune/Scoaterea Din Funcţiune

    și Recomandăm să se dispună prima punere în func - a gazelor tehnice. țiune a instalației de service-ul firmei Wilo. Pentru Informațiile cu privire la presiune prezente în aceasta, contactați distribuitorul, cea mai apropi - această...
  • Página 1202: Punerea În Funcţiune A Instalaţiei

    - cedați conform descrierii de la punctul 8.1 și goliți toate pompele prin deschiderea bușonului de golire de la piciorul pompei. Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1203: Defecţiuni, Cauze Și Remediere

    - să se respecte obligatoriu instrucțiunile generale vice-ul Wilo sau de către o firmă de specialitate. de securitate! Vă rugăm să respectați și instrucți - unile de montaj și exploatare ale pompelor și panoului de control! Defecțiune...
  • Página 1204 șuruburile de fixare Defecțiune lagăr Verificați pompa/motorul și, dacă este nece - sar, înlocuiți sau trimiteți pompa/motorul la reparat Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1205 Verificați și, dacă este necesar, etanșați con - ducta, dezaerisiți pompele Rotoare înfundate Verificați pompa și, dacă este necesar, înlo - cuiți-o sau trimiteți-o la reparat Clapetă de reținere neetanșă Verificați și, dacă este necesar, înlocuiți etanșarea sau înlocuiți clapeta de reținere WILO SE 08/2018...
  • Página 1206: Piese De Schimb

    - Pentru a evita întrebări suplimentare și comenzi lui de service Wilo. greșite, la fiecare comandă trebuie specificate toate datele de pe plăcuța de identificare. Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Página 1207: Eliminarea

    Solicitați informațiile privind eliminarea regulamentară la autoritățile locale, cel mai apro - piat loc de eliminare a deșeurilor sau la comercian - ții de la care ați cumpărat produsul. Informații suplimentare privitoare la reciclare se găsesc la adresa www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Página 1209 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Página 1210 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... bg Инструкция за монтаж и експлоатация 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Página 1211 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Página 1212 Fig. 1d:...
  • Página 1213 Fig. 2a:...
  • Página 1214 Fig. 2b:...
  • Página 1215 Fig. 3:...
  • Página 1216 Fig. 4:...
  • Página 1217 Fig. 5:...
  • Página 1218 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Página 1219 Fig. 6d:...
  • Página 1220 Fig. 6e:...
  • Página 1221 Fig. 7: Fig. 8:...

Tabla de contenido