Descargar Imprimir esta página

Climbing Technology SKR-2 Conexiones Y Guía De Inicio Rápido página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
Pokyny k použití tohoto zařízení se skládají z různých sad pokynů: obecné po-
kyny, pokyny specifické pro zařízení SKR-2 a pokyny k příslušenství komponenty
Kit12, pokud byly použity. Před použitím zařízení je nutné pečlivě přečíst všechny
pokyny. Upozornění! Tento dokument obsahuje pouze specifické pokyny pro po-
užití SKR-2.
SPECIFICKÉ POKYNY PRO SKR-2.
Tyto pokyny obsahují informace nezbytné pro správné používání výrobku/výrob-
ků: SKR-2. Jakákoli práce ve výškách vyžaduje použití osobních ochranných pro-
středků (OOP) jako ochranu před rizikem pádu. Před vstupem na pracovní stanici
musí být vyhodnoceny všechny rizikové faktory (environmentální, doprovodné,
následné).
1) OBLAST POUŽITÍ (Obr. 1.). Jedná se o osobní ochranný prostředek (OOP)
proti pádům z výšky odpovídající nařízení (EU) 2016/425. EN 12841:2006-A
- Lanové přístupové systémy / zařízení pro nastavení bezpečnostního vedení. EN
353-2:2002 - Zajišťovače pádu s řízeným typem včetně flexibilní kotevní linie.
Upozornění! Pro tento výrobek je nutno dodržet ustanovení normy EN 365 (všeo-
becné pokyny/článek 2.5). Pozor! U tohoto výrobku je nutno provádět důkladnou
pravidelnou kontrolu (všeobecné pokyny/článek 8).
2) NOTIFIKOVANÉ ORGÁNY
Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 9/tabulka D): M1; N1.
3) NÁZVOSLOVÍ (Obr. 2). A) Konstrukce. B) Bezpečnostní páka. C) Zamykací
vačka. D) Otvor pro spojku.
3.1 - Základní materiály. Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 2.4):
2; 3; 7.
4) OZNAČENÍ.
Čísla/písmena bez popisku: viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 5).
4.1 - Obecné (Obr. 2). Indikace: 1; 4; 7; 8; 11; 12; 15; 17; 19; 30) Možné
konfigurace a relativní maximální zatížení jsou povoleny; 31) Referenční normy a
relativní průměry / typ kompatibilních lan.
4.2 - Sledovatelnost (Obr. 2). Indikace: T1; T8; T9.
5) KOMPATIBILITA.
Zařízení musí být připojeno k upevňovacímu bodu EN 361 na postroji (nejlépe
na přední straně) jedním z následujících způsobů: A) přes konektor EN 362 (obr.
6.1-6.2-8.1); B) prostřednictvím spodního konektoru soupravy 12 (obr. 6.3-6.4-
8.2). Upozornění! Používejte pouze oválné konektory EN 362, maximální délky
112 mm, a pokud je to možné, vybavené přidržovacím systémem, proti otáčení
(např. Fix Pro). Upozornění! Použití komponent odlišných od doporučených je
výslovně zakázáno; použití jiných popruhů / šňůrek pro prodloužení spojení za-
řízení s postrojem nebo s kotvou je rovněž zakázáno. Upozornění! Nepoužívejte
komponent Kit12 samostatně ani v kombinaci s jinými zařízeními.
5.1 - Kotvicí body. Pro instalaci lana lze použít pouze kotevní body, které splňují
normu EN 795 (minimální pevnost 12 kN nebo 18 kN pro nekovové kotvy), které
nemají ostré hrany.
5.2 - Lana (obr. 1). Zařízení používané v souladu s normou EN 353-2 lze po-
užít pouze s lany uvedenými v tabulce (Obr. 1). Zařízení používané v souladu
s normou EN 353-2 lze použít pouze s následujícími lany, vybavenými šitým
knoflíkovým koncem a vyrobenými z polyamidu (PA): Patron Plus 11 a Patron 10.5
(Climbing Technology / Teufelberger). Zařízení používané v souladu s normou
EN 12841-A lze použít pouze s polo statickými lany Ø 10,5 ÷ 11 mm (jádro +
plášť) se standardem EN 1891-A. Pro certifikaci byly použity následující lana: Pa-
tron Plus 11 a Patron 10.5 (Teufelberger). Upozornění! Nepoužívejte na kovové
kabely nebo lana s kabelem.
6) KONTROLY.
Kromě níže uvedených kontrol je nutno dodržet rovněž instrukce uvedené ve vše-
obecných pokynech (článek 3). Před každým použitím ověřte, že: konektor vlo-
žený do připojovacího otvoru se může otáčet bez vnějších překážek. Při každém
použití: zajistěte, aby lano bylo vždy napnuté, aby nedošlo k případným volným
pádům; vyvarujte se uvolnění lana mezi kotvou a připevněním na postroji.
7) NÁVOD K POUŽITÍ.
Zařízení SKR-2 je určeno pro vertikální použití v systémech pro zachycení pádu
(EN 353-2) nebo pro přístup k lanu (EN 12841-A). Pracovní mezní zatížení:
140 kg.
7.1 - Instalace. Otevřete blokovací vačku a bezpečnostní páku jejich otáčením
(obr. 3.1). Umístěte zařízení na lano s ohledem na správný směr použití (obr.
3.2), poté uvolněte zajišťovací vačku a bezpečnostní páku, aby nedošlo k opuště-
ní lana (obr. 3.3). Nakonec zasuňte konektor do připojovacího otvoru (obr. 3.4).
Nebezpečí smrti! Zařízení je jednosměrné zařízení, neměňte orientaci pro použití
(obr. 5.1). Upozornění! Pro odinstalaci zařízení z lana je nutné odstranit konektor
z připojovacího otvoru.
7.2 - Testování funkce. Posuňte zachycovač pádu směrem vzhůru a zatáhněte za
konektor a zkontrolujte, zda běží volně (obr. 3.5). Rychle ji zatáhněte směrem dolů
a zkontrolujte, zda pojistka pádu okamžitě zapadne na lano (obr. 3.6). Upozor-
nění! Teprve po správném provedení provozní zkoušky je možné pokračovat a
používat zařízení.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
ČEŠTINA
www.climbingtechnology.com
7.3 - Použití. Připojte spodní konektor komponenty Kit12 nebo jediný konektor
k standardnímu upevňovacímu bodu EN 361 na kabelovém svazku. Zařízení
umožňuje výstup a sestup podél svislé čáry v naprosté bezpečnosti a bez zásahu
uživatele (obr. 4.1). V případě pádu uživatelem se systém okamžitě zamkne (obr.
4.2). Upozornění! Zařízení by mělo být vždy udržováno co nejvyšší s ohledem
na standardní připojovací bod EN 361 a při použití v kombinaci se součástí
Kit12 by mělo být vždy udržováno ve výšce vyšší, než je výška ramen uživatele
(obr. 10.1-8.2).
7.4 - Vzdálenost při pádu (obr. 13). Vzdálenost při pádu je minimální volný
prostor pod nohama uživatele, který musí být zaručen, aby zabránil uživateli v
kolizi se zemí nebo jakoukoli jinou překážkou podél linie pádu v případě pádu
způsobeného selháním nebo nesprávnou funkcí práce linka nebo jedna z jejích
součástí. Vzdálenost při pádu (F) je dána brzdnou dráhou (H) plus další vzdále-
nost 1 m (B). Tyto hodnoty musí být přičteny k prodloužení kotevní linie (E), které
je způsobeno pružností lana a může se měnit v závislosti na podmínkách použití
(např. vzdálenost mezi uživatelem a kotevním bodem). Tabulka uvádí hodnoty
s faktorem pádu 2 v různých konfiguracích a pro hmotnosti 100 kg a 140 kg.
Vzdálenost mezi připevňovacím bodem na postroji a nohama uživatele je zpra-
vidla ekvivalentní 1,5 m (C). Upozornění! Před a během každého použití je ne-
zbytné vzít v úvahu hodnotu vůle vyžadovanou použitým zařízením. Upozornění!
Hodnoty uvedené v tabulce vycházejí z teoretických odhadů a zkoušek pádem s
pevnou hmotností. Upozornění! Pokud je uživatel pod uvedenou výškou bezpeč-
né výšky pádu, může se stát, že není chráněn před pádem: proto se doporučuje
během stoupání nebo klesání přijmout doplňková opatření.
7.5 - Varování EN 353-2. 1) Předem naaranžujte spodní konec flexibilního ukot-
vení bezpečnostního uzlu ve vzdálenosti ne menší než 30 cm od konce lana (Obr.
7.3). Případně použijte flexibilní ukotvení vybavené šitou koncovou smyčkou. 2)
Abyste zlepšili výkonnost zařízení zabraňujícího pádu, doporučujeme připojit na
spodní konec flexibilního ukotvení závaží (2-5 kg) (Obr. 7.1). 3) Během postupu
podél lana zkontrolujte, zda je lano pevně zataženo, že se neotírá o hranu a že
nepřijde do kontaktu s žádnými agresivními / abrazivními látkami. 4) Uživatel
musí vždy zůstat na nižší úrovni ve srovnání s kotevním bodem, maximální možný
sklon nesmí být větší než 15° (obr. 7.2).
7.6 - Varování EN 12841-A. 1) Zařízení pro nastavení lana se nesmí používat
v kontextu zastavení pádu. 2) Pokud je kotevní šňůra trvale zatížena hmotností
uživatele, stává se pracovní šňůrou a není vhodné zastavit pády: pro optimální
úroveň bezpečnosti uživatele musí být nainstalována další bezpečnostní šňůra.
Vždy se ujistěte, že pojistka pádu není použita na bezpečnostní lince. 3) Vyvarujte
se přetížení nebo dynamického zatížení zařízení, protože by to mohlo poškodit
kotevní vedení. 4) Kotevní vedení musí být připojeno k kotevním bodům umístě-
ným nad uživatelem; je třeba se vyvarovat uvolnění lana mezi kotevním bodem
a uživatelem (obr. 9.1). 5) Technické vlastnosti kotevní šňůry se mohou během
používání značně lišit v důsledku opotřebení nečistot, vlhkosti nebo opakovaného
použití na stejném úseku: mějte na paměti, že tyto odchylky ovlivní chování lana
uvnitř zařízení.
8) SYMBOLY.
Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 16): F1; F2; F9.
9) NÁHRADNÍ DÍLY / PŘÍSLUŠENSTVÍ.
Tento výrobek je kompatibilní pouze s níže uvedenými náhradními díly: Kit12* (č.
KIT12). Upozornění! Příslušenství/náhradní díly označené hvězdičkou (*) samy
o sobě nepředstavují OOP. Pozor! Před instalací příslušenství/náhradního dílu si
přečtěte a seznamte se s návodem k použití zařízení, na které se instalují. Pozor!
Před použitím zkontrolujte, zda jsou příslušenství/náhradní díl správně nainstalo-
vány.
IST22-SKR2CT_rev.2 04-21
22/30

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4f709