F
Wiege das Baby-Äffchen mit Musik, Geräuschen und Lichtern in den Schlaf!
D
Schommel het babyaapje in slaap met muziek, lichtjes en geluidjes!
N
Cullandola, la Baby Scimmietta si addormenta al ritmo della musica, dei suoni e delle luci.
I
¡Acuna al cachorro con música, sonidos y luces!
E
Vamos embalar o bebé com música, sons e luzes!
P
Vugg babyen i søvn med musikk, lyder og lys!
M
R
I • Aprire le fascette situate sul retro della baby scimmietta per accedere all'unità sonora.
• Spostare la leva di attivazione su
• Spostare la leva di attivazione del ramo su
• Posizionare la baby scimmietta nella culla soffice per farle chiudere gli occhi e
farle fare versetti da bebè.
• Inserire il ciuccio nella bocca della baby scimmietta per attivare i suoni realistici.
• Facendo dondolare la culla, il fiore giostrina si apre, le luci lampeggiano e la
musica si attiva.
• Premere il tasto a forma di cuore sul ramo per attivare solo la musica.
• Una volta terminato il gioco, spostare entrambe le leve di attivazione su off
E • Abrir los cierres de la parte posterior del cachorro de mono para acceder a la
caja de sonido.
• Deslizar el interruptor hasta la posición de encendido
• Deslizar el interruptor de la rama hasta la posición de encendido
• Poner el cachorro de mono en la hamaca. Cerrará los ojos y susurrará.
• Al ponerle el chupete, emitirá sonidos muy reales.
• Al balancear la hamaca, la flor móvil se abre y emite luces y música.
• Para que sólo suene la música, pulsar el botón en forma de corazón que hay en la rama.
• Cuando el niño termine de jugar con este juguete, apagarlo
K • Åbn velcrobåndet bag på aben for at få adgang til lydenheden.
• Stil afbryderknappen på tændt
• Stil afbryderknappen på grenen på tændt
• Anbring abeungen i vuggen, og se den lukke øjnene, mens den siger hyggelyde.
• Giv abeungen sutten, og hør den lave realistiske suttelyde.
• Gyng vuggen, og se blomsten på uroen åbne sig, mens lyset blinker og musikken spiller.
• Tryk på hjerteknappen på grenen for kun at høre musik.
• Når barnet er færdig med at lege med legetøjet, stilles begge afbryderknapper
på slukket
.
P • Abra as tiras aderentes na parte de trás da macaquinha para ter acesso à caixa de som.
• Ligar o botão
e fechar as tiras.
• Ligar o botão do ramo
.
• Colocar a macaca bebé no berço macio - ela fecha os olhinhos e palra.
• Quando se dá a chupeta à macaquinha, ouvem-se sons reais.
• Ao balançar o berço, a flor-móbile abre, as luzes piscam e toca música.
• Pressionar o botão em forma de coração no ramo para activar só a música.
• Quando a brincadeira terminar, desligar ambos os botões
Rock Baby to Sleep with Music, Sounds and Lights!
G
De la musique, des sons et des lumières pour endormir bébé !
Αποκοιμίστε το Μαϊμουδάκι με Μουσική, Ήχους και Φώτα!
e poi chiudere le fascette.
.
y ajustar los cierres.
.
.
, og luk velcrobåndet igen.
.
.
Vug abeungen i søvn med musik, lyde og lys!
K
T
Vagga babyn till sömns med musik, ljud och ljus!
s
T • Avaa apinavauvan selässä olevat tarrat, niin pääset käsiksi äänirasiaan.
• Kytke apinaan virta kääntämällä kytkin
• Kytke oksistoon virta kääntämällä oksassa oleva kytkin
• Kun panet apinavauvan kehtoon, sen silmän painuvat kiinni ja se ääntelee hiljaa.
• Kun annat apinavauvalle tutin, kuuluu ääniä.
• Kun keinutat kehtoa, mobilen kukka aukeaa, valot välkkyvät ja musiikki soi.
• Jos haluat vain kuunnella musiikkia, paina oksassa olevaa sydännappulaa.
• Kun lapsi lakkaa leikkimästä lelulla, työnnä molemmat virtakytkimet
M • Åpne festene på baksiden av babyapen for å finne lydboksen.
.
• Skyv på/av-bryteren til på
• Skyv på/av-bryteren på greinen på
• Legg babyapen i den myke hengekøyen og se at øynene hennes lukkes
samtidig som hun pludrer fornøyd.
• Når du gir babyapen narresmokken, lager hun naturtro lyder.
• Når du vugger hengekøyen, åpnes uroblomsten med blinkende musikk og lys.
• Trykk på hjerteknappen på greinen hvis du bare vil høre musikk.
• Når du er ferdig med å leke, skyver du begge på/av-bryterne av
s • Öppna fästena på baksidan av babyapan för att komma åt ljudboxen.
• För strömbrytaren till läget på
• För strömbrytaren på grenen till läget på
• Lägg babyapan i hängmattan och se hur ögonen stängs när hon myser.
• Ge babyapan nappen för att höra realistiska ljud.
• När du vaggar hängmattan öppnas blommobilen ovanför, med blinkande ljus och musik.
• Tryck på hjärtat på grenen för att bara höra musik.
• Sätt båda strömbrytarna i läget av
R • Ανοίξτε τους ειδικούς συνδέσμους που βρίσκονται πίσω από το μαϊμουδάκι για
να βρείτε το κουτί ήχου.
• Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στο ανοιχτό
• Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας που βρίσκεται στο κλαδί στη θέση ανοιχτό
• Τοποθετήστε το μαϊμουδάκι στη μαλακή κούνια και δείτε τα μάτια του να
κλείνουν καθώς αποκοιμάται.
• Δώστε στο μαϊμουδάκι την πιπίλα για να ακούσετε ρεαλιστικούς ήχους!
• Κουνήστε την κούνια για να ανοίξει το περιστρεφόμενο-λουλούδι, ενώ
ακούγεται μουσική και τα φώτα αναβοσβήνουν.
• Πατήστε την καρδούλα στο κλαδί για να ακούσετε μόνο μουσική.
• Όταν τελειώσετε το παιχνίδι σύρετε και τους δύο διακόπτες λειτουργίας στο κλειστό
14
Tuudita vauva uneen!
-asentoon, ja sulje tarrat.
-asentoon.
, og lås deretter festene.
.
och stäng fästena.
.
när du har lekt färdigt.
και μετά κλείστε τους συνδέσμους.
-asentoon.
.
.
.