Página 2
Manual design and all elements of manual design are protected by U.S. Federal and/or State Law, including Patent, Trademark and/or Copyright laws.
Página 3
The Minka-Aire® warranty is for one (1) year from the date of purchase from an authorized Minka-Aire® dealer. This warranty is only valid to the original purchaser or user against all defects in material and workmanship light bulbs excluded for one full year.
Warranty Service Information To obtain warranty service during the warranty period, the purchaser should return the fan with the sales receipt to the original place of purchase. The authorized Minka-Aire® dealer, at its sole discretion, will either repair or replace the fan after verifying the legitimacy of the warranty claim.
CONTENTS SAFETY RULES ........... INSTALLING THE LIGHT KIT ASSEMBLY ......... PACKAGE CONTENTS ........INSTALLING THE GLASS SHADE & LIGHT BULB ......INSTALLING THE MOUNTING BRACKET ..OPERATING YOUR FAN ..............ELECTRICAL CONNECTIONS ......CARE OF YOUR FAN ................FINISHING THE INSTALLATION ....
SAFETY RULES Before you begin installing the fan, shut power off the circuit breaker of the fuse box. 2. Be cautious! Read all instructions and safety information before installing your new fan. Review accompanying assembly diagrams. 3. Make sure that all electrical connections comply with local codes, ordinance, or National Electrical Codes. Hire a qualified electrician or consult a do-it-your self wiring handbook if you are unfamiliar with installing electrical wiring.
Página 7
NOTE: The important safeguards and instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution and care are factors which can not be built into this product.
PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: A. Mounting hardware: 1. Fan blades(4) 2. Blade holders (4) Wire nuts(3) #8x3/4” Machine screws (2) 3. Mounting bracket #10x1.5” Wood screws (2) 4. Fan motor assembly Star washers (2) 5.
INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Tools Required: Phillips screw driver; slotted screw driver; step-ladder; wire cutters; electrical tape. OUTLET BOX WARNING: All of the parts, hardware and components have been provided for your safety and the proper installation of your new ceiling fan. The use of other parts, hardware or components not supplied by Minka Aire®...
ELECTRICAL CONNECTIONS FAN CONTROLLED BY PULL CHAIN, LIGHT KIT CONTROLLED BY PULL CHAIN. REMEMBER to shut the power off at the circuit breaker or fuse HOUSE WIRE SUPPLY WHITE (NEUTRAL) GREEN (GROUND) box. BLACK (HOT) Follow the steps below to connect the fan to your house supply wires. CEILING Use the wire nuts supplied with your fan.
Página 11
FAN CONTROLLED BY PULL CHAIN, LIGHT KIT CONTROLLED BY WALL SWITCH. FAN CONTROLLED BY WALL CONTROL, LIGHT KIT CONTROLLED BY LIGHT SWITCH. HOUSE WIRE SUPPLY HOUSE WIRE SUPPLY WHITE (NEUTRAL) GREEN (GROUND) WHITE (NEUTRAL) GREEN (GROUND) BLACK (HOT) BLACK (HOT) CEILING CEILING LIGHT SWITCH...
FINISHING THE INSTALLATION MOUNTING SLOTTED HOLE BRACKET Step 1. Remove one of the four screws on the mounting bracket and HOLES loosen, but do not remove, the other three screws. Step 2. Remove the motor assembly from the J hook. MOUNTING Step 3.
BLADE INSTALLATION THE FOLLOWING OPERATION MUST BE ACCOMPLISHED BEFORE Screw INSTALLING THE SWITCH CUP. Fiber Washer Step 1.Attach the fan blade to the blade holder using the screws and fiber washers provided. Tighten screws securely. Repeat Blade process for remaining blades.(Fig.7) Step2.Rotate the motor so that the screw holes in motor are Blade holder screws...
INSTALLING THE LIGHT KIT ASSEMBLY Step1. Remove the light kit plate from the light kit assembly by removing three screws from the rim of the light kit plate and reserve the screws. Step2.Remove 1of 3screws from the mounting ring and loosen the other 2 screws.(Do not remove.) (Fig.9) Mounting ring Step3.Place the key holes from the light kit plate over the 2 screws previously...
INSTALLING THE GLASS SHADE & LIGHT BULB WARNING: Shut of the power supply before removing or replacing lamp. If you accidentally come Fig . 10 into contact, wipe thoroughly with a clean, lint-free,cotton cloth. Use light bulb in accordance with the fan’s specification.
Página 16
Remarked: the fan is provided extra cap and finial, which can be used when the fan is installed with univeral remote control(Not Provided) a) Before install the univeral remote control(Not Provided), please make sure the fan speed pull chain control is set to "high speed"and the light pull chain control is set to " on" status. b)Cut off the unnecessary length of pull chain.
OPERATING YOUR FAN Restore power to ceiling fan and test for proper operation. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size. Ceiling height, number of fans, etc. The Reverse switch is located on the switch cup. Slide the switch to the Left for warm weather operation. Slide the switch to the Right for cool weather operation.
CARE OF YOUR FAN 4.There is no need to oil your fan. The motor has Here are some suggestions to help maintain your fan. permanently lubricated bearings. 1.Because of the fan’s natural movement some connections may 5.If your fan is provided with glass shades, clean with lukewarm become loose.
TROUBLESHOOTING SYMPTOM SYMPTOM Fan will not start Fan Sounds Noisy SOLUTION SOLUTION Check to make sure the wall switch is turned on. Allow a 24 - hour “ break in ” period. Most noises associated Check circuit fuses or breakers. with a new fan will go away during this time.
Página 21
SYMPTOM Fan Wobble SOLUTION NOTE: All blade sets are grouped by weight. Because wood and plastic blades vary in density, the fan may wobble even though blades are matched. Make sure outlet box is secured to building structure, if necessary use the wood screws provided to further secure outlet box to joist. Make sure hanger bracket is secure to the outlet box, screws are tight.
SPECIFICATIONS These are typical readings. Your actual fan may vary. They do not include amps and wattage used by the light (s). 0.27 14.0 2641 8.28 9.95 ” 0.42 34.7 4090 2.41’ For any additional information about your 0.53 62.6 5138 Minka Aire Ceiling fan, please write to:...
Página 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA...
Página 25
Diseño del manual y todos los elementos del diseño de manual están protegidos por EE.UU. y / o federales del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y / o derechos de autor.
Página 26
La garantía de Minka-Aire® es de un año a partir de la fecha de compra de un distribuidor autorizado de Minka-Aire®. Esta garant a sólo es válida para el comprador original o al usuario contra cualquier defecto de material y í...
Página 27
Informaci n de Servicio de Garant a ó í Para obtener servicio de garant a durante el per odo de garant a, el comprador debe devolver el ventilador con el reci í í í bo de compra al lugar original de compra. El distribuidor autorizado de Minka-Aire®, a su discreci n, puede reparar o reemplazar el ventilador despu ó...
Página 28
LA SEGURIDAD PRIMERO ....... INSTALAR EL APARATO DE LUZ ............CONTENIDO DEL PAQUETE ......INSTALAR LA PANTALLA DE VIDRIO Y BOMBILLAS DE LUZ ..INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE ..... OPERACION DEL SU VENTILADOR ..........CONEXIONES ELECTRICAS ......MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR .........
Página 30
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SOLIDO.
CONTENIDOS EN PAQUETE Desempaquete su ventilador y verifique los contenidos. Usted debe tener los siguientes elementos: 1. Aspa de ventilador ( 4) A. Hardware de montaje: 2. Sujetador de aspa (4) Tuercas de alambre (3) #8x3/4” Tornillos de la máquina (2) 3.
INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE Herramientas necesarias: Un desarmador plano, un desarmador de cruz, cortadoras de alambre, cinta aislante. CAJA DE SALIDA Advertencia: Todas las partes, equipos y componentes, tales como el soporte de la percha y percha de bolas han sido proveidos para su seguridad y la correcta Instalacion de su nuevo ventilador de techo.
LAS CONEXIONES ELECTRICAS VENTILADOR Y LAMPARA CONTROLADO POR INTERRUPTORES DE CADENA. ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO) RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja BLANCO (NEUTRO) VERDE (A TIERRA) NEGRO de fusibles. (CON CORRIENTE) Siga los siguientes pasos para conectar los alambres de la casa que suministran TECHO la energia electrica.
Página 34
VENTILADOR CONTROLADO POR EL INTERRUPTOR DE CADENA. VENTILADOR CONTROLADO POR EL CONTROL DE PARED. LAMPARA CONTROLADA POR EL INTERRUPTOR DE PARED. LAMPARA CONTROLADA POR EL INTERRUPTOR DE PARED. ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO) ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO) BLANCO (NEUTRO) BLANCO (NEUTRO) VERDE (A TIERRA)
FINALIZAR LA INSTALACIÓN AGUJEROS SOPORTE ACANALADOS DE MONTAJE Paso 1. Quite uno de los cuatro tornillos en el soporte de montaje y AGUJEROS lo aoje, pero no quite, los otros tres tornillos. DE LLAVE Paso 2. Quite el conjunto de motor (D) del gancho J. Paso 3.
INSTALACIÓN DE LAS ASPAS LA SIGUIENTE OPERACIÓN DEBE REALIZARSE ANTES DE INSTALAR TORNILLOS LA PANTALLA DE CAJA DE INTERRUPTOR Y . ARANDELAS DE FIBRA Paso 1.Adjunte la aspa de ventilador a sujetador de aspa con los tornillos y arandelas de fibra siempre. Apriete los tornillos ASPA firmemente.
INSTALAR EL APARATO DE LUZ Paso 1. Retire la placa de aparato de luz de la aparato de luz alejando los tres tornillosdesde el borde de la placa de aparato de luz y reserva los tornillos. Paso 2. Quite 1 de 3 tornillos del anillo de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite.) (Figura 9) Paso 3.
INSTALAR LA PANTALLA DE VIDRIO Y BOMBILLAS DE LUZ ADVERTENCIA: Cierre de la fuente de alimentación antes de retirar o reemplazar la lámpara. Si accidentalmente Fig . 10 entra en contacto, limpie cuidadosamente con una tela de algodón limpia, libre de pelusa. Utilice bombillas de conformidad con la especificación del ventilador.
Página 39
Comentó: el ventilador se proporciona con une tapa extra y finial, que se puede utilizar cuando el ventilador se instala con un control remoto universal (no incluido). a) Antes de instalar el control remoto univeral (no incluido), asegúrese de que la velocidad del ventilador este en la "alta velocidad"...
Página 40
Restablesca al energia electrica al ventilador. Los ajustes de velocidad para clima caliente o frio dependen de factores como el tamaño del cuarto, la altura del techo, cantidad de ventiladores, etc. El interruptor de reversa se encuentra en la caja del interruptor. Delize el boton hacia la isquierda para operacion en clima calido. Deslize el boton hacia la derecha para operacion en clima frio.
Página 41
OPERACIÓN EN INVIERNO OPERACIÓN EN VERANO (SENTIDO CONTRARIO) (LAS AGUJAS DEL RELOJ) Fig. 13 Fig. 12...
Página 44
Si el juego de balanceo fue proporcionada siga las instrucciones que se incluyen con el juego para ayudar a corregir el balanceo excesivo.
RENDIMIENTO Y VELOCIDAD DE FLUJO DE USO DE POTENCIA EFICIENCIA DE FLUJO VENTILADOR AIRE(CFM)* (vatios) DE AIRE(CFM/vatio) 2641 14.0 188.6 Baja INFORMACIÓN 4090 34.7 117.9 Media 5138 62.6 Alta DE ENERGÍA El flujo de ventilador de techo se mide en pies cúbicos por minuto(CFM). El uso de potencia se mide en vatios.