Korean
RD1000
Simpl Chinese
RD1000
Czech
Japanese
VÝSTRAHA: P ed instalací vým nné diskové jednotky Dell™ a jejím uvedením do
RD1000
innosti postupujte v souladu s pokyny v p íru ce „Safety, Environmental and
Regulatory Information (Bezpe nostní, environmentální a regulatorní informace)".
TradChinese
French
ATTENTION : Avant d'installer votre lecteur de disque amovible Dell™ et de l'utiliser,
RD1000
suivez les consignes de sécurité que vous trouverez dans le guide d'information sur la
sécurité, l'environnement et la réglementation.
Czech
Get Started.
German
Refer to your host and application
ACHTUNG: Bevor Sie Ihr Dell™ Wechselplattenlaufwerk einrichten und nutzen,
Greek
software manuals to configure
befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen in den Sicherheits-, Umwelt- und
the tape drive for use.
Rechtshinweisen.
Greek
:
Regulatory and Safety Information.
Dell™,
See the safety and regulatory notices in your
1
Hebrew
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
Greek
the safety instructions in your Product Information Guide.
Greek
Japanese
Install Your RD1000 Unit in a System
1-
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
Dell™
2-
a Turn off the computer.
the safety instructions in your Product Information Guide.
1-
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
2-
3-
Dell™ PowerVault™
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
RD1000
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
3-
Dell™ PowerVault™
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
Install Your RD1000 Unit in a System
Korean
RD1000
a Turn off the computer.
: Dell™
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
(
).
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
.
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
(
).
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
Connect the Unit
.
a Attach the power cable
to the power connector.
1
1-
b Connect the SATA data cable
to the SATA connector.
2
.
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
1-
2-
so that they will not bind or become crimped.
.
Connect the Unit
SATA.
2-
a Attach the power cable
to the power connector.
1
SATA.
:
b Connect the SATA data cable
to the SATA connector.
2
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
:
.
so that they will not bind or become crimped.
Restart Your System
.
a Replace your computer cover.
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
1-
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
3
2-
1-
d Save changes and exit from the BIOS.
Restart Your System
2-
3-
SATA
a Replace your computer cover.
4-
3-
SATA
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
4-
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
d Save changes and exit from the BIOS.
RD1000
(
RD1000
(
:
3
:
RD1000
.
RD1000
www.dell.com /support.dell.com
.
CD "
RD1000"
CD "
RD1000"
.
Dell PowerVault RD1000.
.
www.dell.com /support.dell.com
Dell PowerVault RD1000.
:
:
All manuals and user guides at all-guides.com
(
)
RD1000 (
.
Product Information Guide
.
Dell™
:
,
RD1000
RD1000
.
,
.
.
,
.
.
.
SATA
1
SATA
1
F2
BIOS.
F2
RD1000.
BIOS.
BIOS
RD1000.
BIOS
Windows®)
Windows®)
,
,
Linux.
Linux.
RD1000
(
1-
(
2-
)
1-
2-
)
3-
4
4-
Installation and Configuration.
,
RD1000
See the
User's Guide
configuration of your tape drive.
(
,
.
2
3
,
,
5
2
2
6
7
7
4
Install RD1000 Software
(For Windows ® Users Only)
.
).
.
Insert "RD1000 User's Guide & Utilities" CD and follow instruc
installation before first use.
Installation du logiciel RD1000
.
(Pour les utilisateurs de Windows® seuleme
SATA
SATA.
:
Insérez le DC « Guide de l'utilisateur et utilités RD1000 » et su
d'installation avant toute utilisation.
.
Installieren der RD1000-Software
(nur für Windows®-Nutzer)
SATA
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD10
4
Install RD1000 Software
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die
(For Windows ® Users Only)
abzuschließen.
for detailed information on the installation and
Insert "RD1000 User's Guide & Utilities" CD and follow instruc
Windows®)
installation before first use.
:
Installation du logiciel RD1000
RD1000
(Pour les utilisateurs de Windows® seuleme
.
5
Install Backup Software for RD1000
CD "
Insérez le DC « Guide de l'utilisateur et utilités RD1000 » et su
RD1000"
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
d'installation avant toute utilisation.
instructions to complete installation.
.
,
Installation du logiciel de sauvegarde pour R
Dell PowerVault RD1000.
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
Installieren der RD1000-Software
les instructions pour terminer l'installation.
:
(nur für Windows®-Nutzer)
Backupsoftware für das RD1000 installieren
Linux.
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie
um die Installation abzuschließen.
Instalación del Software de respaldo para RD
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD10
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
abzuschließen.
instrucciones para terminar la instalación.
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
"RD1000용 백업 소프트웨어" CD를 넣고 지침에 따라 설치
RD1000
시오.
CD "
"Information in this document is subject to change without notice.
RD 1000"
RD1000
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademark
.
CD "
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
RD 1000"
Other trademarks and trade names may be used in this document
5
Install Backup Software for RD1000
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. d
interest in trademarks and trade names other than its own."
.
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
instructions to complete installation.
L'information contenue dans ce document est sujette à modificatio
Installation du logiciel de sauvegarde pour R
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Dell PowerVault RD1000.
Les marques de commerce utilisées dans le présent texte, Dell et l
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
marques de commerce de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des
les instructions pour terminer l'installation.
Microsoft Corporation.
Backupsoftware für das RD1000 installieren
D'autres marques de commerce et appellations commerciales peu
Dell PowerVault RD1000.
ce document pour se référer à des entités qui réclament les marqu
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie
leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les ma
um die Installation abzuschließen.
commerciales autres que les siennes.
Instalación del Software de respaldo para RD
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne V
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
werden.
instrucciones para terminar la instalación.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo
von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeic
Corporation.
"RD1000용 백업 소프트웨어" CD를 넣고 지침에 따라 설치
시오.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Warenze
Handelsbezeichnungen sind unter Umständen Marken und Namen
Firmen oder ihrer Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf W
Handelsnamen mit Ausnahme ihrer eigenen.
"Information in this document is subject to change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademark
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. d
interest in trademarks and trade names other than its own."
L'information contenue dans ce document est sujette à modificatio
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Les marques de commerce utilisées dans le présent texte, Dell et l
marques de commerce de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des
Microsoft Corporation.
Copyright text goes
D'autres marques de commerce et appellations commerciales peu
ce document pour se référer à des entités qui réclament les marqu
leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les ma
commerciales autres que les siennes.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne V
werden.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo
von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeic
NOTE: To ensure proper operation and feature support o
not skip this step.
NOTE: This step is not needed for Linux operating system
REMARQUE: afin de garantir le bon fonctionnement et le
du RD1000, suivez scrupuleusement les instructions.
REMARQUE: Cette procédure n'est pas nécessaire pour les sy
Linux.
Setting Up Your
PowerVault
RD1000
™
F2
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sich
BIOS.
RD1000.
BIOS
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssystem
NOTE: To ensure proper operation and feature support o
not skip this step.
NOTE: This step is not needed for Linux operating system
REMARQUE: afin de garantir le bon fonctionnement et le
du RD1000, suivez scrupuleusement les instructions.
REMARQUE: Cette procédure n'est pas nécessaire pour les sy
Linux.
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sich
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssystem
.
,
.
,