Get Started.
Refer to your host and application
software manuals to configure
Polish
the tape drive for use.
Instalacja dysku wewn trznego RD1000 (zestawy dla klienta)
Polish
PRZESTROGA: Przed rozpocz ciem konfigurowania i u ytkowania wymiennego dysku
Regulatory and Safety Information.
Russian
Dell™, nale y wykona instrukcje bezpiecze stwa podane w przewodniku
informacyjnym omawiaj cym zagadnienia bezpiecze stwa, ochrony rodowiska i
See the safety and regulatory notices in your
przepisów prawnych.
1
BrzPortuguese
Russian
Polish
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
:
the safety instructions in your Product Information Guide.
Dell™
Instalowanie nap du RD1000 w
«
komputerze
Polish
Hebrew
Simplified Chinese
Instalowanie nap du RD1000 w
Install Your RD1000 Unit in a System
1- Wy cz komputer.
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
a Turn off the computer.
2- Otwórz pokryw komputera, u ywaj c rubokr ta, j
komputerze
the safety instructions in your Product Information Guide.
e eli jest to konieczne.
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
3- Wsu nap d Dell™ PowerVault™ RD1000 do
1- Wy cz komputer.
Polish
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
Spanish
pustej kieszeni nap du, a p yta czo owa znajdzie
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
2- Otwórz pokryw komputera, u ywaj c rubokr ta, j
Instalowanie nap du RD1000 w
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la guía de información
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
Install Your RD1000 Unit in a System
si na równi z przodem obudowy komputera.
e eli jest to konieczne.
normativa, medioambiental y de seguridad antes de instalar y hacer funcionar su
komputerze
Zabezpiecz urz dzenie rubami mocuj cymi
3- Wsu nap d Dell™ PowerVault™ RD1000 do
a Turn off the computer.
unidad de disco removible Dell™.
(odpowiednio do potrzeby). Nie przekr caj rub.
pustej kieszeni nap du, a p yta czo owa znajdzie
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
1- Wy cz komputer.
si na równi z przodem obudowy komputera.
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
Traditional Chinese
2- Otwórz pokryw komputera, u ywaj c rubokr ta, j
Zabezpiecz urz dzenie rubami mocuj cymi
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
Pod czanie urz dzenia
e eli jest to konieczne.
(odpowiednio do potrzeby). Nie przekr caj rub.
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
Connect the Unit
3- Wsu nap d Dell™ PowerVault™ RD1000 do
1- Pod cz przewód zasilania do z czki zasilacza.
a Attach the power cable
to the power connector.
1
pustej kieszeni nap du, a p yta czo owa znajdzie
2- Pod cz przewód danych SATA do z cza SATA.
b Connect the SATA data cable
si na równi z przodem obudowy komputera.
to the SATA connector.
BrzPortuguese
2
Pod czanie urz dzenia
Zabezpiecz urz dzenie rubami mocuj cymi
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
WSKAZÓWKA: Upewnij si , e przewody zosta y
ADVERTÊNCIA: observe as instruções encontradas no guia de informações de
1- Pod cz przewód zasilania do z czki zasilacza.
(odpowiednio do potrzeby). Nie przekr caj rub.
so that they will not bind or become crimped.
odpowiednio u o one i nie popl taj si ani nie
segurança, ambientais e regulamentares, antes de configurar e operar a unidade de
2- Pod cz przewód danych SATA do z cza SATA.
Connect the Unit
zostan zaci ni te.
disco removível Dell™.
a Attach the power cable
to the power connector.
WSKAZÓWKA: Upewnij si , e przewody zosta y
1
Pod czanie urz dzenia
b Connect the SATA data cable
odpowiednio u o one i nie popl taj si ani nie
to the SATA connector.
2
Restartowanie komputera
zostan zaci ni te.
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
1- Pod cz przewód zasilania do z czki zasilacza.
so that they will not bind or become crimped.
2- Pod cz przewód danych SATA do z cza SATA.
1- Za ó z powrotem pokryw komputera.
Restart Your System
2- Po w czeniu komputera naci nij klawisz F2 lub inny klawisz funkcyjny, aby wej do
WSKAZÓWKA: Upewnij si , e przewody zosta y
Restartowanie komputera
a Replace your computer cover.
ustawie BIOS-u.
odpowiednio u o one i nie popl taj si ani nie
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
zostan zaci ni te.
3- Aktywuj interfejs SATA, do którego pod czony jest nap d RD1000.
1- Za ó z powrotem pokryw komputera.
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
3
4- Zapisz zmiany i wyjd z BIOS-u.
2- Po w czeniu komputera naci nij klawisz F2 lub inny klawisz funkcyjny, aby wej do
d Save changes and exit from the BIOS.
ustawie BIOS-u.
Restart Your System
Restartowanie komputera
3- Aktywuj interfejs SATA, do którego pod czony jest nap d RD1000.
a Replace your computer cover.
4- Zapisz zmiany i wyjd z BIOS-u.
Instalowanie oprogramowania
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
1- Za ó z powrotem pokryw komputera.
RD1000 (tylko dla u ytkowników
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
2- Po w czeniu komputera naci nij klawisz F2 lub inny klawisz funkcyjny, aby wej do
d Save changes and exit from the BIOS.
ustawie BIOS-u.
Windows®)
Instalowanie oprogramowania
3- Aktywuj interfejs SATA, do którego pod czony jest nap d RD1000.
RD1000 (tylko dla u ytkowników
4- Zapisz zmiany i wyjd z BIOS-u.
WSKAZÓWKA: Aby zapewni prawid owe
dzia anie i obs ug wszystkich funkcji nap du
Windows®)
RD1000 nie nale y pomija tego kroku.
43
Instalowanie oprogramowania
WSKAZÓWKA: Aby zapewni prawid owe
W ó p yt „RD1000 User's Guide & Utilities" do
dzia anie i obs ug wszystkich funkcji nap du
nap du i zastosuj si do zawartych tam instrukcji, aby
RD1000 (tylko dla u ytkowników
RD1000 nie nale y pomija tego kroku.
zako czy instalacj przed pierwszym u yciem.
Windows®)
www.dell.com /support.dell.com
Szczegó y opisane s w instrukcji obs ugi nap du Dell
W ó p yt „RD1000 User's Guide & Utilities" do
PowerVault RD1000.
nap du i zastosuj si do zawartych tam instrukcji, aby
WSKAZÓWKA: Aby zapewni prawid owe
zako czy instalacj przed pierwszym u yciem.
dzia anie i obs ug wszystkich funkcji nap du
WSKAZÓWKA: Ta operacja nie jest wymagana
Szczegó y opisane s w instrukcji obs ugi nap du Dell
RD1000 nie nale y pomija tego kroku.
w przypadku systemu operacyjnego Linux.
PowerVault RD1000.
www.dell.com /support.dell.com
W ó p yt „RD1000 User's Guide & Utilities" do
WSKAZÓWKA: Ta operacja nie jest wymagana
nap du i zastosuj si do zawartych tam instrukcji, aby
Instalowanie oprogramowania do
w przypadku systemu operacyjnego Linux.
zako czy instalacj przed pierwszym u yciem.
Szczegó y opisane s w instrukcji obs ugi nap du Dell
wykonywania kopii zapasowych za
PowerVault RD1000.
pomoc RD1000
Instalowanie oprogramowania do
WSKAZÓWKA: Ta operacja nie jest wymagana
wykonywania kopii zapasowych za
w przypadku systemu operacyjnego Linux.
pomoc RD1000
Instalowanie oprogramowania do
wykonywania kopii zapasowych za
pomoc RD1000
All manuals and user guides at all-guides.com
RD1000 (
Product Information Guide
.
,
,
Dell™
Dell™
1
1
e eli jest to konieczne.
komputerze
3- Wsu nap d Dell™ PowerVault™ RD1000 do
pustej kieszeni nap du, a p yta czo owa znajdzie
1- Wy cz komputer.
si na równi z przodem obudowy komputera.
2- Otwórz pokryw komputera, u ywaj c rubokr ta, j
Zabezpiecz urz dzenie rubami mocuj cymi
e eli jest to konieczne.
(odpowiednio do potrzeby). Nie przekr caj rub.
3- Wsu nap d Dell™ PowerVault™ RD1000 do
pustej kieszeni nap du, a p yta czo owa znajdzie
si na równi z przodem obudowy komputera.
Pod czanie urz dzenia
Zabezpiecz urz dzenie rubami mocuj cymi
1- Pod cz przewód zasilania do z czki zasilacza.
(odpowiednio do potrzeby). Nie przekr caj rub.
2- Pod cz przewód danych SATA do z cza SATA.
WSKAZÓWKA: Upewnij si , e przewody zosta y
Pod czanie urz dzenia
odpowiednio u o one i nie popl taj si ani nie
zostan zaci ni te.
1- Pod cz przewód zasilania do z czki zasilacza.
2- Pod cz przewód danych SATA do z cza SATA.
WSKAZÓWKA: Upewnij si , e przewody zosta y
Restartowanie komputera
odpowiednio u o one i nie popl taj si ani nie
zostan zaci ni te.
1- Za ó z powrotem pokryw komputera.
2- Po w czeniu komputera naci nij klawisz F2 lub inny klawisz funkcyjny, aby wej do
ustawie BIOS-u.
Restartowanie komputera
3- Aktywuj interfejs SATA, do którego pod czony jest nap d RD1000.
4- Zapisz zmiany i wyjd z BIOS-u.
1- Za ó z powrotem pokryw komputera.
4
2- Po w czeniu komputera naci nij klawisz F2 lub inny klawisz funkcyjny, aby wej do
ustawie BIOS-u.
Installation and Configuration.
Instalowanie oprogramowania
3- Aktywuj interfejs SATA, do którego pod czony jest nap d RD1000.
)
See the
User's Guide
for detailed information on the installation and
4- Zapisz zmiany i wyjd z BIOS-u.
RD1000 (tylko dla u ytkowników
configuration of your tape drive.
Windows®)
Instalowanie oprogramowania
WSKAZÓWKA: Aby zapewni prawid owe
dzia anie i obs ug wszystkich funkcji nap du
RD1000 (tylko dla u ytkowników
RD1000 nie nale y pomija tego kroku.
».
Windows®)
W ó p yt „RD1000 User's Guide & Utilities" do
nap du i zastosuj si do zawartych tam instrukcji, aby
(
)
WSKAZÓWKA: Aby zapewni prawid owe
zako czy instalacj przed pierwszym u yciem.
dzia anie i obs ug wszystkich funkcji nap du
2
Szczegó y opisane s w instrukcji obs ugi nap du Dell
RD1000 nie nale y pomija tego kroku.
PowerVault RD1000.
W ó p yt „RD1000 User's Guide & Utilities" do
WSKAZÓWKA: Ta operacja nie jest wymagana
nap du i zastosuj si do zawartych tam instrukcji, aby
3
w przypadku systemu operacyjnego Linux.
zako czy instalacj przed pierwszym u yciem.
Szczegó y opisane s w instrukcji obs ugi nap du Dell
PowerVault RD1000.
Instalowanie oprogramowania do
WSKAZÓWKA: Ta operacja nie jest wymagana
wykonywania kopii zapasowych za
w przypadku systemu operacyjnego Linux.
5
pomoc RD1000
Instalowanie oprogramowania do
wykonywania kopii zapasowych za
2
pomoc RD1000
W ó p yt „Backup Software for RD1000" do nap du i
zastosuj si do zawartych tam instrukcji, aby
zako czy instalacj .
2
W ó p yt „Backup Software for RD1000" do nap du i
Przygotowanie
zastosuj si do zawartych tam instrukcji, aby
zako czy instalacj .
6
Mo esz teraz korzysta z nowego nap du. Szczegó y opisane s w instrukcji obs ugi nap du
Dell PowerVault RD1000.
Przygotowanie
Mo esz teraz korzysta z nowego nap du. Szczegó y opisane s w instrukcji obs ugi nap du
Dell PowerVault RD1000.
7
7
4
Install RD1000 Software
(For Windows ® Users Only)
NOTE: To ensure proper operation and feature support o
not skip this step.
Insert "RD1000 User's Guide & Utilities" CD and follow instruc
installation before first use.
NOTE: This step is not needed for Linux operating system
Installation du logiciel RD1000
(Pour les utilisateurs de Windows® seuleme
REMARQUE: afin de garantir le bon fonctionnement et le
du RD1000, suivez scrupuleusement les instructions.
Insérez le DC « Guide de l'utilisateur et utilités RD1000 » et su
d'installation avant toute utilisation.
REMARQUE: Cette procédure n'est pas nécessaire pour les sy
Linux.
Installieren der RD1000-Software
Setting Up Your
(nur für Windows®-Nutzer)
PowerVault
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sich
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD10
4
Install RD1000 Software
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die
(For Windows ® Users Only)
abzuschließen.
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssystem
NOTE: To ensure proper operation and feature support o
not skip this step.
Insert "RD1000 User's Guide & Utilities" CD and follow instruc
installation before first use.
NOTE: This step is not needed for Linux operating system
Installation du logiciel RD1000
(Pour les utilisateurs de Windows® seuleme
REMARQUE: afin de garantir le bon fonctionnement et le
RD1000
5
Install Backup Software for RD1000
du RD1000, suivez scrupuleusement les instructions.
Insérez le DC « Guide de l'utilisateur et utilités RD1000 » et su
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
d'installation avant toute utilisation.
instructions to complete installation.
REMARQUE: Cette procédure n'est pas nécessaire pour les sy
Installation du logiciel de sauvegarde pour R
Linux.
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
Installieren der RD1000-Software
les instructions pour terminer l'installation.
(nur für Windows®-Nutzer)
Backupsoftware für das RD1000 installieren
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um
um die Installation abzuschließen.
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sich
Instalación del Software de respaldo para RD
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD10
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
abzuschließen.
instrucciones para terminar la instalación.
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssystem
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
"RD1000용 백업 소프트웨어" CD를 넣고 지침에 따라 설치
시오.
"Information in this document is subject to change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademark
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document
5
Install Backup Software for RD1000
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. d
interest in trademarks and trade names other than its own."
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
instructions to complete installation.
L'information contenue dans ce document est sujette à modificatio
Installation du logiciel de sauvegarde pour R
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Les marques de commerce utilisées dans le présent texte, Dell et l
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
marques de commerce de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des
les instructions pour terminer l'installation.
Microsoft Corporation.
Backupsoftware für das RD1000 installieren
D'autres marques de commerce et appellations commerciales peu
ce document pour se référer à des entités qui réclament les marqu
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie
leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les ma
um die Installation abzuschließen.
commerciales autres que les siennes.
Instalación del Software de respaldo para RD
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne V
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
werden.
instrucciones para terminar la instalación.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo
von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeic
"RD1000용 백업 소프트웨어" CD를 넣고 지침에 따라 설치
Corporation.
시오.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Warenze
Handelsbezeichnungen sind unter Umständen Marken und Namen
Firmen oder ihrer Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf W
Handelsnamen mit Ausnahme ihrer eigenen.
"Information in this document is subject to change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademark
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. d
interest in trademarks and trade names other than its own."
L'information contenue dans ce document est sujette à modificatio
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Les marques de commerce utilisées dans le présent texte, Dell et l
marques de commerce de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des
Microsoft Corporation.
Copyright text goes
D'autres marques de commerce et appellations commerciales peu
ce document pour se référer à des entités qui réclament les marqu
leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les ma
commerciales autres que les siennes.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne V
werden.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo
von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeic
RD1000
™