Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

0 746 85/86/89 - 0 784 29 - 6 651 05/06/10
Démontage
Dismounting
0 746 85/86/89 - 0 784 29
Touche de commande A
Control button A
Touche de commande D
Control button D
LED RESEAU (NETW)
NETWORK LED (NETW)
Touche RESEAU (NETW)
NETWORK button (NETW)
Référence/Reference
Touche A/Button A
6 651 05/0 746 85
Inopérante/Not used
6 651 06/0 746 86
Inopérante/Not used
0 746 89
Inopérante/Not used
6 651 10/0 784 29
Réglage/Setting 0 883 26
/
Caractéristiques
Alimentation
Technologie
Performance
Power supply
Technology
Performance
Montage
Mounting
Changement de la pile
Changing the battery
6 651 05/06/10
Touche de commande B
Control button B
Touche de commande C
Control button C
LED d'APPRENTISSAGE (LEARN)
LEARN LED (LEARN)
Touche d'APPRENTISSAGE (LEARN)
LEARN button (LEARN)
Touche B/Button B
Touche C/Button C
Inopérante/Not used
ON/OFF 1
Inopérante/Not used
ON/OFF 2
Variation +/Dim +
Variation -/Dim -
Montée/Up
Descente/Down
Characteristics
1 pile au lithium CR2032, 3 V
Radio fréquence 2,4 GHz (16 canaux) – Débit : 250 KO/s
Réseau sans fil maillé, auto-adaptatif et sécurisé (AES 128),
selon la norme IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Portée : 150 m en champ libre point à point
+5°C à +45°C
1 lithium battery CR2032, 3 V
2.4 GHz Radiofrequency band (16 channels) - Byte rate: 250 KB/s
Self healing MESH network with high security level (AES128)
according to IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) standard
150 m far field, in point to point communication
+5°C to +45°C
Consignes de sécurité
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Safety instructions
Strictly comply with instructions for installation and use.
CONFORMITY
We declare that the products satisfy the provisions of :
The directive 1999/5/CE of the european parliament
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
Touche D/Button D
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
ON/OFF 1
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
ON/OFF
Stop
Durée de vie de la pile (à 23°C) :
5 ans pour 30 appuis journaliers ou
2 ans pour 100 appuis journaliers.
Battery life (at 23°C):
5 years with 30 presses per day or
2 years with 100 presses per day.
Non fournies
Not supplied
A commander
séparément
To be ordered
separately
DECLARATION
and of the council of March 9th, 1999
EN 301 489
EN 300 328

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 0 746 85

  • Página 1 0 746 85/86/89 - 0 784 29 - 6 651 05/06/10 • Caractéristiques • Characteristics Durée de vie de la pile (à 23°C) : Alimentation 1 pile au lithium CR2032, 3 V 5 ans pour 30 appuis journaliers ou Radio fréquence 2,4 GHz (16 canaux) – Débit : 250 KO/s 2 ans pour 100 appuis journaliers.
  • Página 2 0 746 85/86/89 - 0 784 29 - 6 651 05/06/10 • Características • Características Vida útil de la batería (a 23 ºC): Alimentación 1 batería de litio CR2032, 3 V 5 años para 30 pulsaciones diarias o Radiofrecuencia 2,4 GHz (16 canales) – Velocidad: 250 kb/s 2 años para 100 pulsaciones diarias...
  • Página 3 0 746 85/86/89 - 0 784 29 - 6 651 05/06/10 • Eigenschaften • Charakterystyka Lebensdauer der Batterie (bei 23°C): Versorgung 1 Lithium Batterie CR2032, 3 V 5 Jahre bei 30 täglichen Betätigungen Funkfrequenz 2,4 GHz (16 Kanäle) – Übertragungsrate: 250 Kb/s oder 2 Jahre bei 100 täglichen Betäti-...

Este manual también es adecuado para:

0 746 860 746 890 784 296 651 056 651 066 651 10