Descargar Imprimir esta página

Bell & Ross BR 05 GMT Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
FRANÇAIS
BR 05 GMT
BR-CAL.325 Mouvement automatique
UTILISATION GÉNÉRALE
Mise en service.
couronne (sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à la position 1. Remonter le
mécanisme en tournant la couronne (sens des aiguilles d'une montre). Après environ
40 rotations, la montre est complètement remontée (le mécanisme ne possède pas de
butoir afin d'éviter une surtension du remontoir). L'autonomie de fonctionnement est
alors de 40h environ. Lorsque la montre est portée , c'est l'automatisme qui remonte le
mouvement.
ATTENTION
étanchéité, revisser la couronne jusqu'à la position 0. La couronne ne doit jamais être
manipulée sous l'eau.
de marche d'environ 40h.
Réglage de la date.
couronne jusqu'à la position 2 et régler la date en tournant la couronne dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
mécaniques dotées d'un calendrier, le réglage rapide de la date NE DOIT EN AUCUN
CAS être effectué entre 21.00 h (9 P .M.) et 3.00 h (3 A.M.).
Réglage lent . Couronne en position 3 : afin d'assurer un changement de date à minuit
et non à midi, il est conseillé d'effectuer le réglage de la date à l'aide des aiguilles
horaires. Dévisser puis tirer la couronne jusqu'à la position 3 et tourner les aiguilles
jusqu'au changement de date. Régler ensuite l'heure précisément.
Réglage de l'heure
des secondes est alors arrêtée, ce qui permet un réglage à la seconde près. Régler
l'heure en tournant la couronne dans le sens souhaité.
UTILISATION DE LA FONCTION GMT_24H
Réglage de l'heure
alors arrêtée ce qui permet un réglage à la seconde près. Régler l'heure en tournant
la couronne dans le sens souhaité.
Réglage du
Fuseau 2
aiguilles d'une montre afin de caler l'aiguille GMT-24H (C) sur le chiffre des heures du
2
fuseau sur le rehaut. L'aiguille GMT fait le tour du cadran en 24H.
e
EXEMPLE D'AFFICHAGE DE 2 FUSEAUX HORAIRES
Fuseau 1
Fuseau 2
A
B
C
D
E
(x4)
A.
Aiguille des minutes
B.
Aiguille des heures
C.
Aiguille des heures du second fuseau horaire
D.
Aiguille des secondes
E.
Vis de fixation du boîtier
F.
Date
G.
Attache du bracelet
H.
Couronne
0.
Dévisser la couronne (sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à
la position 1.
1.
Remonter le mécanisme manuellement (sens des aiguilles d'une montre)
2.
Régler le second fuseau horaire (sens des aiguilles d'une montre)
Régler la date (sens inverse des aiguilles d'une montre)
3.
Régler l'heure (sens des aiguilles d'une montre ou sens inverse)
IMPORTANT
Champs magnétiques
votre montre. Aussi, nous vous conseillons d'éviter de placer votre montre à proximité
des appareils électroniques qui peuvent générer des champs magnétiques importants
(radio, smartphone, téléviseur, ordinateur, tablettes, enceintes acoustiques...).
. Une fois un réglage terminé et afin de garantir une parfaite étanchéité,
Étanchéité
repousser la couronne jusqu'à la position 0. La couronne ne doit jamais être manipulée
sous l'eau.
: les 4 vis (E) à tête fendue servent à fixer la lunette sur le corps du boîtier
Attention
et à assurer l'étanchéité de la montre. Pour bénéficier de la garantie Bell & Ross, ces
vis ne doivent jamais être dévissées.
ENTRETIEN
Après chaque immersion dans l'eau de mer, il est conseillé de rincer soigneusement
la montre et son bracelet avec de l'eau douce. Il est également conseillé de réviser
l'étanchéité de votre montre tous les deux ans.
GARANTIE INTERNATIONALE BELL & ROSS
Pour bénéficier de votre garantie internationale de 2 ans, votre carte doit être activée
au moment de l'achat par votre point de vente agréé Bell & Ross et systématique-
ment présentée pour toute intervention. Vous pouvez désormais accéder à la version
digitale de cette carte ainsi qu'à toutes les informations concernant votre montre en
scannant le QR code ou en vous connectant sur :
Afin de garantir un service conforme aux exigences de la marque, toute intervention
sur votre montre doit être effectuée par le centre de réparation ou un horloger agréé
Bell & Ross. La garantie exclut toutefois :
. Les dommages qui résultent d'accidents ou d'un usage impropre ou abusif de la
montre (choc violent, écrasement, manipulations brutales du fermoir...).
. Les dommages qui résultent de réparations ou démontages non effectués par un
revendeur ou un centre de service après-vente agréé Bell & Ross.
. Les conséquences de l'usage normal et du vieillissement de la montre et du bracelet.
Lorsque la montre est arrêtée (couronne en position 0) : dévisser la
: une fois un réglage terminé et afin de garantir une parfaite
Réserve de marche
Réglage rapide. Couronne en position 2 : dévisser puis tirer la
. Dévisser puis tirer la couronne jusqu'à la position 3. L'aiguille
:
(couronne en position 3). L'aiguille des secondes est
Fuseau 1
(couronne en position 2). Tourner la couronne dans le sens des
G
(NE JAMAIS DÉVISSER)
. Les champs magnétiques peuvent altérer la bonne marche de
. Les montres Bell & Ross ont une réserve
: comme pour toutes les montres
ATTENTION
Cadran : il est 10H10 à Genève
Rehaut : il est 16H10 à Hong Kong
www.bellross.com/warranty.
2
0
1
2
H
F
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Br-cal.325