2.3 Riesgos residuales
Fuerzas: Unidad de accionamiento operada mediante manivela
Fuerzas: Unidad de accionamiento operada externamente
Fuerzas
A causa de las fuerzas aplicadas a los sistemas (en los que va instalada la unidad de accionamiento),
Ridder no puede garantizar que no se produzcan lesiones a personas o daños en el sistema.
2.4 Símbolos y abreviaturas
En esta sección se describen los símbolos y abreviaturas utilizados en el manual. En la siguiente
tabla se proporcionan las descripciones.
Símbolo
Descripción
α
Ángulo máximo del eje de cardán
FTL
Longitud de rosca libre
H
Altura de enrollado
HEX
Ancho de llave parte hexágono
3.1 Identificación
EJEMPLO
Es posible que deba aplicarse una gran cantidad de fuerza para girar
la manivela. Las personas que hagan funcionar el sistema deben
conocer esta información y actuar con precaución. Esto permitirá
Es posible que el torque de las herramientas (eléctricas) utilizadas
de forma externa tenga un efecto físico súbito en las personas y
la unidad de accionamiento. Las personas que hagan funcionar el
sistema deben conocer esta información y actuar con precaución.
Esto previene daños o lesiones.
3. DETALLES DEL PRODUCTO
Este manual del producto se aplica exclusivamente a:
•
Ridder ManualDrive RMD8/16
•
Números de serie a partir del 201.900.000
•
Números de artículo a partir del 504601.
La identificación es posible mediante la etiqueta situada en la
posición que se muestra. Véase la explicación que se proporciona a
continuación acerca de cómo debe interpretarse la información. Para
obtener más información acerca de los números de artículo y los
modelos, consulte el catálogo o el sitio web de Ridder ridder.com.
Ridder Drive Systems B.V.
T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com
evitar lesiones.
Símbolo
Descripción
i
Relación de transmisión
RMD
Ridder ManualDrive
RPT
Ridder PolyTelescope
SW
Ancho de llave
6