afety otice Please read these safety instructions carefully. Please keep this User’s Manual for your reference. Please disconnect the equipment from your AC outlet before cleaning. Do not use liquid or sprayed detergent for cleaning. Use moist sheet or cloth for cleaning. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
fcc c ompliaNce tatemeNt Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
(* for residents in the EU, please contact Plextor directly; visit plextor-digital.com for more information) • Use the original package for transporting the drive or sending back for service. The original packing was designed and tested to protect your drive under rough conditions.
Chapter 1: Introduction This portable slim type DVD-RW drive provides professional-quality DVD and CD performance for writing, rewriting, and reading. The drive is equipped with buffer underrun technology to eliminate buffer underrun errors, so you can safely use your notebook for other things while you are writing to DVD or CD.
Product Overview Front View No.. Item Description LED Indicator Indication of the drive’s operation status. When the LED is blinking, the drive is reading / writing / rewriting or the disc is loading. Eject Button Push to open the tray. Pin Hole Eject If the Eject button fails to work properly, insert a paper clip into this hole to open the tray.
Side View No.. Item Description Card Reader Slot Support memory cards including SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), or MMC (Multi-media Card) cards. USB Port Connect USB devices. (USB Type A) Power Switch Turn the drive on or off. DC-IN Jack Connect the AC/DC adapter or Power cable.
System Architecture The illustration below is an example of the drive connections with related devices. External ODD Operation Mode Notebook Electrical outlet (optional) Drive Stand-alone Operation Mode Electrical outlet External 5V/2A DC power source Drive Memory cards (SD/MMC) USB devices (including Tablet PC, mobile phones, digital cameras, USB drive, etc) Note: •...
Chapter 2: Getting Started Turning On/Off the Drive Connect one end of the AC/DC adapter to the DC-IN jack of the drive. Plug the other end of the AC/DC adapter into an electrical outlet. Note: The drive may come with different plug head(s) suitable in the country where you purchased it. Power switch to the right as shown in the below illustration.
Using the Optical Disc Drive (ODD) Placing a Disc Connect the AC/DC adapter and turn on the drive. Eject button to eject the tray. Press the Place the disc on the tray. Close the disc tray. The LED blinks green for few seconds and then turns off, this indicates that the drive is ready.
Manual Ejection If the Eject button fails to work properly, insert a paper clip into the Pin Hole Eject to open the tray. Note: Be sure that the drive is turned off before performing the manual ejection. Using the Card Reader The card reader supports SD, SDHC, and MMC memory cards.
Connecting to Other Device External ODD Operation Mode This drive is specifically designed as an external ODD (optical disk drive) for notebook. Connect one end of the USB cable to the mini USB port of the drive. Connect the other end of the USB cable to the USB port of your notebook. Connect the AC/DC adapter (optional).
Connecting the USB Devices Besides external ODD function, you can use this drive as a portable duplicator for data that are stored on USB devices including USB drive, tablet PC, mobile phone, digital cameras, and etc. Connect one end of the USB cable to the USB port of the drive. Connect the other end of the USB cable to the USB port of your USB device.
Chapter 3: Operation Reading Disc When the drive is connected to your notebook, it works as an external ODD (optical disc drive). Connect the drive and your notebook using the USB cable. Connect the AC/DC adapter and turn on the drive (optional). Eject button to eject the tray and then place the disc on the tray.
Press > to enter the Function (1. Function) menu. Select “ 1. Disc Copy” and press to confirm the selection. Disc Copy. Press to Start” message appears on the LCD display. Press A “ to start copying the disc content into the USB drive. Note: The copied disc content is temporarily saved into the USB drive.
• The displayed message varies depending on the connected device, current operation, and disc type. • For tablet PC, mobile device, and digital camera, a “USB Mode” menu may appear when it is connected to the drive. Select “Disk Drive” to access data from your device. For details, refer to the respective device user’s manual.
Note: The displayed message varies depending on the connected device, current operation, and disc type. Backup from Memory Card to USB You can copy data stored on the memory card onto a USB device such as a USB drive. Connect the AC/DC adapter and turn on the drive. Insert a memory card into the memory card slot.
Burn Setup To maximize disc burning quality, we recommend you to configure disc burning settings before you start writing data on the disc. These settings will be reset every time you turn off the device. Data Verification With this feature, the drive will automatically compare data after disc burning is complete to ensure that the data backup is performed correctly.
Data Source Deletion With this feature, the drive will automatically delete the source data (stored on a USB device or a memory card) after disc burning is complete. Connect the AC/DC adapter and turn on the drive. Press the Eject button to eject the tray and then place the disc on the tray. Close the disc tray.
After all settings are complete, press repeatedly until Burn Files ? the “Burn Files?” message appears on the screen. Yes No Abort Do one of the following: • Press to continue with the disc burning. • Press to select more files or adjust the files selection. •...
A “ Format USB. Press to Start” message appears on the LCD display. Press to start formatting the USB drive. When the formatting process is complete, the drive automatically ejects and a “ Completed” message appears on the LCD display. Erasing a Re-writable (RW) Disc With this feature, you can use the drive to erase the data that are stored in a re-writable (RW) disc.
Viewing Information You can use the drive to view the memory card, USB device, disc, and firmware information. Memory Card Info. With this feature, you can view the total storage capacity and currently used memory capacity on the memory card. Connect the AC/DC adapter and turn on the drive.
Firmware Info. With this feature, you can view the current firmware version. Connect the AC/DC adapter and turn on the drive. Press repeatedly to select “4. Information” and press to enter the Information menu. Select “ 4. System Info” and press to view the firmware information.
Using as a USB Charger You can use this drive to charge the battery for USB devices such as tablet PC, mobile phones, and other similar devices. Connect one end of the USB cable to the USB port of the drive. Connect the other end of the USB cable to the USB port of your USB device.
Chapter 4: Appendix Specifications Item Description DVD Media (Read/Write) Transfer Rate DVD±R 8X Maximum by PCAV DVD±R DL 6X Maximum by ZCLV DVD+RW 8X Maximum by ZCLV DVD-RW 6X Maximum by ZCLV Performance DVD-RAM 5X Maximum by PCAV DVD-ROM 8X Maximum by CAV CD Media (Read/Write) Transfer Rate CD-R...
Supported Source Interface Device Type Internal ODD Slim DVD-RW Optical Disc Drive Digital Camera, Digital Video, NVM Storage Device , Hard Disk Drive Tablet PC, Mobile Phone, Smart Phone SD/MMC Slot SD, SDHC class 2, 4, 6, MMC NVM Storage Device means a card reader which is inserted the following NVM products: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD...
Disc Type for Read/Write Application Item Description • Applicable Media Type CD-ROM, CD-R and CD-RW • DVD-ROM (4.7G/8.54G) single layer on single/double side (Read Only) • DVD-ROM dual layer (PTP/OTP) on single/double side (Read Only) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4.7G for General) •...
Troubleshooting If you encounter any problems during normal use of your drive, please refer to the following information. Read Problems Symptom Possible Cause Solution • Does not operate No power Ensure that the AC/DC adapter is connected securely (at all connections). •...
• Cannot open the Drive locked by Wait until the software activity is finished; tray (Eject) software • Stop the software activity and then press eject. • Disc set incorrectly in Turn off power and disconnect the drive tray from the power outlet, then insert a small stick or paper clip into the Pin Hole Eject to eject the tray.
Página 33
• Cannot write at DVD/CD media not Use media rated for the highest speed your drive highest speed compatible with can write to. high speed • Defective or Always use high-quality media. • damaged disc Always handle discs with care and keep them clean. Deep scratches, fingerprints, or other contaminants on a disc’s surface can make it unreadable.
Página 35
icherheitShinweiSe Lesen Sie die Sicherheitshinweise bitte sorgfältig durch. Bewahren Sie diesen Anleitung zur Bezugnahme auf. Trennen Sie das Gerät bitte von der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie es nicht mit einem Flüssig- oder Sprühreiniger. Wischen Sie es mit einem angefeuchteten Küchenpapier oder Tuch ab. Die Steckdose für das anschließbare Gerät sollte sich in der Nähe befinden und leicht erreichbar sein.
Página 36
Fcc-e inhaltungSerklärung Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und es wurde dabei festgestellt, dass es mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften übereinstimmt. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnumgebung bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie, kann diese auch abstrahlen, und wird es nicht anweisungsgemäß...
Página 37
*Benutzern wird empfohlen, ein fehlerhaftes Laufwerk für eine Instandsetzung zur originalen Verkaufsstelle zu bringen, wo es gekauft wurde. (* EU-Bürger wenden sich bitte direkt an Plextor; mehr dazu auf plextor-digital.com.) • Verwenden Sie die ursprüngliche Verpackung, um das Laufwerk zu transportieren oder in die Reparatur zu senden.
Kapitel 1: Einführung Dieses tragbare, flache DVD-RW-Laufwerk sorgt für professionelle Qualität beim Beschreiben, Wiederbeschreiben und Lesen von DVDs und CDs. Das Laufwerk ist mit Buffer Underrun- Technologie ausgestattet, damit keine Buffer Underrun-Fehler (Datenabrissfehler) auftreten und Sie Ihr Notebook beim Beschreiben von DVDs oder CDs ungestört für andere Vorgänge verwenden können.
Produktübersicht Vorderseite Nr.. Element Beschreibung LED-Anzeige Zeigt den Betriebsstatus des Laufwerks an. Wenn diese LED blinkt, findet ein Lese-/Schreib-/Wiederbeschreibvorgang auf dem Laufwerk statt oder die Disc wird geladen. Auswurftaste Drücken, um die Schublade zu öffnen. Auswurfloch Wenn die Auswurftaste nicht funktioniert, führen Sie eine aufgebogene Büroklammer in dieses Loch ein, um die Schublade zu öffnen.
Seitenansicht Nr.. Element Beschreibung Kartenleser- Unterstützt Speicherkarten wie SD- (Secure Digital), SDHC- (SD Steckplatz High Capacity) oder MMC- (Multimedia Card) Karten. USB-Anschluss Anschluss für USB-Geräte. (USB Typ A) Netzschalter Schaltet das Laufwerk ein oder aus. Gleichstromanschluss Anschluss für das Netzteil oder die Netzleitung. (DC-IN) Hinweis: Verwenden Sie für den Anschluss der Netzleitung nur eine externe Gleichstromquelle mit 5 V/2 A DC.
Systemarchitektur Die folgende Abbildung stellt an einem Beispiel die Laufwerksanschlüsse an die jeweiligen Geräte dar. Als externes optisches Disc-Laufwerk (ODD) Notebook Steckdose (optional) Laufwerk Als eigenständiges Gerät Electrical outlet Externe Gleichstromquelle (5 V DC / 2 A) Laufwerk Speicherkarten (SD/MMC) USB-Geräte (dazu zählen Tablet-PC, Mobiltelefone, Digitalkameras, USB-Laufwerk usw.) Hinweis:...
Kapitel 2: Erste Schritte Ein-/Ausschalten des Laufwerks Verbinden Sie ein Ende des Netzteils mit dem Gleichstromanschluss (DC-IN) des Laufwerks. Schließen Sie das andere Ende des Netzteils an eine Steckdose an. Hinweis: Das Laufwerk wird mit unterschiedlichen Steckerformen ausgeliefert, passend zu dem Land, in dem Sie es erwarben.
Verwendung des optischen Disc-Lauf- werks (ODD) Einlegen einer Disc Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein. Drücken Sie die Auswurftaste, um die Schublade auszufahren. Legen Sie die Disc in die Schublade. Schließen Sie die Disc-Schublade. Die LED blinkt einige wenige Sekunden lang grün und schaltet sich dann aus, um damit anzuzeigen, dass das Laufwerk betriebsbereit ist.
Manueller Auswurf Wenn die Auswurftaste nicht funktioniert, führen Sie eine aufgebogene Büroklammer in das Auswurfloch ein, um die Schublade zu öffnen. Hinweis: Das Laufwerk muss ausgeschaltet sein, bevor Sie den manuellen Auswurf betätigen können. Verwenden des Kartenlesers Der Kartenleser unterstützt SD-, SDHC- und MMC-Speicherkarten. Einfügen einer Speicherkarte Schließen Sie das Netzteil an.
Anschluss an andere Geräte Als externes optisches Disc-Laufwerk (ODD) Dieses Laufwerk wurde speziell als externes optisches Disc-Laufwerk (ODD) für Notebooks ausgelegt. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem Mini-USB-Anschluss des Laufwerks. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss Ihres Notebooks. Schließen Sie das Netzteil an (optional).
Anschließen der USB-Geräte Neben der externen ODD-Funktion (als optisches Disc-Laufwerk) kann dieses Laufwerk als tragbares Kopiergerät für Daten verwendet werden, die auf USB-Geräten gespeichert sind, z. B. USB-Laufwerk, Tablet-PC, Mobiltelefon, Digitalkameras usw. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Laufwerks. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss Ihres USB-Geräts.
Kapitel 3: Inbetriebnahme Lesen der Disc Ist das Laufwerk mit Ihrem Notebook verbunden, funktioniert es als externes ODD (optisches Disc-Laufwerk). Verbinden Sie das Laufwerk über das USB-Kabel mit Ihrem Notebook. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein (optional). Auswurftaste, um die Schublade auszufahren, und legen Sie die Disc in die Drücken Sie die Schublade.
Drücken Sie > , um das Menü Funktion (1. Funktion) aufzurufen. 1. Disc-Kopie” und bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken von Wählen Sie “ Disc-Kopie. Mit starten” wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Drücken Die Meldung “ , um mit dem Kopieren des Disc-Inhalts auf das USB-Laufwerk zu beginnen. Hinweis: Der kopierte Disc-Inhalt wird vorübergehend auf dem USB-Laufwerk gespeichert.
• Ist ein Tablet-PC, Mobilgerät oder eine Digitalkamera an das Laufwerk angeschlossen, könnte sich ein “USB Mode”-Menü (USB-Modus) einblenden. Wählen Sie “Disk Drive” (Laufwerk), um die Daten von Ihrem Gerät einzulesen. Details hierzu sind in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts aufgeführt.
Hinweis: Die angezeigte Meldung hängt vom angeschlossenen Gerät, dem aktuellen Betriebsvorgang und dem Disc-Typ ab. Sicherung von Speicherkarte auf USB Daten auf der Speicherkarte können auf ein USB-Gerät kopiert werden, z. B. USB-Laufwerk. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein. Fügen Sie eine Speicherkarte im Speicherkartensteckplatz ein.
Konfigurieren des Brennvorgangs Zur Optimierung der Disc-Brennqualität empfehlen wir Ihnen die Konfiguration der Disc- Brenneinstellungen, bevor Sie mit dem Schreiben von Daten auf die Disc beginnen. Diese Einstellungen werden beim jeweiligen Ausschalten des Geräts wieder zurückgesetzt. Datenverifizierung Mit dieser Funktion vergleicht das Laufwerk automatisch die Daten nach dem abgeschlossenen Brennvorgang, um zu gewährleisten, dass Daten in richtiger Weise gesichert wurden.
Löschen der Datenquelle Mit dieser Funktion löscht das Laufwerk automatisch die Quelldaten (auf einem USB-Gerät oder einer Speicherkarte gespeichert) nach dem Brennvorgang. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein. Auswurftaste, um die Schublade auszufahren, und legen Sie die Disc in die Drücken Sie die Schublade.
Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden, Dateien brennen? drücken Sie wiederholt , bis die Meldung “Dateien Ja Nein Abbrechen brennen?” auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wählen Sie einen der folgenden Vorgänge: • Drücken Sie , um mit dem Brennen der Disc fortzufahren. •...
Die Meldung “ USB formatieren. Mit starten” wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie , um das USB-Gerät zu formatieren. Nach Abschluss des Formatiervorgangs wirft das Laufwerk die Disc automatisch aus und “Fertiggestellt” wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Löschen einer wiederbeschreibaren RW-Disc Mit dieser Funktion können Sie mit dem Laufwerk Daten löschen, die auf einer wiederbeschreibaren RW-Disc gespeichert wurden.
Anzeigen von Informationen Sie können mit dem Laufwerk Informationen der Speicherkarte, des USB-Geräts, der Disc und der Firmware anzeigen. Speicherkarteninfo Mit dieser Funktion können Sie die gesamte und die aktuell genutzte Speicherkapazität einer Speicherkarte anzeigen. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein. Fügen Sie eine Speicherkarte im Speicherkartensteckplatz ein.
Firmware-Info Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Firmwareversion anzeigen. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein. Drücken Sie wiederholt , um “4. Informationen” zu wählen, und drücken Sie , um das Menü Informationen aufzurufen Wählen Sie “ 4.
Verwendung als USB-Ladegerät Mit diesem Laufwerk können Sie den Akku von USB-Geräten aufladen, z. B. Tablet-PC, Mobiltelefone und ähnliche Geräte. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Laufwerks. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss Ihres USB-Geräts. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein, um den Akku des angeschlossenen USB-Geräts aufzuladen.
Fehlerbehebung Treten während der normalen Verwendung des Laufwerks Probleme auf, beziehen Sie sich bitte auf folgende Hinweise. Probleme beim Lesen Symptom Mögliche Ursache Lösung • Kein Betrieb Kein Strom Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil fest verbunden ist (alle Anschlüsse prüfen). •...
• Das Laufwerk wird USB-Kabel ist nicht Achten Sie darauf, dass die beiden nicht erkannt richtig mit USB- Steckanschlüsse des USB-Kabels richtig mit Anschluss des dem USB-Anschluss des Notebooks und Notebooks und dem dem Laufwerk verbunden sind. Laufwerk verbunden • Übermäßiger Nicht ausbalancierte Ersetzen Sie die Disc durch eine andere.
Página 66
• Disc lässt Die Brennsoftware Erkunden Sie sich beim Softwareanbieter (oder lesen sich nicht unterstützt Ihr Sie auf der entsprechenden Homepage nach), ob die beschreiben Laufwerk nicht Software Ihr Laufwerk unterstützt. • Disc wurde auf Legen Sie die Disc neu ein, wobei das Etikett nach den Kopf gedreht oben weist.
Página 67
Grabadora de DVD/CD versátil Manual del usuario...
viso de seguridAd Lea estas instrucciones de seguridad detenidamente. Conserve este manual del usuario por si tiene que consultarlo en otro momento. Desconecte el equipo de la toma de corriente eléctrica de CA antes de limpiarlo. No utilice ningún líquido ni detergente pulverizado para limpiar el producto. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
eclArAción de cumplimiento de lAs normAs Nota: Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
*Es recomendable que el usuario repare la unidad defectuosa devolviéndola al proveedor original donde la adquirió. (* Si reside en la UE, póngase en contacto directamente con Plextor; visite el sitio Web plextor-digital. com para obtener más información) • Utilice el paquete original para transportar la unidad o enviarla al servicio técnico. El embalaje original se diseñó...
Página 71
ontenido Aviso de seguridad ..............................2 Declaración de cumplimiento de las normas FCC ....................3 Precauciones ..................................4 Capítulo 1: Introducción..................7 Contenido del paquete ..............................7 Características ................................7 Información general del producto .........................8 Vista frontal ................................8 Vista posterior ................................8 Vista lateral ................................9 Panel superior ................................9 Arquitectura del sistema ............................
Página 72
Seleccionar archivos ............................21 Dar formato al medio de almacenamiento ...................... 22 Dar formato a tarjetas de memoria ....................... 22 Dar formato a dispositivos USB ........................22 Borrar un disco regrabable (RW) ........................23 Cambiar origen ................................23 Ver información ................................24 Información de la tarjeta de memoria ......................
Capítulo 1: Introducción Esta unidad DVD-RW plana portátil proporciona un rendimiento de escritura, reescritura y lectura de calidad profesional en DVD y CD. La unidad cuenta con tecnología de agotamiento de búfer que elimina los errores de agotamiento de búfer por lo que puede utilizar de forma segura el equipo portátil para otras tareas mientras graba DVD o CD.
Información general del producto Vista frontal Nº. Elemento Descripción Indicador LED Indicación del estado de funcionamiento de la unidad. Cuando el LED parpadea, la unidad está leyendo, escribiendo o reescribiendo, o el disco se está cargando. Botón Expulsar Púlselo para abrir la bandeja. Orificio de Si el botón Expulsar no funciona correctamente, inserte un clip expulsión con clip...
Vista lateral Nº. Elemento Descripción Ranura del lector de Admite los siguientes tipos de tarjetas de memoria: SD (Secure tarjetas Digital), SDHC (SD High Capacity) o MMC (Multi-media Card). Puerto USB Permite conectar dispositivos USB. (USB Tipo A) Conmutador de Permite encender o apagar la unidad.
Arquitectura del sistema La siguiente ilustración muestra un ejemplo de las conexiones de las unidades con los dispositivos correspondientes. Modo de funcionamiento de unidad de disco óptica externa Equipo portátil Toma de corriente eléctrica (opcional) Unidad Modo de funcionamiento independiente Electrical outlet Fuente de...
Capítulo 2: Procedimientos iniciales Encender y apagar la unidad Conecte un extremo del adaptador de CA/CC a la toma ENTRADA DE CC de la unidad. Enchufe el otro extremo del adaptador de CA/CC a una toma de corriente eléctrica. Nota: La unidad puede incluir diferentes tipos de enchufe en función del país en el que la adquirió.
Utilizar la unidad de disco óptica (ODD) Insertar un disco Conecte el adaptador de CA/CC y encienda la unidad. Expulsar para abrir la bandeja. Presione el botón Coloque el disco en la bandeja. Cierre la bandeja de discos. El LED parpadeará en color verde durante unos segundos y, a continuación, se apagará, lo que indica que la unidad está...
Expulsión manual Si el botón Expulsar no funciona correctamente, inserte un clip de papel en el orificio de expulsión con clip para abrir la bandeja. Nota: Asegúrese de que la unidad está apagada antes de llevar a cabo la expulsión manual. Utilizar el lector de tarjetas de memoria Este lector de tarjetas admite los siguientes tipos de tarjetas de memoria: SD, SDHC y MMC.
Conectar otro dispositivo Modo de funcionamiento de unidad de disco óptica externa La unidad está específicamente diseñada como unidad de disco óptica ODD (Optical Disk Drive) para equipos portátiles. Conecte un extremo del cable USB al puerto mini-USB de la unidad. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto mini-USB del equipo portátil.
Conectar los dispositivos USB Además de la función ODD externa, puede utilizar esta unidad como un duplicador portátil para los datos almacenados en dispositivos USB, como por ejemplo unidades USB, tabletas, teléfonos móviles, cámaras digitales, etc. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la unidad. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB del dispositivo USB.
Capítulo 3: Funcionamiento Leer discos Cuando la unidad está conectada al equipo portátil, funciona como una unidad de disco óptica (ODD, Optical Disc Drive) externa. Conecte la unidad y el equipo portátil mediante el cable USB. Conecte el adaptador de CA/CC y encienda la unidad (opcional). Presione el botón Expulsar para expulsar la bandeja y, a continuación, inserte el disco en ella.
Presione > para entrar en el menú Función (1. Función). 1. Copia de disco” y presione Seleccione “ para confirmar la selección. El mensaje “ Copia de disco. Presione para empezar” aparecerá en la pantalla LCD. Presione para iniciar la copia del contenido del disco en la unidad USB. Nota: El contenido del disco copiado se guardará...
• mensaje mostrado varía en función del dispositivo conectado, de la operación actual y del tipo de disco. • Para tabletas, teléfonos móviles y cámaras digitales, el menú “Modo USB” puede aparecer cuando el dispositivo correspondiente se conecte a la unidad. Seleccione “Unidad de disco” para acceder a los datos del dispositivo.
Cuando el proceso d e copia se complete, la unidad se expulsará automáticamente y el mensaje “Completado” aparecerá en la pantalla LCD. Nota: El mensaje mostrado varía en función del dispositivo conectado, de la operación actual y del tipo de disco.
Configuración de grabación Para maximizar la calidad de grabación del disco, es recomendable definir la configuración de dicha grabación antes de empezar a grabar datos en el disco. Esta configuración se restablece cada vez que apaga el dispositivo. Comprobación de los datos Con esta función, la unidad compara automáticamente los datos después de que la grabación del disco se ha completado para garantizar que la copia de seguridad de los datos se realiza correctamente.
Eliminar el origen de los datos Con esta función, la unidad eliminará automáticamente los datos de origen (almacenados en un dispositivo USB o en una tarjeta de memoria) cuando la grabación del disco se complete. Conecte el adaptador de CA/CC y encienda la unidad. Presione el botón Expulsar para expulsar la bandeja y, a continuación, inserte el disco en ella.
Cuando toda la configuración se complete, presione ¿Grabar archivos? repetidamente hasta que el mensaje “¿Grabar archivos?” Sí No Anular aparezca en la pantalla. Realice una de las siguientes acciones: • Presione para continuar con la grabación del disco. • Presione para seleccionar más archivos o ajustar la selección de los mismos.
El mensaje “ Formatear USB. Presione para empezar” aparecerá en la pantalla LCD. Presione para comenzar a dar formato a la unidad USB. Cuando el proceso de formato se complete, la unidad se expulsará automáticamente y el mensaje “Completado” aparecerá en la pantalla LCD. Borrar un disco regrabable (RW) Con esta función, puede utilizar la unidad para borrar los datos que están almacenados en un disco de regrabable (RW).
Ver información Puede utilizar la unidad para ver información de la tarjeta de memoria, del dispositivo USB, del disco y del firmware. Información de la tarjeta de memoria Con esta función puede ver la capacidad de almacenamiento total y la capacidad de memoria utilizada actualmente en la tarjeta de memoria.
Información del firmware Con esta función puede ver la versión del firmware actual. Conecte el adaptador de CA/CC y encienda la unidad. repetidamente para seleccionar “4. Información” y presione Presione para entrar en el menú Información. 4. Información del sistema” y presione Seleccione “...
Utilizar un cargador USB Puede utilizar esta unidad para cargar la batería de dispositivos USB, como por ejemplo tabletas, teléfonos móviles y otros dispositivos similares. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la unidad. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB del dispositivo USB. Conecte el adaptador de CA/CC y encienda la unidad para comenzar a cargar la batería del dispositivo USB conectado.
Capítulo 4: Apéndice Especificaciones Elemento Descripción Disco DVD (lectura/ Tasa de transferencia escritura) DVD±R 8X máximo por PCAV DVD±R DL 6X máximo por ZCLV DVD+RW 8X máximo por ZCLV DVD-RW 6X máximo por ZCLV Rendimiento DVD-RAM 5X máximo por PCAV DVD-ROM 8X máximo por CAV Disco CD (lectura/...
Orígenes admitidos Interfaz Tipo de dispositivo ODD interna Unidad de disco óptica DVD-RW plana Cámara digital, vídeo digital, dispositivo de almacenamiento NVM unidad de disco duro , tableta, teléfono móvil y teléfono inteligente Ranura para tarjetas SD, SDHC clase 2, 4 y 6, y MMC SD/MMC Un dispositivo de almacenamiento NVM es un lector de tarjetas que se incluye en los siguientes productos NVM:...
Tipos de disco para aplicación de lectura/escritura Elemento Descripción • Tipo de disco aplicable CD-ROM, CD-R y CD-RW • DVD-ROM (4,7 GB/8,54 GB) una capa en una o dos capas (solo lectura) • DVD-ROM doble capa (PTP/OTP) en una o dos capas (solo lectura) •...
Velocidades de escritura/lectura admitida Tipo de disco para Velocidad de escritura Método de giro de disco para escritura seleccionada escritura CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV CD-RW de baja velocidad 4X CLV CD-RW de alta velocidad 10X CLV CD-RW de ultravelocidad 10X / 16X / 20X / 24X...
Solucionar problemas Si tiene problemas durante el uso normal de la unidad, consulte la siguiente información. Problemas de lectura Síntoma Causa posible Solución • No funciona No hay alimentación Asegúrese de que el adaptador de CA/CC está conectado correctamente (todas las conexiones).
• No se puede Unidad bloqueada por Espere a que la actividad del software abrir la bandeja software finalice; o bien (expulsar) • Detenga la actividad del software y, a continuación, presione Expulsar. • Disco colocado Apague la alimentación y desconecte la incorrectamente la bandeja unidad de la toma de corriente eléctrica y, a continuación, inserte una pequeña...
Página 99
• La unidad no se El software de Póngase en contacto con el proveedor del software reconoce grabación utilizado (o consulte el sitio Web apropiado) para asegurarse no admite la unidad de que admite la unidad. • No se puede El DVD/CD no es Utilice un disco válido para la velocidad más alta a la escribir a la...
Página 100
Graveur DVD/CD polyvalent Manuel de l’utilisateur...
Página 101
onsignes de séCurité Lisez toujours toutes les instructions de sécurité. Gardez ce Manuel de l'utilisateur dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Débranchez l'appareil de la prise électrique CA avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de liquide ou de spray nettoyant. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Página 102
éClaration de Conformité à la Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Catégorie B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
Página 103
*Il est recommandé d'obtenir une réparation en renvoyant le lecteur défectueux au vendeur d'origine où le lecteur a été acheté. (*Pour les résidents dans l'UE, veuillez contacter Plextor directement ; visitez plextor-digital.com pour plus d'informations) • Utilisez l'emballage d'origine pour transporter le lecteur ou le renvoyer pour réparation.
Página 104
able des matières Consignes de sécurité ..............................2 Déclaration de conformité à la FCC ........................3 Précaution à prendre ..............................4 Chapitre 1 : Introduction ..................7 Contenu de la boîte ..............................7 Fonctions ..................................7 Présentation du produit .............................8 Vue de devant ................................8 Vue de derrière ................................8 Vue de coté...
Página 105
Sélection de fichier ............................. 21 Formater le support de stockage ........................22 Formater la carte mémoire..........................22 Formater un périphérique USB ........................22 Effacer un disque ré-enregistrable ........................ 23 Changer la source..............................23 Afficher les informations ............................24 Infos de la carte mémoire ..........................24 Infos du périphérique USB ..........................
Chapitre 1 : Introduction Ce lecteur DVR-RW portable mince offre des performances professionnelles d'écriture, ré- écriture et lecture de DVD et de CD. Le lecteur est équipé de la technologie 'buffer underrun' pour éliminer les erreurs de sous-utilisation de la mémoire tampon, vous pouvez donc utiliser sans problème votre ordinateur portable pour faire d'autres choses pendant que l'écriture sur un DVD ou un CD.
Présentation du produit Vue de devant No.. Elément Description Voyant DEL Indique le statut de fonctionnement du lecteur. Lorsque le voyant DEL est allumé, le lecteur est en train de lire / écrire / ré-écrire ou le disque est en train d'être chargé. Bouton Ejecter Appuyez pour faire sortir le plateau.
Vue de coté No.. Elément Description Fente de lecteur de Supporte les cartes mémoire SD (Secure Digital), SDHC (SD High carte Capacity), et MMC (Multi-media Card). Port USB Pour connecter des périphériques USB. (USB Type A) Bouton Pour allumer ou éteindre le lecteur. d'alimentation Prise d’alimentation Connectez l’adaptateur CA/CC ou le cordon d’alimentation.
Architecture du système L’image ci-dessous illustre un exemple de branchement du lecteur à divers périphériques. Mode de fonctionnement ODD externe Ordinateur portable Prise électrique (optionnel) Lecteur Mode de fonctionnement autonome Electrical outlet Source d’alimentation externe CC 5V/2A Lecteur Cartes mémoire (SD/MMC) Périphériques USB (y compris tablettes PC, téléphones portables, appareils photo numériques, clés USB etc.)
Chapitre 2 : Mise en route Mise en marche/arrêt du lecteur Branchez une extrémité de l’adaptateur CA/CC sur la prise DC-IN du lecteur. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur CA/CC sur une prise de courant. Remarque : Un ou plusieurs embouts de connexion peuvent avoir été fournis avec votre lecteur en fonction du pays d’achat.
Utiliser le lecteur de disque optique (ODD) Insérer un disque Branchez l’adaptateur CA/CC et allumez le lecteur. Ejecter pour faire sortir le plateau. Appuyez sur le bouton Posez un disque sur le plateau. Fermez le plateau de disque. Le voyant DEL clignote en vert pendant quelques secondes, puis s'éteint, cela indique que le lecteur est prêt.
Ejection manuelle Si le bouton Ejecter ne marche pas correctement, insérez la pointe d’un trombone dans le Trou d'éjection pour faire sortir le plateau. Remarque : Veillez à ce que le lecteur soit éteint avant de procéder à une éjection manuelle. Utiliser le lecteur de cartes Le lecteur de cartes supporte les cartes SD, SDHC, et MMC.
Brancher d'autres appareils Mode de fonctionnement ODD externe Ce lecteur a été spécialement conçu pour être utilisé comme un lecteur de disque dur optique (ODD) externe pour les ordinateurs portables. Branchez une extrémité du câble USB sur le port mini USB du lecteur. Branchez l’autre extrémité...
Brancher des périphériques USB En plus de la fonction ODD externe, vous pouvez utiliser ce lecteur comme duplicateur portable pour toutes vos données stockées sur des périphériques USB, y compris les clés USB, les tablettes électroniques, les téléphones portables, les appareils photo numériques etc. Branchez une extrémité...
Chapitre 3 : Utilisation Lire un disque Lorsque le lecteur est connecté à votre ordinateur portable, il marche comme un lecteur ODD externe (lecteur de disque optique). Branchez le lecteur sur votre ordinateur portable en utilisant le câble USB. Branchez l’adaptateur CA/CC et allumez le lecteur (optionnel). Appuyez sur le bouton Ejecter pour faire sortir le plateau, puis posez un disque sur le plateau.
Appuyez sur > pour accéder au menu Fonction (1. Fonction) Sélectionnez “ 1. Copie de disque” et appuyez sur pour confirmer votre choix. Copie de disque. Appuyez sur pour commencer” apparaîtra sur l'écran LCD. Le message “ Appuyez sur pour commencer la copie du contenu du disque sur le disque USB. Remarque : Le contenu du disque est temporairement copié...
• Le message qui s’affiche varie en fonction de l’appareil branché, de l’opération en cours et du type de disque utilisé. • Dans le cas des PC tablettes, appareils portables et appareils photo numériques, un menu ”Mode USB” peut s’afficher lorsque l’appareil est connecté au disque. Sélectionnez ”Lecteur de disque” pour accéder aux données sur votre appareil.
Remarque : Le message qui s’affiche varie en fonction de l’appareil branché, de l’opération en cours et du type de disque utilisé. Sauvegarder d'une carte mémoire sur un périphérique USB Vous pouvez copier les données stockées sur une carte mémoire sur un périphérique USB, comme un disque USB.
Configuration de la gravure Pour maximiser la qualité de gravure des disque, nous vous recommandons de configurer les paramètres de gravure de disque avant de commencer à écrire sur des disques. Ces réglages sont automatiquement réinitialisés chaque fois que vous éteignez l'appareil. Vérification des données Avec cette fonction, le lecteur comparera automatiquement les données après l'opération de gravure pour s'assurer que les données ont été...
Supprimer la source des données Avec cette fonction, le lecteur supprimera automatiquement la source des données (enregistrées sur un périphérique USB ou une carte mémoire) à la fin de l'opération de gravure du disque. Branchez l’adaptateur CA/CC et allumez le lecteur. Ejecter pour faire sortir le plateau, puis posez un disque sur le Appuyez sur le bouton plateau.
Une fois les réglages terminés, appuyez plusieurs fois sur Graver fichiers? jusqu'à ce que le message "Graver fichiers ?” s'affiche Oui Non Abandonner sur l'écran. Utilisez l’une des méthodes suivantes : • Appuyez sur pour continuer avec la gravure du disque. •...
Le message “ Formater USB. Appuyez sur pour commencer” apparaîtra sur l'écran LCD. Appuyez sur pour commencer à formater le périphérique USB. Une fois l’opération de formatage terminée, le lecteur éjecte automatiquement le plateau et le message “Terminé” s’affichera sur l’écran LCD. Effacer un disque ré-enregistrable Avec cette fonction, vous pouvez utiliser le lecteur pour effacer les données enregistrées sur un disque RW (ré-enregistrable).
Afficher les informations Vous pouvez utiliser le lecteur pour afficher les informations de la carte mémoire, du périphérique USB, du disque et du firmware. Infos de la carte mémoire Avec cette fonction, vous pouvez afficher la capacité totale de stockage et l'espace de stockage utilisé...
Infos du système Avec cette fonction, vous pouvez afficher la version actuelle du firmware. Branchez l’adaptateur CA/CC et allumez le lecteur. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner “4. Informations” et appuyez sur pour ouvrir le menu Informations. Sélectionnez “ 4. Infos Système” et appuyez sur pour afficher les informations du firmware.
Utiliser comme charger USB Vous pouvez utiliser ce lecteur pour charger la batterie d'autres appareils USB tels que des PC tablettes, des téléphones portables et d'autres appareils similaires. Branchez une extrémité du câble USB sur le port USB du lecteur. Branchez l’autre extrémité...
Chapitre 4 : Appendice Spécifications Elément Description Support DVD (Lecture/ Taux de transfert Écriture) DVD±R 8X Maximum avec PCAV DVD±R DL 6X Maximum avec ZCLV DVD+RW 8X Maximum avec ZCLV DVD-RW 6X Maximum avec ZCLV Performance DVD-RAM 5X Maximum avec PCAV DVD-ROM 8X Maximum avec CAV Support CD (Lecture/...
Source supportée Interface Type d'appareil ODD interne Lecteur de disque optique DVD-RW mince Appareil photo numérique, caméscope numérique, périphérique de stockage NVM , disque dur , PC tablette, téléphone portable, téléphone intelligent Fente SD/MMC SD, SDHC classe 2, 4, 6, MMC Un Périphérique de stockage NVM est un lecteur de carte inséré...
Type de disque pour application de lecture/écriture Elément Description • Type multimédia CD-ROM, CD-R et CD-RW • applicable DVD-ROM (4,7G/8,54G) couche unique avec face unique/double (Lecture seulement) • DVD-ROM couche double (PTP/OTP) avec face unique/double (Lecture seulement) • DVD-RW • DVD+RW, •...
Dépannage Si vous avez des problèmes lors de l'utilisation de votre lecteur, référez-vous aux informations suivantes. Problèmes de lecture Problème Causes probables Solution • Ne fonctionne pas Pas d’alimentation Assurez-vous que l'adaptateur CA/CC est correctement branché (toutes les prises). • Le câble USB n’est pas Lorsqu'il est connecté...
• Bruit excessif pendant Disque mal équilibré. Remplacez le disque avec un autre. • la lecture d'un disque Etiquette ou label collé Enlevez l'étiquette ou le label avec soin, et sur la surface faites attention de ne pas rayer le disque. •...
Página 132
• Erreurs d'écriture Disque défectueux Utilisez toujours des disques de bonne qualité. • ou endommagé Tenez toujours les disques avec soin et gardez-les propres. Les rayures, les empreintes de doigts ou la saleté sur la surface d'un disque peuvent le rendre illisible.
Página 134
eiligheidsbericht Lees altijd eerst zorgvuldig deze veiligheidsvoorschriften. Bewaar deze handleiding ter referentie. Maak de apparatuur los van het lichtnet voordat u gaat schoonmaken. Gebruik geen vloeibare of spuitschoonmaakmiddelen om te reinigen. Gebruik een vochtige doek of papier om te reinigen. Voor insteekbare apparatuur moet het stopcontact zich in de buurt van de apparatuur bevinden en eenvoudig toegankelijk zijn.
Página 135
Fcc- erklaring oVer naleVing Opmerking: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal apparaat klasse B, in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn vastgesteld om een redelijke beveiliging te bieden tegen schadelijke storingen in een residentiële installatie.
Página 136
*De gebruiker wordt geadviseerd om onderhoud aan te vragen door het defecte apparaat terug te brengen naar de winkel waar het oorspronkelijk is gekocht. (* voor bewoners van de EU: neem rechtstreeks contact op met Plexter; ga naar plextor-digital.com voor meer informatie). •...
Página 137
nhoud Veiligheidsbericht ................................2 Verklaring over FCC-naleving ..........................3 Voorzorgsmaatregelen ...............................4 Hoofdstuk 1: Inleiding ..................7 Inhoud verpakking ..............................7 Opties ....................................7 Productoverzicht ................................8 Vooraanzicht................................8 Achteraanzicht .................................8 Zijaanzicht .................................9 Bovenpaneel ................................9 Systeemarchitectuur ..............................10 Hoofdstuk 2: Aan de slag ................... 11 Het station in-/uitschakelen ..........................11 Werken met het optisch schijfstation ........................
Página 138
Bestandsselectie ..............................21 Opslagmedia formatteren ............................22 Geheugenkaart formatteren ........................... 22 USB-apparaat formatteren ..........................22 Een herschrijfbare (RW) disk wissen ......................23 Bron verwisselen ............................... 23 Informatie weergeven ............................. 24 Info over geheugenkaart..........................24 Info over USB-apparaat............................24 Diskinfo ...................................
Hoofdstuk 1: Inleiding Dit draagbare slanke DVD-RW-station levert professionele dvd- en cd-prestaties bij het schrijven, herschrijven en lezen. Het station bevat buffer underrun-technologie om buffer underrun-fouten te elimineren, zodat u uw netbook veilig voor andere zaken kunt gebruiken terwijl u naar dvd of cd wegschrijft.
Productoverzicht Vooraanzicht Nee.. Item Beschrijving LED-indicator Geeft de bedrijfsstatus van het station aan. Als de LED knippert, leest/schrijft/herschrijft het station of wordt een disk geladen. Uitwerpknop Indrukken om de la te openen. Nooduitwerpopening Als de knop Uitwerpen niet behoorlijk werkt, steekt u een paperclip in dit gat om de lade te openen.
Zijaanzicht Nee.. Item Beschrijving Kaartleessleuf Ondersteunt geheugenkaarten waaronder SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), en MMC (Multi-media Card) kaarten. USB-poort USB-apparaten aansluiten. (USB Type A) Voedingsschakelaar Het station in- of uitschakelen. DC-In-aansluiting Sluit de voedingsadapter of de voedingskabel aan Opmerking: Gebruik voor de voedingsaansluiting alleen een externe 5 V/2 A gelijkstroomvoeding.
Systeemarchitectuur De onderstaande illustratie geeft een voorbeeld van verbindingen tussen het station en andere apparaten. Externe ODD-bedrijfsmodus Notebook Elektrische uitgang (optioneel) Station Autonome bedrijfsmodus Elektrische uitgang Externe voeding van 5V/2A DC Station Geheugenkaarten (SD/MMC) USB-apparaten (zoals een tablet-pc, mobiele telefoon, digitale camera, USB-station, enz.) Opmerking: •...
Hoofdstuk 2: Aan de slag Het station in-/uitschakelen Steek het ene uiteinde van de voedingsadapter in de gelijkstroominvoer van het station. Steek het andere uiteinde van de voedingsadapter in een stopcontact. Opmerking: Het station is uitgerust met een of meer verschillende stekkers die passen voor het land waar u het hebt gekocht.
Werken met het optisch schijfstation Een disk plaatsen Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in. Uitwerpen om de lade te openen. Druk op de knop Leg de disk op de lade. Sluit de lade. De LED knippert gedurende een paar seconden groen en dooft dan;...
Handmatig uitwerpen Als de knop Uitwerpen niet behoorlijk werkt, steekt u een paperclip in de nooduitwerpopening om de lade te openen. Opmerking: Zorg dat het station is uitgeschakeld voordat u het station handmatig uitwerpt. De kaartlezer De kaartlezer ondersteunt SD-, SDHC- en MMC-geheugenkaarten. Een geheugenkaart insteken Sluit de voedingsadapter aan.
Aansluiten op een ander apparaat Externe ODD-bedrijfsmodus Dit station is speciaal ontworpen als een externe ODD (optische harde schijf ) voor notebooks. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de mini-USB-poort van het station. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van uw notebook. Sluit de voedingsadapter aan (optioneel).
USB-apparaten aansluiten Naast de functie als extern optisch station kunt u dit station gebruiken als een draagbaar kopieerapparaat voor gegevens op USB-apparaten, zoals een USB-station, tablet-pc, mobiele telefoon, digitale camera enz. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van het station. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van uw USB-apparaat.
Hoofdstuk 3: Bediening Disk lezen Als het station met uw notebook is verbonden, werkt hij als een extern optisch station. Verbind het station en uw notebook met de USB-kabel. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in (optioneel). Druk op de knop Uitwerpen om de lade te openen, waarna u de disk in de lade legt.
Druk op > om het menu Functie (1. Functie) te openen. Selecteer " 1. Disk kopiëren" en druk op om de selectie te bevestigen. Disk kopiëren. Druk op om te starten” verschijnt op het LCD-scherm. Druk Het bericht “ om de inhoud van de disk naar het USB-station te beginnen kopiëren. Opmerking: De inhoud van de gekopieerde schijf wordt tijdelijk op het USB-station opgeslagen.
• Het weergegeven bericht verschilt naargelang het aangesloten apparaat, de uitgevoerde bewerking en het type disk. • Voor een tablet-pc, mobiel apparaat en digitale camera, kan een "USBmodus"-menu verschijnen als het is aangesloten op het station. Selecteer “Diskstation" om toegang te krijgen tot de gegevens vanaf uw apparaat.
Opmerking: Het weergegeven bericht verschilt naargelang het aangesloten apparaat, de uitgevoerde bewerking en het type disk. Back-up van een geheugenkaart naar USB U kunt gegevens op de geheugenkaart kopiëren naar een USB-apparaat, zoals een USB-station. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in. Plaats een geheugenkaart in de kaartsleuf.
Branden instellen Om de brandkwaliteit te maximaliseren, adviseren we u om de instellingen voor het branden van disks te configureren voordat u gegevens naar de disk schrijft. Deze instellingen worden telkens bij het uitschakelen van het apparaat teruggezet. Gegevensverificatie Met deze optie vergelijkt het station automatisch de gegevens nadat het branden van de disk is voltooid, om te controleren of de gegevensback-up correct is voltooid.
Gegevensbron verwijderen Met deze optie verwijdert het station automatisch de brongegevens (opgeslagen op een USB- apparaat of een geheugenkaart) nadat de disk is gebrand. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in. Druk op de knop Uitwerpen om de lade te openen, waarna u de disk in de lade legt. Sluit de lade.
Nadat alle instellingen zijn geselecteerd, drukt u meerdere Bestanden branden? malen op tot het bericht "Bestanden branden?" op Ja Nee Afbreken het scherm verschijnt. Gebruik een van de volgende methodes: • Druk op om door te gaan met het branden van de disk. •...
Een melding " USB formatteren. Druk op om te starten” verschijnt op het LCD-scherm. Druk op om het formatteren van het USB-apparaat te starten. Zodra het formatteren voltooid is, werpt het station automatisch de disk uit en verschijnt een bericht "Voltooid" op het lcd-scherm. Een herschrijfbare (RW) disk wissen Met deze optie kunt u het station gebruiken om de gegevens te wissen die op een herschrijfbare (RW) disk zijn opgeslagen.
Informatie weergeven U kunt het station gebruiken om informatie over de geheugenkaart, het USB-apparaat, de disk en firmware weer te geven. Info over geheugenkaart. Met deze optie kunt u de totale opslagcapaciteit en de gebruikte geheugencapaciteit van de geheugenkaart weergeven. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in.
Firmware Info. Met deze optie kunt u de huidige versie van de firmware weergeven. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in. Druk meerdere malen op om “4. Informatie” te selecteren en druk op om het menu Hulpmiddelen te openen. Selecteer “...
Als USB-lader gebruiken U kunt dit station gebruiken om de accu voor USB-apparaten te laden, zoals een tablet-PC, mobiele telefoons, en andere gelijksoortige apparatuur. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van het station. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van uw USB-apparaat. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in om te beginnen met het laden van de accu van het aangesloten USB-apparaat.
Hoofdstuk 4: Bijlage Specificaties Item Beschrijving DVD-media (lezen/schrijven) Overdrachtsnelheid DVD±R 8X maximum met PCAV DVD±R DL 6X maximum met ZCLV DVD+RW 8X maximum met ZCLV DVD-RW 6X maximum met ZCLV Prestatie DVD-RAM 5X maximum met PCAV DVD-ROM 8X maximum met CAV CD-media (lezen/schrijven) Overdrachtsnelheid CD-R...
Problemen oplossen Zie de volgende informatie als u bij normaal gebruik van het station problemen ondervindt. Problemen bij lezen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing • Werkt niet Geen stroom Controleer of de voedingsadapter stevig is aangesloten (op alle aansluitingen). • USB-kabel is niet goed Controleer bij verbinding met een notebook aangesloten of de USB-kabel en de aansluitingen niet...
• Veel geluid bij het Uit balans zijnde disk Vervang de disk door een andere. lezen van een disk geladen • Sticker of label op Verwijder sticker of label voorzichting, zorg oppervlak geplakt er voor dat u de disk niet krast. •...
Página 165
• Er treden Schijf defect of Gebruik altijd kwaliteitsmedia. • schrijffouten op beschadigd Verwerk disks altijd voorzichtig en houd ze schoon. Diepe krassen, vingerafdrukken of ander vuil op het oppervlak van een disk kunnen deze onleesbaar maken. • Onvoldoende Zorg er voor dat 1,2 tot 2 maal de capaciteit van de capaciteit van de te schrijven gegevens beschikbaar is op de harde harde schijf...
Página 167
vviso icurezzA Leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza. Conservare questo manuale dell'utente per poterlo consultare. Scollegare l'apparecchio dalla presa CA prima di pulirlo. Non usare liquido o detergenti spray per la pulizia. Per la pulizia un panno umido. Gli apparecchi che devono essere collegati alle prese di corrente devono essere installati accanto alle prese di corrente le quali devono essere facilmente accessibili.
ichiArAzione Di conformità Nota: Questo apparecchio è stato collaudato e trovato conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Página 169
*Si consiglia all'utente di richiedere assistenza restituendo l'unità difettosa al rivenditore originario presso cui si è acquistata l'unità. (* per residenti nell'UE, contattare direttamente Plextor; per ulteriori informazioni, visitare il sito plextor-digital.com) • Per il trasporto o la restituzione per assistenza dell'unità, utilizzare la confezione originale.
Página 170
nDice Avviso di sicurezza ...............................2 Dichiarazione di conformità FCC ..........................3 Precauzioni ..................................4 Capitolo 1: Introduzione ..................7 Contenuto della confezione .............................7 Caratteristiche ................................7 Panoramica del prodotto ............................8 Vista frontale ................................8 Vista posteriore ...............................8 Vista laterale ................................9 Pannello superiore ..............................9 Architettura di sistema ............................10 Capitolo 2: Operazioni preliminari ..............
Página 171
Selezione file ................................. 21 Formattazione dei supporti di memoria ......................22 Formattazione della scheda di memoria ....................22 Formattazione del dispositivo USB ....................... 22 Cancellazione di un disco riscrivibile (RW) ....................23 Cambio di fonte ................................. 23 Visualizzazione di informazioni ..........................24 Info scheda di memoria .............................
Capitolo 1: Introduzione Questa unità DVD-RW portatile sottile fornisce prestazioni di scrittura, riscrittura e lettura di DVD e CD di qualità professionale. L'unità è dotata di tecnologia a prova di buffer underrun per eliminare gli errori di buffer underrun, quindi è possibile utilizzare tranquillamente il notebook per altre operazioni durante la scrittura su DVD o CD.
Panoramica del prodotto Vista frontale Elemento Descrizione Indicatore LED Indicazione dello stato operativo dell'unità. Quando il LED lampeggia, l'unità è in fase di lettura/scrittura/riscrittura oppure il disco è in fase di caricamento. Tasto di espulsione Premere per aprire il vano. Foro di espulsione Se il tasto di espulsione non funziona correttamente, inserire una graffetta in questo foro per aprire il vano.
Vista laterale Elemento Descrizione Slot per lettore di Supporta schede di memoria tra cui schede SD (Secure Digital), schede SDHC (SD High Capacity) o MMC (Multi-media Card). Porta USB Consente il collegamento di dispositivi USB. (USB tipo A) Interruttore di Consente di accendere o spegnere l'unità.
Architettura di sistema L'illustrazione di seguito offre un esempio dei collegamenti dell'unità con i dispositivi correlati. Modalità operativa ODD esterna Notebook Presa elettrica (opzionale) Unità Modalità operativa indipendente Electrical outlet Fonte di alimentazione a 5 V/2 A CC esterna Unità Schede di memoria (SD/MMC) Dispositivi USB (tra cui tablet, telefoni cellulari,...
Capitolo 2: Operazioni preliminari Accensione/spegnimento dell'unità Collegare una estremità dell'adattatore CA/CC al jack DC-IN dell'unità. Inserire l'altra estremità dell'adattatore CA/CC in una presa elettrica. Nota: L'unità può essere dotata di diverse spine che si adattano alle prese di corrente del Paese in cui è stato effettuato l’acquisto.
Uso dell'unità ottica (ODD) Posizionamento di un disco Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità. espulsione per aprire il vano. Premere il tasto di Posizionare il disco sul vano. Chiudere il vano del disco. Il LED lampeggia in verde per qualche secondo, quindi si spegne, ad indicare che l'unità...
Espulsione manuale Se il tasto di espulsione non funziona correttamente, inserire una graffetta nel foro di espulsione per aprire il vano. Nota: Assicurarsi che l'unità sia spenta prima di eseguire l'espulsione manuale. Uso del lettore di schede Il lettore di schede supporta schede di memoria SD, SDHC e MMC. Inserimento di una scheda di memoria Collegare l'adattatore CA/CC.
Collegamento ad un altro dispositivo Modalità operativa ODD esterna Questa unità è progettata in modo specifico come ODD esterna (unità ottica) per notebook. Collegare una estremità del cavo USB alla porta mini USB dell'unità. Collegare l'altra estremità del cavo USB alla porta USB del notebook. Collegare l'adattatore CA/CC (opzionale).
Collegamento dei dispositivi USB Oltre che come ODD esterna, è possibile utilizzare questa unità come duplicatore portatile per i dati memorizzati sui dispositivi USB compresi l'unità USB, il tablet, il telefono cellulare, le fotocamere digitali, ecc. Collegare una estremità del cavo USB alla porta USB dell'unità. Collegare l'altra estremità...
Capitolo 3: Funzionamento Lettura del disco Quando l'unità è collegata al notebook, funziona come ODD esterna (unità ottica). Collegare l'unità al notebook tramite il cavo USB. Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità (opzionale). Premere il tasto di espulsione per aprire il vano e posizionare il disco su di esso. Chiudere il vano del disco.
Premere > per accedere al menu Funzione (1. Funzione). 1. Copia disco” e premere Selezionare “ per confermare la selezione. Copia disco. Premere per avviare” . Sul display LCD viene visualizzato il messaggio “ Premere per iniziare la copia del contenuto del disco nell'unità USB. Nota: Il contenuto del disco copiato viene temporaneamente salvato nell'unità...
• Per tablet, dispositivi mobili e fotocamere digitali, potrebbe apparire un menu “USB Mode" (Modalità USB) quando vengono collegati all'unità. Selezionare “Disk Drive" (Unità disco) per accedere ai dati dal dispositivo. Per ulteriori dettagli, consultare il relativo manuale dell'utente del dispositivo. •...
Nota: Il messaggio visualizzato varia in base al dispositivo collegato, all'operazione attuale e al tipo di disco. Backup dalla scheda di memoria a USB È possibile copiare i dati memorizzati sulla scheda di memoria su un dispositivo USB come una unità...
Impostazione masterizzazione Per ottimizzare la qualità di masterizzazione del disco, si consiglia di configurare le impostazioni di masterizzazione prima di iniziare a scrivere i dati sul disco. Queste impostazioni verranno ripristinate ogni volta che si spegne il dispositivo. Verifica dei dati Questa funzione consente all'unità...
Eliminazione della fonte dati Questa funzione consente all'unità di eliminare automaticamente i dati della fonte (memorizzati su un dispositivo USB o su una scheda di memoria) al termine della masterizzazione. Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità. espulsione per aprire il vano e posizionare il disco su di esso. Premere il tasto di Chiudere il vano del disco.
Al termine di tutte le impostazioni, premere più volte Masterizzare file? finché sullo schermo non viene visualizzato il messaggio Sì No Interrompi “Masterizzare file?” . Agire come segue: • Premere per continuare a masterizzare il disco. • Premere per selezionare più file o regolare la selezione dei file. •...
Sul display LCD viene visualizzato il messaggio “ Formatta USB. Premere per avviare” . Premere per iniziare la formattazione dell'unità USB. Al termine del processo di formattazione, l'unità viene espulsa automaticamente e sul display LCD viene visualizzato il messaggio “Completato” . Cancellazione di un disco riscrivibile (RW) Questa funzione consente di utilizzare l'unità...
Visualizzazione di informazioni È possibile utilizzare l'unità per visualizzare le informazioni presenti su scheda di memoria, dispositivo USB, disco e firmware. Info scheda di memoria Questa funzione consente di visualizzare la capacità di archiviazione totale e la capacità di memoria attualmente utilizzata sulla scheda di memoria. Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità.
Info firmware Questa funzione consente di visualizzare la versione firmware attuale. Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità. Premere più volte per selezionare “4. Informazioni” e premere per accedere al menu Informazioni. Selezionare “ 4. Info sistema” e premere per visualizzare le informazioni sul firmware. Premere più...
Uso di un caricatore USB È possibile utilizzare questa unità per ricaricare la batteria per dispositivi USB quali tablet PC, telefoni cellulari e altri dispositivi simili. Collegare una estremità del cavo USB alla porta USB dell'unità. Collegare l'altra estremità del cavo USB alla porta USB del dispositivo USB. Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità...
Capitolo 4: Appendice Specifiche tecniche Elemento Descrizione Supporto DVD (lettura/ Velocità di trasmissione scrittura) DVD±R Massimo 8X per PCAV DVD±R DL Massimo 6X per ZCLV DVD+RW Massimo 8X per ZCLV DVD-RW Massimo 6X per ZCLV Prestazioni DVD-RAM Massimo 5X per PCAV DVD-ROM Massimo 8X per CAV Supporto CD (lettura/...
Fonte supportata Interfaccia Tipo di dispositivo ODD interno Unità ottica DVD-RW sottile Fotocamera digitale, videocamera digitale, dispositivo di memoria NVM disco rigido , tablet, telefono cellulare, smartphone Slot SD/MMC SD, SDHC classe 2, 4, 6, MMC Per dispositivo di memoria NVM si intende un lettore di schede integrato nei seguenti prodotti NVM: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD...
Tipo di disco per lettura/scrittura Elemento Descrizione • Tipo di supporto CD-ROM, CD-R e CD-RW • applicabile DVD-ROM (4,7 G/8,54 G) a singolo strato su lato singolo/doppio (sola lettura) • DVD-ROM a doppio strato (PTP/OTP) su lato singolo/doppio (sola lettura) •...
Velocità di scrittura/lettura supportata Tipo di supporto per Metodo di rotazione disco per Velocità di scrittura supportata scrittura scrittura CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV CD-RW a bassa velocità 4X CLV CD-RW ad alta velocità 10X CLV CD-RW ad ultra velocità...
Risoluzione dei problemi Consultare le seguenti informazioni se si riscontrano problemi durante il normale utilizzo dell'unità. Problemi di lettura Sintomo Causa possibile Soluzione • Non funziona Nessuna alimentazione Assicurarsi che l'adattatore CA/CC sia collegato saldamente (in tutti i collegamenti). • Il cavo USB non è...
• Eccessivo rumore Si è caricato un disco Sostituire il disco con un altro. durante la lettura di non bilanciato • un disco Adesivo o etichetta Staccare con cura l'adesivo/l'etichetta, attaccati alla superficie assicurandosi di non graffiare il disco. • Impossibile aprire Unità...
Página 198
• Errori di scrittura Disco difettoso o Utilizzare sempre supporti di alta qualità. • danneggiato Maneggiare sempre i dischi con cura e tenerli puliti. Profondi graffi, impronte o altri agenti contaminanti sulla superficie di un disco possono renderlo illeggibile. • Insufficiente Assicurarsi di disporre sul disco rigido di uno spazio capacità...
Página 199
Gravador de DVD/ CD Versátil Manual do utilizador...
Página 200
viso de segurAnçA Leia atentamente estas instruções de segurança. Guarde este Manual do utilizador para referência futura. Desligue o equipamento da tomada AC antes de o limpar. Não utilize líquido ou detergente pulverizado para a limpeza. Utilize uma folha ou pano húmido para a limpeza. Para a ligação de equipamento adicional, a tomada eléctrica deverá...
Página 201
eclArAção de compAtibilidAde com As re grAs dA Nota: Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação doméstica.
Página 202
*Recomendamos que o utilizador obtenha assistência enviando a unidade com avaria para a loja original onde a mesma foi adquirida. (* os residentes na UE deverão contactar a Plextor directamente; visite plextor-digital.com para obter mais informações) • Utilize a embalagem original para transportar ou enviar a unidade para reparação. A embalagem original foi concebida e testada para manter a unidade nas condições ideias.
Página 203
Í ndice Aviso de segurança ..............................2 Declaração de compatibilidade com as regras da FCC ...................3 Precauções ..................................4 Capítulo 1: Introdução..................7 Conteúdo da embalagem ............................7 Características ................................7 Descrição geral do produto ............................8 Vista frontal ................................8 Vista traseira ................................8 Vista lateral ................................9 Painel superior .................................9 Arquitectura do sistema ............................
Página 204
Selecção de ficheiros ............................21 Formatar o suporte multimédia ........................... 22 Formatar um cartão de memória ........................22 Formatar um dispositivo USB .......................... 22 Apagar um disco regravável (RW) ......................... 23 Alterar a origem ................................. 23 Ver informações ................................. 24 Informações do cartão de memória ......................
Capítulo 1: Introdução Esta unidade DVD-RW portátil oferece desempenho de qualidade profissional para a escrita, reescrita e leitura de DVD e CD. A unidade está equipada com tecnologia de esvaziamento de memória intermédia para eliminar erros de esvaziamento de memória intermédia, o que lhe permite utilizar o seu computador portátil para executar outras tarefas durante a escrita de DVD ou CD.
Descrição geral do produto Vista frontal N.º.. Item Descrição Indicador LED Indicação do estado de funcionamento da unidade. O LED intermitente indica que a unidade está a ler / escrever / reescrever ou que o disco está a carregar. Botão Ejectar Premir para abrir o tabuleiro.
Vista lateral N.º.. Item Descrição Ranhura para Suporta cartões de memória incluindo cartões SD (Secure Digital), cartões de memória SDHC (SD High Capacity) ou MMC (Multi-media Card). Porta USB Ligação a dispositivos USB. (USB de tipo A) Interruptor de Ligar ou desligar a unidade. alimentação Entrada DC Ligação do transformador AC/DC ou cabo de alimentação.
Arquitectura do sistema A ilustração abaixo representa um exemplo das ligações da unidade a dispositivos relacionados. Modo de utilização da unidade externa Computador portátil Tomada eléctrica (opcional) Unidade Modo de utilização autónomo Electrical outlet Fonte de alimentação DC externa de 5V/2A Unidade Cartões de memória (SD/MMC)
Capítulo 2: Começar a utilizar Ligar/Desligar a unidade Ligue uma extremidade do transformador AC/DC à entrada DC da unidade. Ligue a outra extremidade do adaptador AC/DC a uma tomada eléctrica. Nota: A unidade poderá vir acompanhada de adaptadores de tomada diferentes para utilização no país onde adquiriu o dispositivo.
Utilizar a unidade de disco óptico (ODD) Colocar um disco Ligue o transformador AC/DC e ligue a unidade. Ejectar para ejectar o tabuleiro. Prima o botão Coloque o disco no tabuleiro. Feche o tabuleiro do disco. O LED ficará intermitente com cor verde durante alguns segundos e depois desliga-se indicando que a unidade está...
Ejecção manual Se o botão Ejectar não funcionar correctamente, insira um clipe de papel no Orifício de ejecção para abrir o tabuleiro. Nota: Certifique-se de que a unidade se encontra desligada antes de efectuar a ejecção manual. Utilizar o leitor de cartões O leitor de cartões suporta cartões de memória SD, SDHC e MMC.
Ligar a outro dispositivo Modo de utilização da unidade externa Esta unidade foi concebida especialmente como uma ODD (unidade de disco óptico) para computadores portáteis. Ligue uma das extremidades do cabo USB à porta mini USB da unidade. Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB do seu computador portátil. Ligue o transformador AC/DC (opcional).
Ligar a dispositivos USB Para além da função de unidade externa, pode utilizar esta unidade como dispositivo de cópia portátil para dados armazenados em dispositivos USB, incluindo unidades USB, tablet PC, telemóveis, câmaras digitais, etc. Ligue uma das extremidades do cabo USB à porta USB da unidade. Ligue a outra extremidade do cabo USB à...
Capítulo 3: Utilização Ler um disco Quando a unidade está ligada ao computador portátil, funciona como uma unidade de disco óptico externa (ODD). Ligue a unidade ao seu computador portátil utilizando o cabo USB. Ligue o transformador AC/DC e ligue a unidade (opcional). Prima o botão Ejectar para ejectar o tabuleiro e coloque o disco no mesmo.
Prima > para aceder ao menu Função (1. Função). 1. Cópia de disco” e prima Seleccione “ para confirmar a selecção. Será apresentada a mensagem “ Cópia de disco. Prima para iniciar” no visor LCD. Prima para começar a copiar o conteúdo do disco para a unidade USB. Nota: O conteúdo do disco copiado será...
• No caso de tablet PC, telemóveis e câmaras digitais, poderá ser exibido o menu “Modo USB” quando a ligação à unidade for efectuada. Seleccione “Unidade de disco” para aceder aos dados no seu dispositivo. Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador do respectivo dispositivo. •...
Nota: A mensagem exibida pode variar dependendo do dispositivo ligado, da operação actual e do tipo de disco. Cópia de segurança de um cartão de memória para USB Pode copiar os dados armazenados num cartão de memória para um dispositivo USB, como por exemplo, uma unidade flash USB.
Nota: • Os ficheiros de áudio copiados serão guardados no formato “*.wav” . • A mensagem exibida pode variar dependendo do dispositivo ligado, da operação actual e do tipo de disco. Configuração da gravação Para maximizar a qualidade de gravação, recomendamos que configure as definições da gravação de disco antes de começar a gravar dados no disco.
Eliminação da origem dos dados Com esta funcionalidade, a unidade irá eliminar automaticamente os dados de origem (armazenados num dispositivo USB ou num cartão de memória) quando a gravação terminar. Ligue o transformador AC/DC e ligue a unidade. Ejectar para ejectar o tabuleiro e coloque o disco no mesmo. Prima o botão Feche o tabuleiro do disco.
Após o ajuste de todas as definições, prima repetidamente Gravar ficheiros? até que a mensagem “Gravar ficheiros?” seja Sim Não Abortar apresentada no visor. Execute uma das seguintes opções: • Prima para continuar a gravação do disco. • Prima para seleccionar mais ficheiros ou ajustar a selecção de ficheiros. •...
Prima repetidamente para seleccionar “2. Formatar USB” e prima para confirmar a selecção. Formatar USB. Prima para iniciar” no visor LCD. Prima Será apresentada a mensagem “ para começar a formatar a unidade USB. Quando o processo de formatação estiver concluído, a unidade irá ejectar automaticamente e será...
Ver informações Pode utilizar a unidade para ver as informações do cartão de memória, do dispositivo USB, do disco e do firmware. Informações do cartão de memória Com esta funcionalidade, poderá ver a capacidade total de armazenamento e a capacidade utilizada do cartão de memória.
Seleccione “ 3. Informações do disco” e prima para ver as informações do disco. Prima repetidamente para voltar ao ecrã principal. Informações do firmware Com esta funcionalidade, poderá ver a versão actual do firmware. Ligue o transformador AC/DC e ligue a unidade. repetidamente para seleccionar “4.
Utilizar como carregador USB Pode utilizar esta unidade para carregar a bateria de dispositivos USB, como por exemplo, tablet PC, telemóveis e outros dispositivos semelhantes. Ligue uma das extremidades do cabo USB à porta USB da unidade. Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB do seu dispositivo USB. Ligue o transformador AC/DC e ligue a unidade para começar a carregar a bateria do dispositivo USB.
Capítulo 4: Anexo Especificações Item Descrição Suporte de DVD (Leitura/ Velocidade de transferência Gravação) DVD±R Máximo 8X através de PCAV DVD±R DL Máximo 6X através de ZCLV DVD+RW Máximo 8X através de ZCLV DVD-RW Máximo 6X através de ZCLV Desempenho DVD-RAM Máximo 5X através de PCAV DVD-ROM...
Origem suportadas Interface Tipo de dispositivo Unidade ODD interna Unidade de disco óptico DVD-RW slim Câmara digital, vídeo digital, dispositivo de armazenamento NVM , disco rígido , tablet PC, telemóvel, smartphone Ranhura SD/MMC SD, SDHC classe 2, 4, 6, MMC Dispositivo de armazenamento NVM significa um leitor de cartões inserido nos seguintes produtos NVM: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro /...
Tipos de discos para leitura/ gravação Item Descrição • Tipo de suporte aplicável CD-ROM, CD-R e CD-RW • DVD-ROM (4,7G/8,54G) camada única em face única/dupla (apenas leitura) • DVD-ROM camada dupla (PTP/OTP) em face única/dupla (apenas leitura) • DVD-RW • DVD+RW, •...
Velocidades de leitura/gravação suportadas Tipo de suporte para Velocidade de gravação Método de rotação do disco gravação seleccionada para gravação CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV CD-RW de baixa velocidade 4X 4X CLV CD-RW de alta velocidade 10X CLV CD-RW de ultra velocidade 10X / 16X / 20X / 24X...
Problemas de leitura Sintoma Causa possível Solução • A unidade não Sem alimentação Certifique-se de que o transformador AC/DC funciona se encontra correctamente ligado (verifique todas as ligações). • O cabo USB não se Quando a unidade estiver ligada a um encontra correctamente computador portátil, certifique-se de que o ligado...
• Ruído excessivo O disco carregado está Substitua o disco por outro. durante a leitura de desequilibrado • um disco Existe um autocolante Remova cuidadosamente o autocolante ou ou uma etiqueta colada a etiqueta, assegurando-se de que não risca à superfície do disco o disco.
Página 231
• Ocorrem erros Disco defeituoso ou Utilize sempre suportes de alta qualidade. • de gravação danificado Manuseie os discos com cuidado e mantenha-os sempre limpos. Riscos profundos, impressões digitais ou outros contaminantes na superfície do disco poderão torná-lo ilegível. • Capacidade do disco Certifique-se de que o espaço disponível no disco rígido insuficiente...
wagi dotyczące bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać te instrukcje bezpieczeństwa. Ten podręcznik użytkownika należy zachować jako odniesienie. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania prądem zmiennym. Do czyszczenia nie należy stosować detergentów w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy wykonywać wilgotną ściereczką lub szmatką. Gniazdo urządzeń...
Página 234
świadczenie o zgodności z Uwaga: To urządzenie zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, według części 15 przepisów FCC. Te ograniczenia mają zapewnić właściwe zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może wypromieniowywać energię...
Página 235
*Zaleca się, aby użytkownik korzystał z serwisu, poprzez przekazanie uszkodzonego napędu do sprzedawcy, gdzie napęd został zakupiony. (* mieszkańcy krajów UE powinni kontaktować się bezpośrednio z firmą Plextor; dalsze informacje można uzyskać pod adresem plextor-digital.com) • Do transportu napędu i odsyłania do serwisu należy stosować oryginalne opakowanie.
Página 236
pis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ..................2 Oświadczenie o zgodności z FCC ..................3 Środki ostrożności ......................4 Rozdział 1: Wprowadzenie ................7 Zawartość opakowania ....................... 7 Funkcje ..........................7 Przegląd produktu ......................8 Widok z przodu ......................8 Widok z tyłu ........................8 Widok z boku ........................
Página 237
Wybór pliku........................21 Formatowanie nośników ....................22 Formatowanie karty pamięci ..................22 Formatowanie urządzenia USB ................... 22 Kasowanie zawartości dysku ponownego zapisu (RW) ..........23 Zmiana źródła ........................23 Przeglądanie informacji ....................24 Informacje o karcie pamięci..................24 Informacje o urządzeniu USB..................24 Informacje o dysku .......................
Rozdział 1: Wprowadzenie Ten przenośny wąski napęd DVD-RW zapewnia profesjonalną jakość zapisu, ponownego zapisu i odczytu na dyskach DVD i CD. Napęd ten jest wyposażony w technologię buffer underrun, która eliminuje błędy przedwczesnego opróżnienia bufora, co umożliwia bezpieczne używanie komputera notebook do innych zadań, podczas zapisu na dysku DVD lub CD.
Przegląd produktu Widok z przodu Nr Element Opis Wskaźnik LED Wskazanie stanu działania napędu. Miganie diody LED, oznacza odczyt/zapis/ponowny zapis lub ładowanie dysku. Przycisk Naciśnij, aby otworzyć tacę. wysuwania Otwór wysuwania Jeśli przycisk Wysuń nie zadziała prawidłowo, włóż spinacz biurowy do otworu wysuwania, aby otworzyć tacę. PRZESTROGA: Przed ręcznym wysuwaniem należy wyłączyć...
Widok z boku Nr Element Opis 1 Gniazdo czytnika Obsługa kart pamięci włącznie z kartami SD (Secure Digital), kart SDHC (SD High Capacity) lub MMC (Multi-media Card). 2 Port USB Podłączanie urządzeń USB. (USB typ A) 3 Przełącznik Włączanie lub wyłączanie napędu. zasilania 4 Gniazdo DC-IN Podłączenie adaptera Prąd zmienny/Prąd stały lub kabla...
Architektura systemu Na poniższym rysunku przedstawiono przykładowe połączenia napędu z powiązanymi urządzeniami. Tryb działania zewnętrznego napędu optycznego Komputer notebook Wyjście prądu elektrycznego (opcjonalne) Napęd Autonomiczny tryb działania Electrical outlet Zewnętrzne źródło zasilania prądem stałym 5 V/2 A Napęd Karty pamięci (SD/MMC) Urządzenia USB (w tym tablet PC, telefony komórkowe, aparaty cyfrowe, dysk USB, itp.)
Rozdział 2: Wprowadzenie Włączanie/wyłączanie napędu Podłącz jeden koniec adaptera Prąd zmienny/Prąd stały do gniazda DC-IN (Wejście prądu stałego) napędu. Podłącz drugi koniec adaptera Prąd zmienny/Prąd stały do gniazda elektrycznego. Uwaga: Napęd może być wyposażony w inne końcówki wtyczki w zależności od kraju, w którym został kupiony.
Używanie napędu optycznego (ODD) Wkładanie dysku Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Naciśnij przycisk Wysuń w celu wysunięcia tacy. Połóż dysk na tacy. Zamknij tacę dysku. Przez kilka sekund będzie migać zielonym światłem dioda LED, a następnie wyłączy się, co oznacza gotowość napędu.
Ręczne wysuwanie Jeśli przycisk Wysuń nie zadziała prawidłowo, włóż spinacz biurowy do otworu wysuwania, aby otworzyć tacę. Uwaga: Przed wykonaniem ręcznego wysuwania należy upewnić się, że napęd jest wyłączony. Używanie czytnika kart Ten napęd obsługuje karty pamięci SD, SDHC i MMC. Wkładanie karty pamięci Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały.
Podłączenie do innego urządzenia Tryb działania zewnętrznego napędu optycznego Napęd ten jest przeznaczony w szczególności jako zewnętrzny napęd optyczny dla komputera notebook. Podłącz jeden koniec kabla USB do portu mini USB napędu. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB komputera notebook. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały (opcjonalny).
Podłączanie urządzeń USB Poza funkcją zewnętrznego napędu optycznego, napędu tego można używać jako przenośnego duplikatora danych zapisanych w pamięci urządzeń USB, takich jak dysk USB, tablet PC, telefon komórkowy, aparat cyfrowy, itp. Podłącz jeden koniec kabla USB do portu USB napędu. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB urządzenia USB.
Rozdział 3: Działanie Odczytywanie dysku Po podłączeniu napędu do komputera notebook, działa on jako zewnętrzny napęd optyczny. Podłącz napęd i komputer notebook kablem USB. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd (opcjonalny). Naciśnij przycisk Wysuń, aby wysunąć tacę, a następnie umieść na niej dysk. Zamknij tacę...
Upewnij się, że na dysku USB jest wystarczająca ilość wolnego miejsca. Naciśnij > , aby przejść do menu Funkcja (1. Funkcja). Wybierz “ 1. Kopia dysku” i naciśnij , aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat “ Kopia dysku. Naciśnij , aby rozpocząć”.
• Wyświetlany komunikat różni się w zależności od podłączonego urządzenia, bieżącego działania i rodzaju dysku. • Po podłączeniu do napędu tabletu PC, urządzenia przenośnego lub aparatu cyfrowego, może pojawić się menu „USB Mode (Tryb USB)”. Należy wybrać „Disk Drive (Napęd)”, aby uzyskać dostęp do danych zapisanych w pamięci urządzenia.
Uwaga: Wyświetlany komunikat różni się w zależności od podłączonego urządzenia, bieżącego działania i rodzaju dysku. Tworzenie kopii zapasowych danych karty pamięci na urządzeniu USB Dane zapisane na karcie pamięci można kopiować do pamięci urządzenia USB, takiego jak dysk USB. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Włóż...
Uwaga: • Skopiowane pliki audio sa zapisywane w formacie plików “*.wav”. • Wyświetlany komunikat różni się w zależności od podłączonego urządzenia, bieżącego działania i rodzaju dysku. Konfiguracja nagrywania Aby zmaksymalizować jakość nagrywania dysku, zaleca się skonfigurowanie ustawień nagrywania dysku przed rozpoczęciem zapisywania danych na dysku. Ustawienia te zostaną...
Usuwanie źródła danych Funkcja ta umożliwia automatyczne usunięcie źródła danych przez napęd (zapisanych w urządzeniu USB lub na karcie pamięci), po zakończeniu nagrywania dysku. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Naciśnij przycisk Wysuń, aby wysunąć tacę, a następnie umieść na niej dysk. Zamknij tacę...
Po wykonaniu wszystkich ustawień, naciskaj Nagrać pliki? powtarzająco , aż do wyświetlenia na ekranie Tak Nie Przerwij komunikatu “Nagrać pliki?”. Wykonaj jedną z następujących czynności: • Naciśnij , aby kontynuować nagrywanie dysku. • Naciśnij , aby wybrać więcej plików lub dopasować wybór pliku. •...
Kasowanie zawartości dysku ponownego zapisu (RW) Funkcja ta umożliwia użycie napędu do usunięcia danych zapisanych na dysku ponownego zapisu (RW). Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Naciśnij przycisk Wysuń, aby wysunąć tacę, a następnie umieść na niej dysk (typ RW).
Przeglądanie informacji Napęd można wykorzystać do przeglądania karty pamięci, urządzenia USB, dysku i informacji o firmware. Informacje o karcie pamięci. Funkcja ta umożliwia przeglądanie informacji o łącznej pojemności pamięci i o aktualnie wykorzystanej pamięci na karcie pamięci. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Włóż...
Informacje o firmware Funkcja ta umożliwia przeglądanie aktualnej wersji firmware. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Naciśnij powtarzająco , aby wybrać “4. Informacje ” i naciśnij , aby przejść do menu Informacje. Wybierz “ 4. Informacje o systemie” i naciśnij , aby przeglądać...
Używanie jako ładowarki USB Napęd ten można wykorzystać do ładowania baterii urządzeń USB, takich jak tablet PC, telefony komórkowe i inne podobne urządzenia. Podłącz jeden koniec kabla USB do portu USB napędu. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB urządzenia USB. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd, aby rozpocząć...
Obsługiwane źródło Interfejs Typ urządzenia Wewnętrzny napęd Wąski napęd optyczny DVD-RW optyczny Aparat cyfrowy, cyfrowe video, urzadzenia pamięci masowej NVM dysk twardy , tablet PC, telefon komórkowy, smartfon Gniazdo SD/MMC SD, klasa 2, 4, 6 SDHC, MMC Urządzenie pamięci masowej NVM oznacza czytnik kart z włożonymi następującymi produktami NVM: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro /CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD...
Typ dysku dla aplikacji odczytu/ zapisu Element Opis • Typ stosowanego nośnika CD-ROM, CD-R i CD-RW • Jednowarstwowy DVD-ROM (4,7G/8,54G) na jednej/dwóch stronach (Tylko odczyt) • Dwuwarstwowy DVD-ROM (PTP/OTP) na jednej/dwóch stronach (Tylko odczyt) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4,7G do zastosowań ogólnych) •...
Rozwiązywanie problemów Po wystąpieniu podczas normalnego używania napędu jakichkolwiek problemów, sprawdź następujące informacje. Problemy dotyczące odczytu Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie • Brak działania Brak zasilania Upewnij się, że jest dobrze podłączony adapter Prąd zmienny/Prąd stały (na wszystkich połączeniach). • Nieprawidłowo Po podłączeniu do komputera notebook, podłączony kabel USB upewnij się, że kabel USB i złącza nie...
• Nie można Nieprawidłowo Upewnij się, że obydwa złącza kabla USB rozpoznać napędu podłączony kabel USB są prawidłowo podłączone do portów pomiędzy portem USB USB komputera notebook i napędu. komputera notebook, a napędem • Zbyt głośny Załadowano Wymień dysk na inny. dźwięk podczas niewyważony dysk odczytywania dysku...
Página 264
• Nie można Używane Skontaktuj się z dostawcą oprogramowania (lub zapisać na oprogramowanie sprawdź odpowiednią stronę sieci web), aby dysku do zapisywania nie upewnić się, że obsługuje ono napęd. obsługuje napędu • Dysk włożony górą Włóż ponownie dysk stroną z etykietą w górę. w dół...
Página 266
äkerhetSinStruktioner Läs dessa säkerhetsinstruktioner noga. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Koppla ur utrustningen från nätuttaget före rengöring. Använd inte rengöringsmedel som är flytande eller på spraybruk. Använd ett fuktigt lakan eller trasa för rengöring. För pluggbar utrustningar skall vägguttaget finnas tillgängligt nära utrustningen. Håll utrustningen borta från fuktiga områden.
Página 267
fCC- ttalande om uppfyllande av reglerna Obs: Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en Klass B digital enhet, enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att tillgodose ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar för radiokommunikation.
Página 268
* Användaren rekommenderas att erhålla service genom att returnera den defekta enheten till den ursprungliga leverantören där enheten köptes. (* För invånare inom EU, kontakta Plextor direkt, besök plextor-digital.com för mer information) • Använd originalförpackningen vid transport av enheten eller när den skickas på service.
Página 269
nnehåll Säkerhetsinstruktioner ...............................2 Uttalande om uppfyllande av FCC-reglerna .......................3 Försiktighetsåtgärder ..............................4 Kapitel 1: Introduktion ..................7 Innehållsförpackning ..............................7 Funktioner ..................................7 Produktöversikt ................................8 Frontvy ..................................8 Bakre vy ..................................8 Sidovy ..................................9 Toppanel ..................................9 Systemarkitektur................................ 10 Kapitel 2: Komma igång ..................11 Starta/stäng av enheten ............................11 Använda den optiska diskenheten (ODD)......................
Página 270
Filval ..................................21 Formatera lagringsmedia ............................22 Formatera minneskort ............................22 Formatera USB-enhet ............................22 Radera en skrivbar (RW) skiva ......................... 23 Byt källa ..................................23 Visa information ................................. 24 Information om minneskortet ........................24 Information om USB-enhet ..........................24 Skivinfo ..................................
Kapitel 1: Introduktion Denna portabla och slimmade DVD-RW-enhet tillhandahåller proffsig DVD- och CD-prestanda för att bränna, skriva över och läsa. Enheten är utrustad med buffertunderskott för att eliminera felmeddelande i buffertunderskott, så att du säkert kan använda din bärbara dator för andra saker medan du skriver till DVD eller CD.
Produktöversikt Frontvy Nej.. Alternativ Beskrivning LED-indikator Indikation för enhetens driftstatus. När LED-indkatorn blinkar betyder det att enheten läser / skriver / skriver över eller att skivan laddas. Utmatningsknapp Tryck in för att öppna skivtallriken. Utmatningshål Om utmatnings-knappen inte fungerar som den ska, stick in ett gem i detta hål för att öppna skivtallriken.
Sidovy Nej.. Alternativ Beskrivning Kortläsarens Stöder minneskort inklusive SD (Secure Digital), SDHC (SD High kortplats Capacity) och MMC (Multi-media Card). USB-port Anslut USB-enheter. (USB Typ A) Strömbrytare Slår på eller stänger av enheten. DC-IN-uttag Anslut nätadaptern eller strömkabeln. Obs: För kabelanslutning, använd endast en extern 5V/2A strömkälla.
Systemarkitektur Nedanstående illustration är ett exempel på anslutning av enheter till relaterade enheter. Externt ODD-driftläge Bärbar dator Eluttag (tillval) Enhet Fristående driftläge Electrical outlet Extern 5V/2A likströmsförsörjning Enhet Minneskort (SD/MMC) USB-enheter (inklusive pekplattor, mobiltelefoner, digitalkameror, USB- enheter osv) Obs: • För information om USB-enheter eller minneskort som stöds, se "Källor med stöd"...
Kapitel 2: Komma igång Starta/stäng av enheten Anslut ena änden av nätadaptern till DC-IN-uttaget på enheten. Sätt i den andra änden av adaptern i ett eluttag. Obs: Enheten kan levereras med olika kontakter anpassade för det land där den inhandlades. Ström-omkopplaren till höger enligt nedanstående bild.
Använda den optiska diskenheten (ODD) Sätta in en skiva Anslut nätadaptern och starta enheten. utmatnings-knappen för att mata ut tallriken. Tryck på Placera skivan på tallriken. Stäng skivtallriken. LED-lampan blinkar grönt i några sekunder innan den slocknar, vilket indikerar att enheten är klar. Ta ut en skiva Tryck på...
Manuell utmatning Om utmatnings-knappen inte fungerar som den ska, stick in ett gem i utmatningshålet för att öppna skivtallriken. Obs: Se till att enheten stängs av före manuell utmatning. Använda kortläsaren Kortläsaren stöder SD-, SDHC- och MMC-minneskort. Sätta in ett minneskort Anslut nätadaptern.
Anslutning till annan enhet Externt ODD-driftläge Den här enheten är speciellt avsedd att fungera som extern ODD (optical disk drive, optisk enhet) för bärbara datorer. Anslut ena änden av USB-sladden till mini-USB-porten på enheten. Anslut den andra änden av USB-sladden till USB-porten på den bärbara datorn. Anslut nätadaptern (tillval).
Ansluta USB-enheterna Förutom i externa ODD-funktionen kan du använda den här enheten som en bärbar dupliceringsmaskin för data lagrad på USB-enheter, inklusive USB-disk, pekplatta, mobiltelefon, digitalkamera, osv. Anslut ena änden av USB-sladden till USB-porten på enheten. Anslut den andra änden av USB-sladden till USB-porten på din USB-enhet. USB-enheten ansluts helt enkelt till enhetens USB-port.
Kapitel 3: Drift Läser skiva När enheten är ansluten till din bärbara dator fungerar den som en extern ODD (optisk diskenhet). Anslut enheten och din bärbara dator via USB-kabeln. Anslut nätadaptern och starta enheten (tillval). utmatnings-knappen för att mata ut tallriken och lägga i en skiva. Tryck på...
Tryck på > för att öppna funktionen (1. Funktion) meny. Välj ” 1. Skivkopiering” och tryck sedan på för att bekräfta valet. Skivkopiering. Tryck på för att starta”-meddelandet visas på LCD-displayen. Tryck på En ” för att börja kopiera skivans innehåll till USB-enheten. Obs: Det kopierade skivinnehållet sparas temporärt på...
• Det visade meddelandet varierar beroende på den anslutna enheten, pågående operation och skivtyp. • På pekplattor, mobila enheter och digitala kameror öppnas en ”USB-läge”-meny när den ansluts till enheten. Välj “Skivenhet” för att komma åt data på din enhet. För detaljerad information, se användarhandboken för respektive enhet.
Obs: Det visade meddelandet varierar beroende på den anslutna enheten, pågående operation och skivtyp. Säkerhetskopiering från minneskort till USB Du kan kopiera data lagrad på minneskortet till en USB-enhet, t.ex. en USB-disk. Anslut nätadaptern och starta enheten. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen. Sätt i en USB-enhet i enhetens USB-port.
Bränningsinställningar För att maximera skivbränningens kvalitet rekommenderar vi dig att konfigurera bränningsinställningarna innan du börjar skriva data på skivan. Dessa inställningar återställs varje gång du stänger av apparaten. Dataverifiering Med denna funktion jämför enheten automatiskt data efter att skivbränningen är klar för att säkerställa att säkerhetskopieringen utförts korrekt.
Radera källdata Med denna funktion raderar enheten automatiskt källdatan (på en USB-enhet eller ett minneskort) när skivbränningen är klar. Anslut nätadaptern och starta enheten. Tryck på utmatnings-knappen för att mata ut tallriken och lägga i en skiva. Stäng skivtallriken. Anslut en USB-enhet i enhetens USB-port eller sätt in ett minneskort i minneskortsfacket. Tryck flera gånger på...
När inställningen är klar, tryck flera gånger på tills Bränna filer? meddelandet ”Bränna filer?” visas på skärmen. Ja Nej Avbryt Gör ett av följande: • Tryck på för att fortsätta med skivbränningen. • Tryck på för att välja fler filer eller ändra filval. •...
En ” Formatera USB. Tryck på för att starta”-meddelandet visas på LCD-displayen. Tryck på för att starta formatering av USB-enhet. När formateringen fullbordats matar enheten automatiskt ut och meddelandet ” Fullbordat” visas på skärmen. Radera en skrivbar (RW) skiva Med denna funktion kan du använda enheten för att radera data som är lagrad på en skrivbar (RW) skiva.
Visa information Du kan använda enheten för att visa information om minneskortet, USB-enheten och firmware. Information om minneskortet Med denna funktion kan du visa minneskortets totala lagringskapacitet och det minne som för närvarande används. Anslut nätadaptern och starta enheten. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen. Tryck flera gånger på...
Information om firmware Med denna funktion kan du visa aktuell firmware-version. Anslut nätadaptern och starta enheten. Tryck flera gånger på för att välja ”4. Information” och tryck sedan på för att öppna informationsmenyn. Välj ” 4. Systeminfo” och tryck sedan på för att visa firmware information.
Använda som USB-laddare Du kan använda denna enhet för att ladda batteriet på USB-enheter som t.ex. pekplattor, mobiltelefoner osv. Anslut ena änden av USB-sladden till USB-porten på enheten. Anslut den andra änden av USB-sladden till USB-porten på din USB-enhet. Anslut nätadaptern och slå på enheten för att starta batteriladdningen hos ansluten USB- enhet.
Källor som stöds Gränssnitt Enhetstyp Intern ODD Optisk DVD-RW-diskenhet (slim) Digitalkamera, digital video, NVM-lagringsenhet , hårddiskenhet pekplatta, mobiltelefon, Smartphone SD/MMC-uttag SD, SDHC klass 2, 4, 6, MMC NVM-lagringsenhet betyder en kortläsare som är isatt i följande NVM-produkter: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD Plus / SD-Ultra-X / Ultra Speed SD / SD Pro / SD Elite Pro / HS SD / SDHC...
Felsökning Om du stöter på några problem vid normal användning av enheten, se följande information. Problem med läsare Symtom Trolig orsak Lösning • Fungerar inte Ingen ström Se till att nätadaptern är korrekt ansluten (alla anslutningar). • USB-kabeln är inte När ansluten till en bärbar dator, se till korrekt ansluten att USB-kabeln och kontakterna inte är...
• Kan inte öppna Enheten är låst av Vänta tills programmet är klart, eller skivfacket programvara • Stoppa programmets aktivitet och tryck (utmatning) sedan på utmatning. • Skivan är inte korrekt Stäng av strömmen och dra ut kontakten isatt i skivtallriken från eluttaget och tryck sedan in en smal pinne eller gem i utmatningshålet för att öppna skivtallriken.
Página 297
• Kan inte skriva DVD/CD-media är inte Använd media som godkänts för högsta hastighet. på högsta kompatibel med hög hastighet hastighet • Defekt eller skadad Använd alltid media av hög kvalitet. • skiva Hantera alltid skivor varsamt och håll dem rena. Djupa repor, fingeravtryck eller annan smuts på...
Página 299
ezpečnostní oznámka Pozorně si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Tuto uživatelskou příručku uschovejte pro budoucí použití. Před čištěním odpojte toto zařízení od elektrické zásuvky. Nepoužívejte čisticí prostředky v tekutém stavu nebo ve spreji. K čištění používejte vlhkou papírovou utěrku nebo hadřík. Pro zařízení...
Página 300
rohlášení ouladu měrnicemi Poznámka: Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro digitální přístroj třídy B podle části 15 Pravidel FCC. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Toto vybavení generuje, používá a může vyzařovat energii na rozhlasové frekvenci, a pokud není instalováno a používáno podle pokynů, může rušit rozhlasovou/radiovou komunikaci.
Página 301
*Je-li třeba provést opravu, doporučujeme uživateli doručit závadnou jednotku prodejci, u kterého byla zakoupena. (* zákazníci sídlící v EU: kontaktujte společnost Plextor přímo; další informace viz plextor-digital.com) • Při převážení jednotky nebo odesílání k opravě použijte původní obal. Původní obal byl zkonstruován a otestován tak, aby chránil jednotku v náročných podmínkách.
Página 302
Bsah Bezpečnostní Poznámka ....................2 Prohlášení O Souladu Se Směrnicemi FCC............... 3 Zásady ..........................4 Kapitola 1: Úvod ...................7 Obsah krabice ........................7 Vlastnosti ........................... 7 Popis produktu........................8 Pohled zepředu ......................8 Pohled zezadu ....................... 8 Pohled ze strany ......................9 Horní...
Página 303
Výběr souboru ......................21 Formátování paměťového média ..................22 Formátovat paměťovou kartu ..................22 Formátovat zařízení USB ..................... 22 Vymazání přepisovatelného (RW) disku ..............23 Změna zdroje........................23 Zobrazení informací ......................24 Info. o paměťové kartě ....................24 Informace o zařízení USB .................... 24 Info.
Kapitola 1: Úvod Tato přenosná jednotka DVD-RW typu „slim“ přináší profesionální kvalitu zapisování, přepisování a načítání disků DVD a CD. Tato jednotka je vybavena technologií ochrany podtečení vyrovnávací paměti, která eliminuje chyby podtečení vyrovnávací paměti, takže můžete během zapisování na disky DVD nebo CD bezpečně provádět jiné činnosti s vaším notebookem.
Popis produktu Pohled zepředu Č.. Položka Popis Indikátor LED Indikace provozního stavu jednotky. Když tento indikátor LED bliká, jednotka načítá / zapisuje / přepisuje nebo se zavádí disk. Tlačítko pro Stisknutím otevřete přihrádku. vysunutí Otvor pro nouzové Pokud tlačítko Vysunout nefunguje, otevřete přihrádku vysunutí...
Pohled ze strany Č.. Položka Popis 1 Otvor čtečky karet Jsou podporovány paměťové karty včetně karet SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity) nebo MMC (Multi-media Card). 2 Port USB Připojte zařízení USB. (USB typ A) 3 Vypínač Slouží k zapnutí nebo vypnutí napájení jednotky. 4 Zásuvka DC-IN Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení...
Architektura systému Na následujícím obrázku je uveden příklad připojení jednotky k dalším zařízením. Režim externího provozu ODD Notebook Elektrická zásuvka (volitelně) Jednotka Režim samostatného provozu Electrical outlet Externí zdroj stejnosměrného napájení 5V/2A Jednotka Paměťové karty (SD/MMC) Zařízení USB (včetně tabletu, mobilních telefonů, digitálních fotoaparátů, jednotky USB atd.) Poznámka:...
Kapitola 2: Začínáme Zapnutí/vypnutí jednotky Připojte jeden konec adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení k zásuvce DC-IN jednotky. Připojte druhý konec adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení k elektrické zásuvce. Poznámka: V závislosti na zemi, ve které jste tento výrobek zakoupili, může být jednotka opatřena odlišnými zástrčkami. Chcete-li jednotku vypnout, posuňte přepínač...
Používání optické diskové jednotky (ODD) Vložení disku Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku. Stisknutím tlačítka Vysunout vysuňte přihrádku. Vložte disk do přihrádky. Zavřete přihrádku s diskem. Indikátor LED několik sekund bliká zeleně a potom zhasne, což znamená, že jednotka je připravena. Vyjmutí...
Ruční vysunutí Pokud tlačítko Vysunout nefunguje správně, zasunutím kancelářské sponky do otvoru pro nouzové vysunutí otevřete přihrádku. Poznámka: Před ručním vysunutím zkontrolujte, zda je jednotka vypnutá. Používání čtečky paměťových karet Čtečka karet podporuje paměťové karty SD, SDHC a MMC. Vložení paměťové karty Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení.
Připojení k dalšímu zařízení Režim externího provozu ODD Tato jednotka je specificky určena jako externí ODD (optická jednotka) pro notebook. Připojte jeden konec kabelu USB k portu mini USB této jednotky. Připojte druhý konec kabelu USB k portu USB notebooku. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení...
Připojování zařízení USB Kromě funkce externí optické jednotky (ODD) lze tuto jednotku použít jako přenosný duplikátor dat uložených v zařízeních USB, včetně jednotky USB, tabletu, mobilního telefonu, digitálních fotoaparátů atd. Připojte jeden konec kabelu USB k portu USB této jednotky. Připojte druhý...
Kapitola 3: Používání Načtení disku Po připojení k notebooku funguje tato jednotka jako externí optická disková jednotka (ODD). Propojte jednotku a notebook kabelem USB. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku.(volitelně) Vysunout vysuňte přihrádku a vložte disk. Stisknutím tlačítka Zavřete přihrádku s diskem. Počítač...
Stisknutím > vstupte do nabídky Funkce (1. Funkce). Vyberte „ 1. Kopie disku“ a stisknutím potvrďte výběr. Na displeji LCD se zobrazí „ Kopie disku. Stisknutím zahajte“. Stisknutím zahajte kopírování obsahu disku do zařízení USB. Poznámka: Obsah kopírovaného disku bude dočasně uložen v jednotce USB. Po dokončení...
• Zobrazená zpráva se liší v závislosti na připojeném zařízení, aktuální operaci a typu disku. • Po připojení tabletu, mobilního zařízení a digitálního fotoaparátu se může zobrazit nabídka „Režim USB“. Výběrem „Disková jednotka“ získáte přístup k datům ze zařízení. Podrobnosti viz uživatelská...
Poznámka: Zobrazená zpráva se liší v závislosti na připojeném zařízení, aktuální operaci a typu disku. Zálohování z paměťové karty do USB Můžete kopírovat data uložená v paměti do zařízení USB, například do jednotky USB. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku. Zasuňte paměťovou kartu do otvoru pro paměťovou kartu.
Nastavení vypalování Pro dosažení maximální kvality vypalování disků doporučujeme nakonfigurovat nastavení vypalování disků před zahájením zápisu dat na disk. Tato nastavení budou při každém vypnutí zařízení resetována. Ověřování dat Tato funkce umožňuje jednotce automaticky porovnat data po dokončení vypalování disku a ověřit, zda byla záloha dat provedena správně.
Vymazání zdroje dat Tato funkce umožňuje jednotce automaticky vymazat zdrojová data (uložená na v zařízení USB nebo na paměťové kartě) po dokončení vypalování disku. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku. Stisknutím tlačítka Vysunout vysuňte přihrádku a vložte disk. Zavřete přihrádku s diskem. Připojte další...
Po dokončení všech nastavení opakovaně stiskněte Vypálit soubory? , dokud se na obrazovce nezobrazí zpráva Ano Ne Přerušit „Vypálit soubory?“. Proveďte jeden z následujících kroků: • Chcete-li vypálit disk, stiskněte • Chcete-li vybrat další soubory nebo upravit výběr souborů, stiskněte •...
Zpráva „ Formátovat USB. Stisknutím zahajte“. Stisknutím zahájíte formátování jednotky USB. Po dokončení formátování se jednotka automaticky vysune a na displeji LCD se zobrazí zpráva „Dokončeno“. Vymazání přepisovatelného (RW) disku Tato funkce umožňuje použít tuto jednotku k vymazání dat uložených na přepisovatelném (RW) disku.
Zobrazení informací Pomocí této jednotky můžete zobrazit informace o paměťové kartě, zařízení USB, disku a informace o firmwaru. Info. o paměťové kartě Tato funkce umožňuje zobrazit celkovou paměťovou kapacitu a aktuálně využitou kapacitu paměťové karty. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku. Zasuňte paměťovou kartu do otvoru pro paměťovou kartu.
Info. o firmwaru Tato funkce umožňuje zobrazit verzi firmwaru. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku. Opakovaným stisknutím vyberte „4. Informace“ a stisknutím vstupte do nabídky Informace. Vyberte „ 4. Info o systému“ a stisknutím zobrazíte informace o firmwaru. Opakovaným stisknutím se vrátíte na hlavní...
Používání nabíječky USB Tuto jednotku lze používat jako nabíječku baterií pro zařízení USB, například tabletů, mobilních telefonů a dalších podobných zařízení. Připojte jeden konec kabelu USB k portu USB této jednotky. Připojte druhý konec kabelu USB k portu USB vašeho zařízení USB. Po připojení...
Kapitola 4: Dodatek Technické údaje Položka Popis DVD média (čtení/zápis) Přenosová rychlost DVD±R 8X max. s použitím PCAV DVD±R DL 6X max. s použitím ZCLV DVD+RW 8X max. s použitím ZCLV DVD-RW 6X max. s použitím ZCLV Výkon DVD-RAM 5X max. s použitím PCAV DVD-ROM 8X max.
Podporovaný zdroj Rozhraní Typ zařízení Vnitřní ODD Optická disková jednotka DVD-RW typu slim Digitální fotoaparát, digitální videokamera, paměťové zařízení , pevný disk , tablet, mobilní telefon, chytrý telefon Otvor pro kartu SD/ SD, SDHC třída 2, 4, 6, MMC Paměťové zařízení NVM znamená čtečku karet, která je připojena k následujícím produktům NVM: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro /CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD...
Typ disku pro čtení/zápis Položka Popis • Použitelné typy médií CD-ROM, CD-R a CD-RW • DVD-ROM (4,7 G/8,54 G) jedna vrstva na jedné/obou stranách (pouze čtení) • DVD-ROM dvě vrstvy (PTP/OTP) na jedné/obou stranách (pouze čtení) • DVD-RW • DVD+RW, •...
Odstraňování závad Pokud se při běžném používání jednotky setkáte s potížemi, seznamte se s následujícími informacemi. Potíže při čtení Příznak Možná příčina Řešení • Nefunguje Žádné napájení Zkontrolujte, zda je řádně připojen adaptér střídavého/stejnosměrného napájení (všechna zapojení). • Kabel USB není řádně Při připojení...
• Nadměrný hluk při Je vložen nevyvážený Vyměňte disk za jiný. čtení disku disk • Na povrchu je Opatrně odstraňte nálepku/štítek tak, aby přilepena nálepka nedošlo k poškrábání disku. nebo štítek • Nelze otevřít Jednotka je Počkejte na dokončení činnosti softwaru; přihrádku (Vysunout) zablokována nebo...
Página 330
• Při zápisu Vadný nebo Vždy používejte vysoce kvalitní média. dochází k poškozený disk • S disky manipulujte vždy opatrně a udržujte je v chybám čistotě. Hluboké škrábance, otisky prstů a další znečištění povrchu disku mohou způsobit, že disk bude nečitelný. •...
Página 332
ikkerhedSbemærkninger Læs disse sikkerhedsinstrukser godt igennem. Opbevar denne brugsvejledning til senere brug. Tag strømstikket ud af stikkontakten før rengøring. Du må ikke bruge flydende eller spray-baserede rengøringsmidler til rengøring. Brug en fugtig klud til rengøring. Ved udstyr, der kræver en stikkontakt, skal denne være placeret i nærheden af apparatet og være let tilgængeligt.
Página 333
verhOldelSe af erklæringen Bemærk: Udstyret er testet, og det overholder grænserne for et KLasse B digitalt udstyr i henhold til Del 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er designet, så de giver en rimelig beskyttelse imod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens med radiokommunikation.
Página 334
*Det anbefales brugeren at få apparatet serviceret ved at returnere det defekte drev til den oprindelige forhandler, hvor drevet blev købt. (* borgere i EU bedes henvende sig direkte til Plextor; besøg plextor-digital.com for yderligere oplysninger) • Brug originalemballagen til at transportere drevet eller til at returnere det til service.
Página 335
ndhOldSfOrtegnelSe Sikkerhedsbemærkninger ............................2 Overholdelse af FCC erklæringen ...........................3 Forholdsregler ................................4 Kapitel 1: Introduktion ..................7 Pakkens indhold ................................7 Funktioner ..................................7 Produktoversigt ................................8 Set forfra ..................................8 Set bag fra .................................8 Set fra siden ................................9 Toppanel ..................................9 Systemopsætning ..............................10 Kapitel 2: Kom godt i gang ................. 11 Sådan tændes/slukkes drevet ..........................
Página 336
Valg af filer ................................21 Formatere lagermedier ............................22 Formater hukommelseskort ..........................22 Formater USB-enhed ............................22 Sletning af en genskrivbar (RW) disk......................23 Skift kilde ..................................23 Se oplysninger ................................24 Oplysninger om hukommelseskort ......................24 Oplysninger om USB-enheden ........................24 Disk Info ..................................
Kapitel 1: Introduktion Dette bærbare, slanke DVD-RW-drev giver mulighed for at brænde, slette og læse DVD og CD i professionel kvalitet. Drevet er udstyret med buffer underrun-teknologi for at forhindre buffer underrun-fejl, så du kan trygt bruge din notebook til andre ting, mens du brænder DVD eller CD. Ud over standard ODD-funktionen, når drevet er tilsluttet din notebook, er det også...
Produktoversigt Set forfra Nej.. Komponent Beskrivelse Lysdiode Indikerer drevets driftstatus. Når lysdioden blinker, læser / brænder / sletter og brænder drevet, eller en disk indlæses. Åbn-knappen Tryk for at åbne diskbakken. Nålehulsåbning Hvis Åbn-knappen ikke virker ordentligt, kan du stikke en papirklip i dette hul for at åbne bakken.
Set fra siden Nej.. Komponent Beskrivelse Indstiksplads til Understøtter hukommelseskort som f.eks. SD (Secure Digital), hukommelseskort SDHC (SD High Capacity) og MMC (Multi-media Card). USB-Port Forbinder drevet til USB-enheder. (USB Type A) Tænd/Sluk Tænd eller sluk for drevet. DC-IN-stik Forbinder AC/DC-adapteren eller strømkablet. Bemærk: Ved brug af strømkabel må...
Kapitel 2: Kom godt i gang Sådan tændes/slukkes drevet Forbind den ene ende af AC/DC-adapteren til DC-IN-stikket på drevet. Sæt den anden ende af AC/DC-adapteren i en stikkontakt. Bemærk: Drevet leveres muligvis med forskellige stiktyper, som passer til det land, hvor drevet er købt. Tænd/Sluk-knappen mod højre som vist nedenfor.
Sådan bruges det optiske diskdrev (ODD) Anbringelse af en disk Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet. Åbn-knappen for at skubbe diskbakken ud. Tryk på Anbrig disken på bakken. Luk diskbakken. Lysdioden blinker grønt i nogle sekunder og slukker så, hvilket indikerer, at drevet er klar.
Manuel åbning Hvis Åbn-knappen ikke virker ordentligt, kan du stikke en papirklip i Nålehulsåbningen for at åbne bakken. Bemærk: Sørg for, at drevet er slukke for du åbner bakken manuelt. Sådan bruges kortlæseren Kortlæseren understøtter SD, SDHC og MMC hukommelseskort. Indsættelse af et hukommelseskort Forbind AC/DC-adapteren.
Tilslutning til andre enheder Ekstern ODD Drevet er specialdesignet som et ekstern ODD (optisk drev), beregnet til bærbare computere. Forbind den ene ende af USB-kablet til mini USB-porten på drevet. Forbind den anden ende af USB-kablet til USB-porten på notebook'en. Forbind AC/DC-adapteren (valgfrit).
Forbindelse af USB-enhederne Ud over den eksterne ODD-funktion, kan du bruge dette drev som en bærbar duplikator til data, som er gemt på en USB-enhed som f.eks. et USB-drev, tablet PC, mobiltelefon, digitalkamera osv. Forbind den ene ende af USB-kablet til USB-porten på drevet. Forbind den anden ende af USB-kablet til USB-porten på...
Kapitel 3: Betjening Læse disk Når drevet er forbundet til din notebook, fungerer det som et eksternt ODD (optisk diskdrev). Forbind drevet med din notebook med USB-kablet. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet (valgfrit). Tryk på Åbn-knappen for at åbne diskbakken, og læg herefter disken på bakken. Luk diskbakken.
Tryk på > for at gå i menuen Funktion (1. Funktion). Vælg " 1.Kopier disk" og tryk på for at bekræfte dit valg. Kopier disk. Tryk på for at starte" på LCD-skærmen. Tryk på Der vises en meddelelse " for at kopierer diskens indhold til USB-drevet. Bemærk: Det kopierede diskindhold gemmes midlertidigt på...
• Den viste meddelelse varierer afhængig af den forbundne enhed, den aktuelle handling og hvilken disktype du bruger. • På tablet PC'er, mobilenheder og digitale kameraer, vil der muligvis komme en "USB-tilstand"-menu frem, når disse forbindes til drevet. Vælg "Diskdrev", for at få adgang til dataene på din enhed. For yderligere oplysninger bedes du se i apparatets brugsvejledning.
Bemærk: Den viste meddelelse varierer afhængig af den forbundne enhed, den aktuelle handling og hvilken disktype du bruger. Sikkerhedskopiering fra hukommelseskort til USB Du har mulighed for, at kopierer dataene på hukommelseskortet til en USB enhed, såsom et USB drev. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet.
Brændopsæt. For at maksimere brændekvaliteten anbefales det at konfigurere indstillingerne for brænding, før du begynder at brænde disken. Disse indstillinger nulstilles, hver gang du slukker for enheden. Bekræftelse af data Med denne funktion vil drevet automatisk sammenligne de brændte data med de oprindelige for at bekræfte, at sikkerhedskopien blev korrekt foretaget.
Sletning af datakilde Med denne funktion sletter drevet automatisk kildedata (lagret på en USB-enhed eller et hukommelseskort), når brændingen er færdig. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet. Åbn-knappen for at åbne diskbakken, og læg herefter disken på bakken. Tryk på Luk diskbakken.
Når alle indstillinger er foretaget, skal du trykke gentagne Brænd filer? gange på , indtil meddelelsen "Brænd filer?" vises på Ja Nej Annuller skærmen. Gør et af følgende: • Tryk på for at fortsætte brændingen. • Tryk på for at vælge flere filer eller tilpasse valget af filer. •...
Meddelelsen " Formater USB. Tryk på for at starte" på LCD-skærmen. Tryk på for at starte formatering af USB-drevet. Når formateringen er færdig, åbner drevet automatisk, og der står " Færdig" på LCD-skærmen. Sletning af en genskrivbar (RW) disk Med denne funktion kan du bruge drevet til at slette data, der er lagret på en genskrivbar (RW) disk.
Se oplysninger Du kan bruge drevet til at se oplysninger om hukommelseskortet, USB-enheden, disken eller firmwaren. Oplysninger om hukommelseskort Med denne funktion kan du se den samlede lagerkapacitet samt den aktuelt brugte hukommelseskapacitet på hukommelseskortet. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet. Indsæt et hukommelseskort i den tilhørende indstiksplads.
Firmware Info. Med denne funktion kan de se den aktuelle firmwareversion. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet. Tryk gentagne gange på for at vælge "4. Information", og tryk på for at vælge menuen Information. Vælg " 4. System Info" og tryk på for at se firmwareoplysninger.
Brug som en USB-oplader Du kan bruge dette drev til at oplade batteriet på USB-enheder som f.eks. tablet PC, mobiltelefoner og andre lignende enheder. Forbind den ene ende af USB-kablet til USB-porten på drevet. Forbind den anden ende af USB-kablet til USB-porten på USB-enheden. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet for at starte opladning af batteriet på...
Problemløsning Hvis der opstår problemer under normal brug af drevet, henvises til følgende oplysninger. Læse-problemer Symptom Mullig årsag Løsning • Fungerer ikke Ingen strøm Sørg for at AC/DC-adapteren er forbundet korrekt (ved alle forbindelser). • USB-kabel er ikke Når forbindelsen sker til en notebook, skal tillsuttet korrekt du sørge for, at USB-kablet og stikkene ikke er beskadigede, bukkede eller bulede.
• Kan ikke åbne Drevet er låst af Vent til softwarens aktivitet er færdig, eller diskbakken (Åbn) software • stop softwaren og tryk på Åbn. • Disk sat forkert i Sluk for strømmen og tag drevet ud af diskbakken stikkontakten. Indsæt derefter spidsen af en papirklip i Nålehulsåbningen for at åbne diskbakken.
Página 363
• Drevet ikke Den anvendte Kontakt softwareleverandøren (eller kontroller fundet brændesoftware den tilhørende hjemmeside) for at sikre dig, at den understøtter ikke understøtter drevet. drevet • Kan ikke brænde DVD/CD-mediet er Brug et medie, der er angivet til den højeste på...
Página 365
ikkerhetSmerknad Les disse sikkerhetsanvisningene nøye. Ta vare på denne brukerhåndboken for din referanse. Koble utstyret fra AC-uttaket før rengjøring. Ikke bruk rengjøringsmidler i flytende eller sprayform. Bruk en fuktig klut eller lignende for rengjøring. For utstyr som kan kobles til, skal stikkontakten være installert i nærheten av utstyret og skal være lett tilgjengelig.
Página 366
FCC- konFormitetSerklæring Merk: Utstyret er testet og overholder kravene gitt for digitalt utstyr av klasse B i henhold til del 15 i FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi fornuftig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser ved installasjon i et hjem. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi.
Página 367
(* for innbyggere i EU, ta kontakt med Plextor direkte. Besøk plextor-digital.com for mer informasjon) • Bruk den originale emballasjen for transportering eller sending av stasjonen til service. Den originale emballasjen ble utviklet og testet for å...
Página 368
nnhold Sikkerhetsmerknad ..............................2 FCC-konformitetserklæring ............................3 Sikkerhetstiltak ................................4 Kapittel 1: Introduksjon ..................7 Innhold i pakken ................................7 Funksjoner ..................................7 Produktoversikt ................................8 Forsiden..................................8 Baksiden ..................................8 Fra siden ..................................9 Toppanel ..................................9 Systemarkitektur................................ 10 Kapittel 2: Komme i gang ................... 11 Slå på/av stasjonen ..............................11 Bruke den optiske diskstasjonen (ODD) ......................
Página 369
Filvalg ..................................21 Formatere lagringsmedie ............................22 Formater minnekort ............................22 Formater USB-enhet ............................22 Slette en omskrivbar disk (RW) ........................23 Endre kilde ................................... 23 Vise informasjon ................................ 24 Informasjon om minnekort ..........................24 USB-enhetsinformasjon ............................ 24 Diskinfo..................................24 Fastvareinformasjon ............................
Kapittel 1: Introduksjon Denne bærbare tynne DVD-RW-stasjonen skriver, omskriver og leser DVD-er og CD-er i profesjonell kvalitet. Stasjonen er utstyrt med bufferunderstyringsteknologi for å utelukke feil med bufferunderstyring, slik at du trygt kan bruke den bærbare PC-en for andre ting mens du skriver til DVD eller CD.
Produktoversikt Forsiden Nr.. Element Beskrivelse LED-indikator Indikasjon på stasjonens driftsstatus. Når LED-lampen blinker, leser/skriver/omskriver stasjonen eller disken lastes inn. Løs ut-knapp Trykk for å åpne brettet. Utløserhull Dersom Løs ut-knappen ikke fungerer riktig, setter du en binders i dette hullet for å åpne brettet. FORSIKTIG: Slå...
Fra siden Nr.. Element Beskrivelse Kortleserspor Støtter minnekort, inkludert SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity) eller MMC (Multi-media Card). USB-port Koble til USB-enheter. (USB type A) Strømbryter Slå stasjonen på eller av. DC-IN-kontakt Koble til AC/DC-adapteren eller strømkabelen. Merk: For tilkobling av strømkabel, bruk bare en ekstern 5 V / 2 A DC-strømkilde.
Systemarkitektur Illustrasjonen under er et eksempel på stasjonstilkoblingene med relaterte enheter. Ekstern ODD-driftsmodus Bærbar PC Elektrisk uttak (valgfritt) Drive (Stasjon) Frittstående driftsmodus Electrical outlet Ekstern 5 V / 2 A DC-strømkilde Drive (Stasjon) Minnekort (SD/MMC) USB-enheter (inkludert nettbrett, mobiltelefoner, digitalkameraer, USB-stasjon, osv.) Merk: •...
Kapittel 2: Komme i gang Slå på/av stasjonen Koble en ende av AC/DC-adapteren til DC-IN-kontakten på stasjonen. Koble den andre enden av AC/DC-adapteren til en stikkontakt. Merk: Stasjonen kan leveres med andre plugghoder som passer for landet som du kjøpte den i. Strøm-bryteren til høyre som vist i illustrasjonen under.
Bruke den optiske diskstasjonen (ODD) Plassere en disk Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen. Løs ut-knappen for å løse ut brettet. Trykk på Plasser disken på brettet. Lukk diskbrettet. LED-lampen blinker grønt i et par sekunder og slukkes deretter. Dette indikerer at stasjonen er klar. Fjerne en disk Trykk på...
Manuell utløsning Dersom Løs ut-knappen ikke fungerer riktig, setter du en binders i utløserhullet for å åpne brettet. Merk: Sørg for at stasjonen er skrudd av før du utfører manuell utløsning. Bruke kortleseren Kortleseren støtter SD-, SDHC- og MMC-minnekort. Sette inn et minnekort Koble til AC/DC-adapteren.
Koble til andre enheter Ekstern ODD-driftsmodus Denne stasjonen er spesielt designet som en ekstern ODD (optisk diskstasjon) for bærbar PC. Koble en ende av USB-kabelen til mini USB-porten på stasjonen. Kople den andre enden av USB-kabelen til den bærbare PC-ens USB-port. Koble til AC/DC-adapteren (valgfritt).
Koble til USB-enhetene Utenom ekstern ODD-funksjon, kan du bruke denne stasjonen som en bærbar duplikator for data som er lagret på USB-enheter inkludert USB-stasjon, nettbrett, mobiltelefon, digitalkamera, osv. Koble en ende av USB-kabelen til USB-porten på stasjonen. Kople den andre enden av USB-kabelen til den bærbare USB-enhetens USB-port. For en USB-stasjon, kobler du den bare til USB-porten på...
Kapittel 3: Operasjon Lese disk Når stasjonen er koblet til den bærbare PC-en, fungerer den som en ekstern ODD (optisk diskstasjon). Koble stasjonen og den bærbare PC-en til med USB-kabelen. Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen (valgfritt). Trykk på Løs ut-knappen for å...
Trykk på > for å gå inn i funksjonsmenyen (1. Funksjon). 1. Kopier disk" og trykk på Velg " for å bekrefte valget. Kopier disk. Trykk på for å starte" vises på LCD-displayet. Trykk på En melding " for å starte kopiering av diskinnholdet på...
• Den viste meldingen varierer avhengig av den tilkoblede enheten, gjeldende operasjon og disktype. • For nettbrett, mobil enhet og digitalkamera, vises "USB-modus"-meny muligens når den er koblet til stasjonen. Velg "Diskstasjon" for tilgang til data fra enheten. For detaljer, henvis til enhetens brukerhåndbok.
Merk: Den viste meldingen varierer avhengig av den tilkoblede enheten, gjeldende operasjon og disktype. Sikkerhetskopier fra minnekort til USB Du kan kopiere data som er lagret på minnekortet til en USB-enhet som en USB-stasjon. Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen. Sett inn et minnekort i minnekortsporet.
Oppsett for brenning For å maksimere diskbrennekvaliteten, anbefaler vi at du konfigurerer diskbrenneinnstillinger før du starter skriving av data på disken. Disse innstillingene nullstilles hver gang du slår av enheten. Dataverifisering Med denne funksjonen, vil stasjonen automatisk sammenligne data etter at diskbrenning er fullført for å...
Sletting av datakilde Med denne funksjonen, vil stasjonen automatisk slette kildedataen (lagret på en USB-enhet eller et minnekort) etter at diskbrenning er fullført. Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen. Trykk på Løs ut-knappen for å løse ut brettet og legg deretter disken på brettet. Lukk diskbrettet.
Etter at alle innstillinger er fullført, trykk gjentatte ganger Brenn filer? på til meldingen "Brenn filer" vises på skjermen. Ja Nei Avbryt Gjør ett av følgende: • Trykk på for å fortsette med diskbrenningen. • Trykk på for å velge flere filer eller justere filvalget. •...
En melding " Formater USB. Trykk på for å starte" vises på LCD-displayet. Trykk på for å starte formatering av USB-stasjonen. Når formateringen er ferdig, løses stasjonen automatisk ut og en melding som " Fullført" vises på LCD-displayet. Slette en omskrivbar disk (RW) Med denne funksjonen, kan du bruke stasjonen til å...
Vise informasjon Du kan bruke stasjonen til å vise informasjon om minnekortet, USB-enheten, disken og fastvare. Informasjon om minnekort Med denne funksjonen, kan du se den totale lagringskapasiteten og nåværende brukt minnekapasitet på minnekortet. Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen. Sett inn et minnekort i minnekortsporet.
Fastvareinformasjon Med denne funksjonen kan du se gjeldende fastvareversjon. Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen. Trykk gjentatte ganger på for å velge "4. Informasjon" og trykk på for å gå inn i Informasjon-menyen. Velg " 4. Systeminfo" og trykk på for å...
Bruke som en USB-lader Du kan bruke denne stasjonen til å lade batteriet for USB-enheter som nettbrett, mobiltelefoner og andre lignende enheter. Koble en ende av USB-kabelen til USB-porten på stasjonen. Kople den andre enden av USB-kabelen til den bærbare USB-enhetens USB-port. Koble AC/DC-adapteren til og slå...
Støttet kilde Grensesnitt Enhetstype Intern ODD Tynn DVD-RW optisk diskstasjon Digitalkamera, digital video, NVM-lagringsenhet , harddiskstasjon nettbrett, mobiltelefon, smarttelefon SD/MMC-spor SD, SDHC-klasse 2, 4, 6, MMC NVM-lagringsenhet betyr en kortleser som er satt inn i følgende NVM-produkter: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD Plus / SD-Ultra-X / Ultra Speed SD / SD Pro / SD Elite Pro / HS SD / SDHC...
Disktype for lese-/skrive Element Beskrivelse • Gjeldende medietype CD-ROM, CD-R og CD-RW • DVD-ROM (4,7 G/8,54 G) enkeltlag på enkel/dobbel side (skrivebeskyttet) • DVD-ROM dobbeltlag (PTP/OTP) på enkel/dobbel side (skrivebeskyttet) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4,7 G for generell) •...
Feilsøking Dersom du møter på problemer under normal bruk av stasjonen din, kan du henvise til følgende informasjon. Leseproblemer Symptom Mulig årsak Løsning • Fungerer ikke Ingen strøm Sørg for at AC/DC-adapteren er sikkert koblet til (ved alle tilkoblinger). • USB-kabel er ikke riktig Ved tilkobling til en bærbar PC, må...
• Kan ikke åpne brettet Stasjon blokkert av Vent til programvareaktiviteten er ferdig, (løse ut) programvare eller • Stopp programvareaktiviteten og trykk deretter på løs ut. • Disk ikke satt riktig inn Slå av strømmen og koble stasjonen fra på brett strømuttaket, sett deretter en liten pinne eller binders inn i utløserhullet for å...
Página 396
• Skrivefeil Defekt eller skadet Alltid bruk medium av høy kvalitet. • oppstår disk Alltid håndter disker med omhu og hold dem rene. Dype riper, fingeravtrykk eller annen forurensning på overflaten til en disk kan gjøre den uleselig. • Utilstrekkelig Sørg for at 1,2 til 2 ganger kapasiteten til skrivedataen harddiskkapasitet er tilgjengelig på...
Página 397
Monipuolinen polttava DVD/CD-asema Käyttöopas...
Página 398
urvallisuushuomauTus Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti. Säilytä nämä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistusta. Älä käytä puhdistukseen neste- tai suihkepesuaineita. Käytä puhdistukseen kostutettua talouspaperia tai liinaa. Jos laite liitetään pistokkeella verkkovirtaan, pistorasian on oltava lähellä laitetta ja helposti tavoitettavissa.
Página 399
FCC- säädösTenmukaisuusilmoiTus Huomaa: Tämä laite on testattu ja todettu olevan FCC:n sääntöjen kohdan 15 digitaalilaitteiden luokituksen B mukainen. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kotikäytössä riittävä suoja vahingollista häiriötä vastaan. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa häiriöitä radioliikenteeseen.
Página 400
*Käyttäjää suositellaan palauttamaan viallinen levyasema alkuperäiseen ostopaikkaan huollon saamiseksi. (* EU-maiden asukkaat voivat ottaa suoraan yhteyttä Plextoriin. Katso lisätietoja osoitteesta plextor- digital.com) • Käytä alkuperäistä pakkausta, kun kuljetat levyasemaa tai lähettäessäsi sen huoltoon. Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja testattu suojaamaan levyasemaa ankarissa olosuhteissa.
Página 401
isälTö Turvallisuushuomautus ..............................2 FCC-säädöstenmukaisuusilmoitus .........................3 Varotoimet ..................................4 Luku 1: Johdanto ....................7 Pakkauksen sisältö ...............................7 Ominaisuudet ................................7 Tuotteen yleiskatsaus ..............................8 Näkymä edestä ................................8 Näkymä takaa ................................8 Näkymä sivulta ................................9 Yläpaneeli ..................................9 Järjestelmäarkkitehtuuri ............................10 Luku 2: Näin pääset alkuun ................11 Levyaseman kytkeminen Päälle/Pois .........................
Luku 1: Johdanto Tämä kannettava, ohut DVD-RW-levyasema tarjoaa ammattilaislaadun DVD- ja CD- suorituskyvyn kirjoittamiseen, uudelleenkirjoittamiseen ja lukemiseen. Levyasema on varustettu puskurin alivuototeknologialla puskurin alivuotovirheiden välttämiseksi, joten voit käyttää kannettavaa turvallisesti muihin toimintoihin kirjoittaessasi DVD- tai CD-levylle. Vakio optinen kiintolevyasema (ODD) -toiminnon lisäksi se toimii kannettavaan liitettynä myös kannettavana monitoimikopioijana, joka mahdollistaa tietojen kopioinnin tai varmuuskopioiden tekemisen levyjen, USB-laitteen ja muistikortin välillä.
Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä Nro Kohde Kuvaus LED-merkkivalo Levyaseman käyttötilan merkkivalo. Kun LED-merkkivalo vilkkuu, asema lukee/kirjoittaa/uudelleenkirjoittaa tai levyä ladataan. Poista-painike Paina avataksesi levykelkan. Avausreikä Jos Poista-painike ei toimi oikein, pistä paperiliitin tähän reikään levykelkan avaamiseksi. VAARA: Sammuta levyasema ennen levykelkan manuaalista avaamista.
Näkymä sivulta Nro Kohde Kuvaus Kortinlukijapaikka Tuki muistikorteille, mukaan lukien SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity) ja MMC (Multi-media Card) -kortti. USB-portti Liitä USB-laitteisiin. (USB tyyppi A) Virtakytkin Kytke levyasema päälle tai pois. DC-IN-tuloliitäntä Liitä verkkolaite tai virtakaapeli. Huomaa: Käytä virtakaapeliliitäntään vain ulkoista 5 V:n / 2 A:n tasavirtalähdettä.
Luku 2: Näin pääset alkuun Levyaseman kytkeminen Päälle/Pois Liitä verkkolaitteen johdon toinen pää levyaseman DC-IN-liitäntään. Liitä verkkolaitteen johdon toinen pää seinäpistorasiaan. Huomaa: Levyaseman pakkauksessa voi olla erilaisia pistokkeita, joista löytyy sopiva maahan, josta ostit laitteen. Käynnistä laite siirtämällä Virtakytkin oikealle, kuten alla olevassa kuvassa. * Sammuta levyasema siirtämällä...
Optisen levyaseman käyttö (ODD) Levyn asettaminen Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema. Poista-painiketta. Avaa levykelkka painamalla Aseta levy levykelkkaan. Sulje levykelkka. LED-merkkivalo vilkkuu vihreänä muutamia sekunteja ja sammuu. Tämä ilmaisee, että levyasema on valmis. Levyn poistaminen Avaa levykelkka painamalla Poista-painiketta. Poista levy. Sulje levykelkka.
Manuaalinen poistaminen Jos Poista-painike ei toimi oikein, pistä paperiliitin avausreikään levykelkan avaamiseksi. Huomaa: Varmista, että levyasema on sammutettu ennen levykelkan manuaalista avaamista. Kortinlukijan käyttäminen Tämä kortinlukija tukee SD-, SDHC- ja MMC-muistikortteja. Muistikortin asettaminen Liitä verkkolaite. Käynnistä levyasema ja aseta levy levykelkkaan. Katso lisätietoja edelliseltä sivulta kohdasta ”Levyn asettaminen”...
Yhdistäminen toiseen laitteeseen Ulkoinen optinen levyasema (ODD) -käyttötila Tämä levyasema on suunniteltu erityisesti kannettavan tietokoneen ulkoiseksi optiseksi levyasemaksi (ODD). Liitä USB-kaapelin toinen pää levyaseman mini-USB-porttiin. Liitä USB-kaapelin toinen pää kannettavan tietokoneen USB-porttiin. Liitä verkkolaite (valinnainen). Huomaa: • Verkkolaitetta ei tarvitse liittää yhdistettäessä tietokoneeseen. •...
USB-laitteisiin yhdistäminen Ulkoisen optisen levyaseman (ODD) -toiminnon lisäksi voit käyttää tätä levyasemaa kannettavana kopioivana laitteena tiedoille, jotka on tallennettu USB-laitteille, kuten USB-asema, tablettitietokone, matkapuhelin, digikamerat jne. Liitä USB-kaapelin toinen pää levyaseman USB-porttiin. Liitä USB-kaapelin toinen pää USB-laitteen USB-porttiin. Liitä USB-levyasema polttavan levyaseman USB-porttiin. Liitä...
Luku 3: Käyttö Levyn lukeminen Kun levyasema on liitetty kannettavaan, se toimii ulkoisena optisena levyasemana (ODD). Liitä levyasema ja kannettava USB-kaapelilla. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema (valinnainen). Poista-painiketta avataksesi levykelkan ja aseta levy levykelkkaan. Paina Sulje levykelkka. Tietokone tunnistaa levyaseman automaattisesti ja alkaa käyttää tietoja. Voidaksesi kirjoittaa CD- tai DVD-mediaan (tallennettaville tai uudelleenkirjoitettaville), sinun on asennettava poltto-ohjelmisto ja käytettävä...
Paina > käynnistääksesi Toiminto (1. Toiminto) -valikon. 1. Levyn kopiointi” ja vahvista valinta painamalla Valitse ” -painiketta. ” Levyn kopiointi. Käynnistä painamalla ”-viesti tulee näkyviin LCD-näyttöön. Paina -painiketta käynnistääksesi levyn sisällön kopioinnin USB-asemaan. Huomaa: Kopioidun levyn sisältö tallennetaan tilapäisesti USB-asemaan. Kun kopiointiprosessi on valmis, levyasema poistaa levyn automaattisesti ja viestin ”...
• Näytetty viesti vaihtelee liitetyn laitteen, sen hetkisen toiminnon ja levytyypin mukaan. • Kun tablettitietokone, matkapuhelin tai digikamera on liitetty polttavaan levyasemaan, ”USB-tila” voi tulla näkyviin näyttöön. Valitse ”Levyasema” käyttääksesi laitteen tietoja. Katso lisätietoja käytettävän laitteen käyttöoppaasta. • Avaa kannettavan laitteen lukitus ennen sen liittämistä USB:llä PlexEasyyn. •...
Polttoasetus Maksimoidaksesi levynpolttolaadun, on suositeltavaa määrittää levynpolttoasetukset ennen kuin aloitat tietojen kirjoittamisen levylle. Nämä asetukset nollataan aina, kun sammutat laitteen. Datan tarkistaminen Tällä toiminnolla levyasema vertaa automaattisesti tietoja, kun levyn poltto on valmis, jotta varmistetaan, että varmuuskopiointi on suoritettu oikein. Liitä...
Datalähteen poistaminen Tällä ominaisuudella levyasema poistaa automaattisesti lähdedatan (tallennettu USB-laitteelle tai muistikortille), kun levyn poltto on valmis. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema. Paina Poista-painiketta avataksesi levykelkan ja aseta levy levykelkkaan. Sulje levykelkka. Liitä USB-asema levyaseman USB-porttiin tai liitä muistikortti muistikorttipaikkaan. -painiketta valitaksesi ”2.
Kun kaikki asetukset ovat valmiit, paina toistuvasti Polta tiedostoja? -painiketta, kunnes ”Polta tiedostoja?”-viesti tulee näkyviin Kyllä Ei Keskeytä näyttöön. Tee jokin seuraavista: • Jatka levyn polttamista painamalla -painiketta. • Valitse lisää tiedostoja painamalla -painiketta tai säädä tiedostojen valintaa. • Keskeytä nykyinen toiminta painamalla -painiketta.
” Alusta USB. Käynnistä painamalla ”-viesti tulee näkyviin LCD-näyttöön. Käynnistä USB- aseman alustaminen painamalla -painiketta. Kun alustusprosessi on valmis, levyasema poistaa levyn automaattisesti ja viesti ” Valmis”- viesti tulee näkyviin LCD-näytölle. Uudelleenkirjoitettavan (RW) -levyn pyyhkiminen Tällä ominaisuudella voit käyttää levyasemaa uudelleenkirjoitettavalle (RW) -levylle tallennettujen tietojen pyyhkimiseen.
Tietojen tarkastelu Voit käyttää levyasemaa muistikortin, USB-laitteen, levyn ja laiteohjelmiston tietojen katseluun. Muistikortti-info. Tällä ominaisuudella voit katsoa muistikortin kokonaismuistikapasiteetin ja parhaillaan käytössä olevan muistikapasiteetin. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan. -painiketta valitaksesi ”4. Tiedot” ja siirry Tiedot-valikkoon painamalla Paina toistuvasti -painiketta.
Laiteohjelmisto-info. Tällä ominaisuudella voit katsoa nykyisen laiteohjelmistoversion. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema. Paina toistuvasti -painiketta valitaksesi ”4. Tiedot” ja siirry Tiedot-valikkoon painamalla -painiketta. Valitse ” 4. Järjestelmä-info” ja katso laiteohjelmistotiedot painamalla -painiketta. Palaa päänäyttöön painamalla toistuvasti -painiketta. Laiteohjelmiston päivittäminen Laiteohjelmisto on ohjelmisto, joka ohjaa sisäisesti elektronisia laitteita. Se päivittää Päivitä FW -ominaisuudella laitteiston käyttöliittymän laitteen paremman suorituskyvyn varmistamiseksi.
USB-laturin käyttö Voit käyttää tätä levyasemaa USB-laitteiden, kuten tablettitietokoneiden, matkapuhelimien ja vastaavien laitteiden akun lataamiseen. Liitä USB-kaapelin toinen pää levyaseman USB-porttiin. Liitä USB-kaapelin toinen pää USB-laitteen USB-porttiin. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema aloittaaksesi liitetyn USB-laitteen akun lataamisen. Huomaa: Kun tablettitietokone, matkapuhelin tai digikamera on liitetty polttavaan levyasemaan, ”USB-tila” voi tulla näkyviin näyttöön.
Vianetsintä Jos levyaseman normaalikäytössä ilmenee ongelmia, katso lisätietoja seuraavasta. Lukuongelmat Oire Mahdollinen syy Ratkaisu • Ei toimi Ei virtaa Varmista, että verkkolaite on liitetty oikein (kaikkiin liitäntöihin). • USB-kaapelia ei ole Kun laite on liitetty kannettavaan, varmista, liitetty oikein etteivät USB-kaapeli ja liittimet ole vahingoittuneet, taipuneet tai painuneet.
• Levykelkkaa ei voi Ohjelmisto on lukinnut Odota, kunnes ohjelma deaktivoituu; tai avata (Poista) levyaseman • pysäytä ohjelmiston toiminta ja paina sitten Poista-painiketta. • Levy asetettu väärin Sammuta virta ja irrota levyasema levykelkkaan verkkovirrasta. Aseta sitten ohut tikku tai paperiliitin avausreikään avataksesi levykelkan.
Página 429
• Levyasemaa ei Käytetty poltto- Ota yhteys ohjelmiston valmistajaan (tai tunnisteta ohjelmisto ei tue tarkista asianmukaiselta web-sivustolta) levyasemaa varmistaaksesi, että ohjelmisto tukee levyasemaa. • Ei voi kirjoittaa DVD/CD-media ei ole Käytä mediaa, joka on luokiteltu suurimpaan suurimmalla yhteensopiva suuren nopeuteen, jolla levyasema voi kirjoittaa. nopeudella nopeuden kanssa •...
Página 430
Записывающий дисковод DVD- и компакт-дисков Руководство пользователя...
Página 431
З аявления о беЗопасности Внимательно прочтите настоящие инструкции по безопасности. Сохраните это руководство пользователя для справки. Перед очисткой отключайте оборудование от электрической розетки. Не используйте для очистки жидкие моющие средства и аэрозоли. Очистку следует производить с помощью влажной салфетки или ткани. Если...
Página 432
с оответствие требованиям Примечание. В результате проведенного тестирования установлено, что характеристики данного оборудования не превышают предельных значений для цифровых устройств класса B в соответствии с разделом 15 правил FCC. Эти предельные значения установлены для обеспечения надлежащей защиты от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может...
Página 433
лазерного излучения и электрического напряжения. *Для ремонта неисправного дисковода пользователю рекомендуется вернуть дисковод поставщику, у которого он были приобретен. (* жителям ЕС следует обращаться непосредственно в компанию Plextor; дополнительные сведения см. на веб-сайте plextor-digital.com) • При транспортировке дисковода или его отправке для ремонта следует...
Página 434
с одержание Заявления о безопасности ....................2 Соответствие требованиям FCC ..................3 Предупреждения ....................... 4 Глава 1. Введение ..................7 Содержимое упаковки ...................... 7 Возможности ........................7 Обзор продукта ......................... 8 Вид спереди ........................8 Вид сзади ........................8 Вид сбоку ........................9 Верхняя...
Página 435
Выбор файла ......................21 Форматирование запоминающего устройства ............. 22 Форматирование карты памяти ................. 22 Форматирование USB-устройства ................22 Стирание перезаписываемого диска (RW) ............... 23 Смена источника ......................23 Просмотр информации ....................24 Информация о карте памяти..................24 Информация о USB-устройстве................24 Сведения...
Глава 1. Введение Этот тонкий портативный дисковод DVD-RW обеспечивает профессиональное качество при записи, перезаписи и чтении DVD- и компакт-дисков. Дисковод оснащен технологией опустошения буфера для устранения ошибок опустошения буфера, поэтому при записи на DVD- или компакт-диск можно безопасно использовать ноутбук для других задач. Помимо использования в качестве внешнего дисковода оптических...
Обзор продукта Вид спереди №. Элемент Описание Светодиодный Показывает состояние работы дисковода. Когда индикатор светодиодный индикатор мигает, выполняется чтение, запись, перезапись или загрузка диска. Кнопка Используется для открывания лотка. извлечения Отверстие для В случае неисправности кнопки извлечения для извлечения открывания лотка вставьте канцелярскую скрепку в это отверстие.
Вид сбоку №. Элемент Описание Гнездо для карты Поддерживает карты памяти SD (Secure Digital), SDHC памяти (SD High Capacity) и MMC (Multi-media Card). Порт USB Подключение к USB-устройствам. (USB типа A) Переключатель Включение и выключение дисковода. питания Разъем DC-IN Подключение адаптера переменного/постоянного тока или кабеля...
Архитектура системы Ниже показана пример подключений дисковода к соответствующим устройствам. Режим работы внешнего дисковода оптических дисков Ноутбук Электрическая розетка (необязательно) Дисковод Автономный режим работы Electrical outlet Внешний источник питания постоянного тока Дисковод 5 В/2 А Карты памяти (SD/MMC) USB-устройства (такие как планшетные ПК, мобильные...
Глава 2. Начало работы Включение и выключение дисковода Вставьте разъем адаптера переменного/постоянного тока в гнездо DC-IN на дисководе. Вставьте вилку адаптера переменного/постоянного тока в электрическую розетку. Примечание. В зависимости от страны приобретения, дисководы могут поставляться с различными вилками. Для включения дисковода сдвиньте переключатель питания...
Использование дисковода оптических дисков Вставка диска Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод. Нажмите кнопку извлечения, чтобы извлечь лоток. Поместите диск в лоток. Закройте лоток. Светодиодный индикатор мигает несколько секунд зеленым светом, а затем выключается — это означает, что дисковод готов к работе. Извлечение...
Ручное извлечение В случае неисправности кнопки извлечения для открывания лотка вставьте канцелярскую скрепку в отверстие для извлечения. Примечание. Перед извлечением диска вручную необходимо отключить дисковод. Использование устройства чтения карт памяти Устройство чтения карт памяти поддерживает карты памяти SD, SDHC и MMC. Вставка...
Подключение к другому устройству Режим работы внешнего дисковода оптических дисков Данный дисковод специально предназначен для работы в качестве внешнего дисковода оптических дисков для ноутбука. Вставьте один конец USB-кабеля в порт mini USB дисковода. Вставьте другой конец USB-кабеля в порт USB ноутбука. Подключите...
Подключение к USB-устройствам Данный дисковод можно использовать не только как внешний дисковод оптических дисков, но и как портативное устройство копирования данных, хранящихся на USB- устройствах, таких как USB-накопители, планшетные ПК, мобильные телефоны, цифровые камеры и пр. Вставьте один конец USB-кабеля в порт USB дисковода. Вставьте...
Глава 3. Эксплуатация Чтение диска Дисковод, подключенный к ноутбуку, работает как внешний дисковод оптических дисков. Подключение дисковода к ноутбуку осуществляется через кабель USB. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод (необязательно). Нажмите кнопку извлечения, чтобы извлечь лоток, и поместите в него диск. Закройте...
Нажмите > , чтобы войти в меню "Функция" (1. Function). Выберите " 1. Копия диска" и нажмите кнопку для подтверждения выбора. На ЖК-дисплее появится сообщение " Копия диска. Нажмите для запуска". Нажмите , чтобы начать копирование содержимого диска на USB-накопитель. Примечание.
• Отображаемое сообщение зависит от подключенного устройства, текущей операции и типа диска. • При подключении дисковода к планшетному ПК, мобильному устройству или цифровой камере на дисплее может появиться меню USB-режима. Для доступа к данным в устройстве выберите пункт "Дисковод". Подробные сведения см. в руководстве пользователя...
Примечание. Отображаемое сообщение зависит от подключенного устройства, текущей операции и типа диска. Резервное копирование с карты памяти на USB-устройство Данные, хранящиеся на карте памяти, можно скопировать на USB-устройство, такое как USB-накопитель. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод. Вставьте карту памяти в гнездо для карт памяти. Вставьте...
Настройка записи Для максимального улучшения качества записи диска рекомендуется настроить параметры записи до начала записи данных на диск. Эти параметры сбрасываются при каждом выключении устройства. Проверка данных С помощью этой функции дисковод автоматически сравнивает данные после завершения записи диска, чтобы убедиться в отсутствии ошибок при резервном копировании...
Удаление источника данных После включения этой функции дисковод будет автоматически удалять источник данных (хранящийся на USB-устройстве или карте памяти) после завершения записи диска. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод. извлечения, чтобы извлечь лоток, и поместите в него диск. Нажмите кнопку Закройте...
После завершения всех настроек нажмите Записать файлы? раз, чтобы вывести на экран сообщение "Записать Да Нет Отмена файлы?". Выполните одно из следующих действий. • Нажмите , чтобы продолжить запись диска. • Нажмите , чтобы выбрать дополнительные файлы или изменить выбор. •...
На ЖК-дисплее появится сообщение " Форматирование USB. Нажмите для запуска". Нажмите , чтобы начать форматирование USB-накопителя. После завершения процесса форматирования дисковод автоматически извлекает диск и на ЖК-дисплее появляется сообщение "Завершено". Стирание перезаписываемого диска (RW) Эта функция позволяет использовать дисковод для стирания данных, хранящихся на перезаписываемом...
Просмотр информации С помощью дисковода можно просматривать информацию о карте памяти, USB- устройстве, диске или микропрограмме. Информация о карте памяти. С помощью этой функции можно просмотреть общий объем карты памяти и текущий используемый объем. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод. Вставьте...
Сведения о микропрограмме. С помощью этой функции можно просмотреть текущую версию микропрограммы. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод. Нажмите несколько раз, чтобы выбрать пункт "4. Информация", и нажмите кнопку для входа в меню "Информация". Выберите " 4. Информация о системе" и нажмите кнопку для...
Использование в качестве зарядного USB-устройства Данный дисковод можно использовать для зарядки батарей USB-устройств, таких как планшетные ПК, мобильные телефоны и прочие устройства. Вставьте один конец USB-кабеля в порт USB дисковода. Вставьте другой конец USB-кабеля в порт USB USB-устройства. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод, чтобы начать...
Глава 4. Приложение Технические характеристики Элемент Описание DVD-диски (чтение/ Скорость передачи запись) DVD±R максимум 8X для PCAV DVD±R максимум 6X для ZCLV (двухслойный) DVD+RW максимум 8X для ZCLV DVD-RW максимум 6X для ZCLV Производительность DVD-RAM максимум 5X для PCAV DVD-ROM максимум...
Тип дисков для чтения и записи Элемент Описание • Применимый тип CD-ROM, CD-R и CD-RW дисков • DVD-ROM (4,7 ГБ/8,54 ГБ), однослойный на одной или двух сторонах (только чтение) • DVD-ROM, двухслойный (PTP/OTP) на одной или двух сторонах (только чтение) •...
Поддерживаемые значения скорости чтения и записи Выбранные значения Метод вращения диска для Тип дисков для записи скорости записи записи CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X–24X PCAV Low speed CD-RW 4X CLV High speed CD-RW 10X CLV Ultra speed CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X...
Устранение неполадок Если в процессе обычного использования дисковода возникают проблемы, обращайтесь к следующей информации. Проблемы с чтением Симптом Возможная причина Решение • Дисковод не Нет питания Проверьте надежность подключения работает адаптера переменного/постоянного тока (всех разъемов). • Неправильно Подключая дисковод к ноутбуку, подключен...
• Громкий шум при Загружен Замените диск. чтении диска несбалансированный диск • К поверхности диска Аккуратно открепите этикетку или прикреплены этикетка наклейку, стараясь не поцарапать диск. или наклейка • Не удается Дисковод Дождитесь завершения работы открыть лоток заблокирован программного обеспечения или (извлечение) программным...
Página 462
• Возникают Неисправный или Всегда используйте диски высокого качества. ошибки поврежденный • Всегда осторожно обращайтесь с дисками записи диск и поддерживайте их чистоту. Глубокие царапины, отпечатки пальцев и прочие загрязнения на поверхности диска могут препятствовать его чтению. • Недостаточная Убедитесь, что на жестком диске доступно емкость...
連接 USB 裝置 除了當作外接式光碟機之外,您可將本燒錄機當成可攜式備份裝置,用來備份 USB 裝置上 的資料,如 USB 隨身碟、平板電腦、手機、數位相機等。 將 USB 纜線的一端插入燒錄機的 USB 插孔。 將 USB 纜線的另一端插入 USB 裝置的 USB 插槽。 若是 USB 隨身碟,就直接把隨身碟插入燒錄機上的 USB 插槽即可。 插上 AC/DC 電源供應器。 打開燒錄機,將光碟放入托盤。 請參閱 12 頁的 「放入光碟」。 USB -> DVD+R。按 燒錄機會自動偵測到 USB 裝置,LCD 螢幕會顯示類似「 開始」的...
當作 USB 充電器來使用 您可將本燒錄機當成充電器,給平板電腦、手機等 USB 裝置充電。 將 USB 纜線的一端插入燒錄機的 USB 插孔。 將 USB 纜線的另一端插入 USB 裝置的 USB 插槽。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機,開始為連接的 USB 裝置充電。 注意: 若是平板電腦、手機、數位相機,則在裝置連接上燒錄機時,可能會出現「USB 模式」選單。 請選 擇「只進行充電」給 USB 裝置充電。 詳情請參閱該裝置的使用手冊。 操作...