Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED50 LIGHT SOURCE
LIT168 INTERTEST
(English)
Operator Manual
DIST
InterTest, Inc.
303 Route 94
Columbia, NJ 07832
Phone: 908 496 8008
Fax: 908 496 8004
Sales@intertest.com
www.intertest.com
Sunoptic Technologies
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216 USA
Phone: 904 737 7611
EC|REP
RMS UK, Ltd.
28 Trinity Road
Nailsea, Somerset BS48 4NU
United Kingdom
Phone: 01275 858891
®
Rev.-
Page 1 of 60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para InterTest LED50

  • Página 1 LED50 LIGHT SOURCE Operator Manual DIST InterTest, Inc. 303 Route 94 Columbia, NJ 07832 Phone: 908 496 8008 Fax: 908 496 8004 Sales@intertest.com www.intertest.com ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Phone: 904 737 7611 EC|REP RMS UK, Ltd.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SETTING UP LIGHT SOURCE CONNECTING LIGHT CABLE OPERATION POWERING UP LIGHT SOURCE LIGHT BRIGHTNESS CONTROL CLEANING DISINFECTION DISINFECTING UNIT SERVICING & REPAIR FUSE REPLACEMENT END OF PRODUCT LIFE TROUBLESHOOTING CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS USED LIT168 INTERTEST Rev.- (English) Page 2 of 60...
  • Página 3: Introduction

    1. INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new LED50 Light Source! This user-friendly LED light source is a high efficiency light source utilizing state- of-the-art superior illumination technology. It offers a variety of features such as: 6500º K daylight brightness for good color definition •...
  • Página 4 Caution User is responsible for determining if interruption of light output will create an unacceptable risk. If this determination is made, arrangements should be taken to reduce the risk. LIT168 INTERTEST Rev.- (English) Page 4 of 60...
  • Página 5: Specifications

    -20° to +60° C (-4° to 140° F) Relative Humidity 30 to 95%rh, non condensing Air Pressure 700 to 1060 hPa Dimensions 4.65” W x 3.32” H x 7.25” D Weight 2.5 lbs./1.14 kg LIT168 INTERTEST Rev.- (English) Page 5 of 60...
  • Página 6: Operating Elements, Symbols And Functions

    Figure 1. LED Light Source Front Panel No. Name Function Power switch Turns the light source on and off. Fan will operate Light guide adapter ACMI Intensity Control Electronically controls the light output LIT168 INTERTEST Rev.- (English) Page 6 of 60...
  • Página 7: Rear Panel

    AC main inlet Accepts AC Power cord Fuse 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) time delay Grounding Connector For potential equalization Venting grids Allows adequate ventilation and cooling of the light source LIT168 INTERTEST Rev.- (English) Page 7 of 60...
  • Página 8: Bottom Panel

    4.3 BOTTOM PANEL Figure 3. LED Light Source Product Label LIT168 INTERTEST Rev.- (English) Page 8 of 60...
  • Página 9: Installation

    5.2 CONNECTING THE FIBER OPTIC CABLE Turn intensity control to the minimum setting. Connect the light cable to the instrument and then plug the light cable endfitting into the port on the front panel. LIT168 INTERTEST Rev.- (English) Page 9 of 60...
  • Página 10: Operation

    Follow the instructions given by the manufacturer of the disinfectant solution. 9. SERVICING AND REPAIR Defective items of equipment are to be serviced and repaired exclusively by persons authorized by the manufacturer. All repair work shall employ original manufacturer’s parts only. LIT168 INTERTEST Rev.- (English) Page 10 of 60...
  • Página 11: Fuse Replacement

    InterTest, Inc. will repair or replace the product or component part without charge. Should your LED Light Source product(s) need servicing under this warranty, please contact, InterTest, Inc.
  • Página 12: End Of Product Life

    CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS USED Manufacturer Date of manufacture (YYYYMM or YYYY) “Authorized Representative in the European Community.” Caution, consult accompanying documents CE mark Not dispose in general waste, LIT168 INTERTEST Rev.- (English) Page 12 of 60...
  • Página 13 LED50 Manuel d’utilisation pour source lumineuse à LED DIST InterTest, Inc. 303 Route 94 Columbia, NJ 07832 Phone: 908 496 8008 Fax: 908 496 8004 Sales@intertest.com www.intertest.com ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Phone: 904 737 7611 EC|REP RMS UK, Ltd.
  • Página 14 ALIMENTATION DE LA SOURCE LUMINEUSE CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ DE L'ÉCLAIRAGE NETTOYAGE DÉSINFECTION DÉSINFECTION DE L'UNITÉ SERVICE ET RÉPARATION REMPLACEMENT DU FUSIBLE FIN DE VIE DU PRODUIT DÉPANNAGE TABLEAU DES SYMBOLES DE DISPOSITIFS MEDICAUX UTILISES LIT168 INTERTEST Rév. - (French) Page 14 de 60...
  • Página 15: Introduction

    1. INTRODUCTION Félicitations pour votre achat de votre nouvelle source lumineuse à LED50! Cette source lumineuse à LED conviviale est une source lumineuse à haute efficacité qui utilise la technologie d'éclairage supérieure à la pointe de la technologie. Elle vous offre une variété de fonctions telles que : Luminosité...
  • Página 16: Avertissements/ Attention

    Lors de l'utilisation de la haute intensité lightsources à pleine production, la distance recommandée par le module de phare pour le patient ne soit pas inférieure à 12 pouces (30,5 cm). Si l'on utilise moins de 12 pouces du patient, l'intensité lumineuse doit être rejetée. LIT168 INTERTEST Rév. - (French)
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    Humidité relative de 30 à 95 % HR, sans condensation Pression de l'air de 700 à 1060 hPa Dimensions 11,80 cm larg. x 8.43 cm haut. x 18.41 prof. Poids 1,14 kg LIT168 INTERTEST Rév. - (French) Page 17 de 60...
  • Página 18: Éléments De Fonctionnement, Symboles Et Fonctions

    Figure 1. Panneau avant de la source lumineuse à LED Repère Nom Fonction Interrupteur Allume et éteint la source lumineuse. Le ventilateur s'active d'alimentation Adaptateur guide ACMI d'éclairage Contrôle de Contrôle l'émission de lumière de manière électronique l'intensité LIT168 INTERTEST Rév. - (French) Page 18 de 60...
  • Página 19: Panneau Arrière

    2 A, 250 V (0,63 cm x 3,17 cm) temporisé Connecteur de mise à la Pour une correction potentielle masse Grilles d'aération Permettent la ventilation et le refroidissement de la source lumineuse LIT168 INTERTEST Rév. - (French) Page 19 de 60...
  • Página 20: Comité De Fond

    4.3 COMITÉ DE FOND Figure 3. tiquette du produit de la source lumineuse à LED É LIT168 INTERTEST Rév. - (French) Page 20 de 60...
  • Página 21: Installation

    équipement peut être sujet aux ATTENTION interférences radio. Afin d'éviter les effets électromagnétiques contraires, ne pas faire fonctionner cet équipement près d'un équipement / d'une énergie à fréquence radio. LIT168 INTERTEST Rév. - (French) Page 21 de 60...
  • Página 22: Fonctionnement

    électrique médical. De tels agents désinfectants sont généralement fournis sous forme de pulvérisateurs ou de tissus humidifiés. Suivre les instructions données par le fabricant de la solution désinfectante. LIT168 INTERTEST Rév. - (French) Page 22 de 60...
  • Página 23: Entretien Et Réparation

    Si votre produit s'avérait avoir un tel défaut dans ans an suivant l'expédition, InterTest, INC. réparera ou remplacera le produit ou les composants sans frais. Si votre ou vos produits de source lumineuse à...
  • Página 24: Fin De Vie Du Produit

    12. TABLEAU DES SYMBOLES DE DISPOSITIFS MEDICAUX UTILISES Fabricant Date de fabrication (AAAAMM or AAAA) « Représentant autorisé » pour la communauté européenne Attention, consulter les documents joints Marquage CE Ne jetez pas dans des déchets municipaux LIT168 INTERTEST Rév. - (French) Page 24 de 60...
  • Página 25 LED50 LED-Lichtquelle Gebrauchsanleitung DIST InterTest, Inc. 303 Route 94 Columbia, NJ 07832 Phone: 908 496 8008 Fax: 908 496 8004 Sales@intertest.com www.intertest.com ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Phone: 904 737 7611 EC|REP RMS UK, Ltd.
  • Página 26 ANSCHLUSS DES LICHTKABELS BEDIENUNG EINSCHALTEN DER LICHTQUELLE HELLIGKEITSKONTROLLE REINIGUNG DESINFEKTION DESINFIZIEREN DES GERÄTS WARTUNG & REPARATUR TAUSCHEN DER SICHERUNGEN ENDE DER PRODUKTLEBENSDAUER FEHLERBEHEBUNG TABELLE MIT SYMBOLEN, DIE AUF MEDIZINISCHEN GERÄTEN VERWENDET WERDEN LIT168 INTERTEST Rev.- (Deutsch) Seite 26 von 60...
  • Página 27: Einleitung

    1. EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer neuen LED50 Lichtquelle! Diese benutzerfreundliche LED-Lichtquelle ist eine hocheffiziente Lichtquelle, die sich einer überaus fortschrittlichen Beleuchtungstechnologie bedient. Sie bietet eine Vielzahl von Funktionen wie: Helligkeit von Tageslicht mit 6500º K für eine gute Farbdefinition •...
  • Página 28 Wenn er hohe Intensität Lichtquellen am vollen Ausgang verwendet, ist der empfohlene Abstand vom Scheinwerfermodul zum Patienten nicht kleiner als 12 Zoll (30.5 Zentimeter). Wenn man weniger als 12 Zoll vom Patienten verwendet, muß die Lichtintensität unten gedreht werden. LIT168 INTERTEST Rev.- (Deutsch)
  • Página 29: Spezifikationen

    Relative Luftfeuchte 30 bis 95 % RH, nicht kondensierend Luftdruck 700 bis 1060 hPa Abmessungen 4,65” B x 3,32” H x 7,25” T (11,80 x 8,43 x 18,41 cm) Gewicht 2,5 Pfund/1,14 kg LIT168 INTERTEST Rev.- (Deutsch) Seite 29 von 60...
  • Página 30: Bedienelemente, Symbole Und Funktionen

    4. BEDIENELEMENTE, SYMBOLE UND FUNKTIONEN 4.3 FRONTBLENDE Abb. 1. Frontblende der LED-Lichtquelle Bezeichnung Funktion Betriebsschalter Zum Ein- und Ausschalten der Lichtquelle. Das Gebläse wird eingeschaltet. Lichtleiteradapter ACMI Intensitätssteuerung Zur elektronischen Kontrolle der Lichtausgabe. LIT168 INTERTEST Rev.- (Deutsch) Seite 30 von 60...
  • Página 31: Rückwand

    Abb. 2. Rückwand der LED-Lichtquelle Bezeichnung Funktion Strombuchse Für ein Netzkabel geeignet Sicherung 2A, 250 V (1/4” x 1 ¼”) Zeitverzögerung Erdungsstecker Für einen möglichen Ausgleich Lüftungsschlitze Zur ausreichenden Belüftung und Kühlung der Lichtquelle LIT168 INTERTEST Rev.- (Deutsch) Seite 31 von 60...
  • Página 32: Bodenplatte

    4.3 BODENPLATTE Figure 3. Produktkennzeichnung der LED-Lichtquelle LIT168 INTERTEST Rev.- (Deutsch) Seite 32 von 60...
  • Página 33: Installation

    Wenn das Produkt im Klinikbereich oder im Haushalt in der Nähe von Radios oder Fernsehgeräten verwendet wird, ACHTUNG können beim Gerät Funkstörungen auftreten. Zur Vermeidung von nachteiligen elektromagnetischen Auswirkungen darf das Gerät NICHT in der Nähe von Hochfrequenzgeräten verwendet werden. LIT168 INTERTEST Rev.- (Deutsch) Seite 33 von 60...
  • Página 34: Bedienung

    Verwenden Sie Desinfektionsmittel, die normalerweise zur Oberflächendesinfektion von medizinischer Elektroausrüstung benutzt werden. Solche Desinfektionsmittel sind für gewöhnlich in Form von Sprays oder Feuchttüchern erhältlich. Befolgen Sie dabei die Anweisungen des Herstellers der Desinfektionslösung. LIT168 INTERTEST Rev.- (Deutsch) Seite 34 von 60...
  • Página 35: Wartung & Reparatur

    Auslieferungsdatum und gilt für dessen Ausführung sowie alle Materialmängel. Ausgenommen davon sind austauschbare Schweißbänder, Kopfbänder, Glasfaserkabel und Lampen. Sollte Ihr Produkt innerhalb von 1-jährigen nach Auslieferung solche Mängel InterTest, INC. aufweisen, wird das Produkt oder Produktteile kostenlos reparieren oder ersetzen.
  • Página 36: Ende Der Produktlebensdauer

    TABELLE MIT SYMBOLEN, DIE AUF MEDIZINISCHEN GERÄTEN VERWENDET WERDEN Hersteller Herstellungsdatum (JJJJMM oder JJJJ) „Autorisierter Vertreter“ in der Europäischen Gemeinschaft Achtung, in Begleitdokumenten nachlesen CE-Kennzeichnung Sie dürfen nicht über der im normalen Hausmüll entsorgt werden LIT168 INTERTEST Rev.- (Deutsch) Seite 36 von 60...
  • Página 37 LED50 Fonte di luce a LED Manuale operatore DIST InterTest, Inc. 303 Route 94 Columbia, NJ 07832 Phone: 908 496 8008 Fax: 908 496 8004 Sales@intertest.com www.intertest.com ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Phone: 904 737 7611 EC|REP RMS UK, Ltd.
  • Página 38 ALIMENTAZIONE DELLA FONTE DI LUCE CONTROLLO LUMINOSITÀ DELLA LUCE PULIZIA DISINFEZIONE DISINFEZIONE DELL’UNITÀ ASSISTENZA E RIPARAZIONE SOSTITUZIONE FUSIBILE GARANZIA LIMITATA FINE VITA PRODOTTO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI TABELLA DEI SIMBOLI USATI SUI DISPOSITIVI MEDICI LIT168 INTERTEST Rev.- (Italiano) Pag. 38 di 60...
  • Página 39: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato la tua nuova fonte di luce a LED50! Questa fonte di luce a LED semplice da usare è una fonte di luce a elevata efficienza che utilizza tecnologia di illuminazione all'avanguardia. Essa offre una varietà...
  • Página 40 12 pollici dal paziente, l'intensità leggera deve essere rifiutata. Attenzione L'utente deve capire se l'interruzione dell'emissione luminosa creerà un rischio inaccettabile. Se rileva ciò, deve ridurre il rischio in qualche modo. LIT168 INTERTEST Rev.- (Italiano) Pag. 40 di 60...
  • Página 41: Specifiche Tecniche

    -20° a +60° C (da -4° a 140° F) Umidità relativa da 30 a 95%rh, non condensa Pressione aria da 700 a 1060 hPa Dimensioni 4.65” L x 3.32” A x 7.25” P Peso 2.5 lbs./1.14 kg LIT168 INTERTEST Rev.- (Italiano) Pag. 41 di 60...
  • Página 42: Elementi, Simboli E Funzioni Operative

    Fig. 1. Pannello anteriore della fonte di luce a LED Nome Funzione Interruttore di Accende e spegne la fonte di luce. Si attiverà una ventola alimentazione Adattatore guida luce ACMI Controllo intensità Controlla elettronicamente l’uscita di luce LIT168 INTERTEST Rev.- (Italiano) Pag. 42 di 60...
  • Página 43: Pannello Posteriore

    Accetta cavo di alimentazione CA Fusibile 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) tempo di ritardo Connettore messa a Per equalizzazione potenziale terra Griglia di ventilazione Garantisce un'adeguata ventilazione e raffreddamento della fonte di luce LIT168 INTERTEST Rev.- (Italiano) Pag. 43 di 60...
  • Página 44: Pannello Inferiore

    4.3 PANNELLO INFERIORE Figure 3. Pannello anteriore della fonte di luce a LED LIT168 INTERTEST Rev.- (Italiano) Pag. 44 di 60...
  • Página 45: Installazione

    Se usato in aree cliniche o residenziali in prossimità di radio o TV, questo dispositivo può essere soggetto a interferenze radio. AVVERTENZA Per evitare effetti elettromagnetici avversi, NON usare questo dispositivo in prossimità di dispositivo di energia RF. LIT168 INTERTEST Rev.- (Italiano) Pag. 45 di 60...
  • Página 46: Collegamento Del Cavo A Fibre Ottiche

    Usare solo disinfettanti comunemente usati per la disinfezione di superfici di apparecchiature elettromedicali. Tali disinfettanti sono solitamente in forma di spray o panni umidi. Seguire le istruzioni fornite dal produttore del disinfettante. LIT168 INTERTEST Rev.- (Italiano) Pag. 46 di 60...
  • Página 47: Assistenza E Riparazione

    È necessario dimostrare che il vostro prodotto abbia tali difetti entro (1) anno dalla spedizione. InterTest, INC. riparerà o sostituirà il prodotto o i componenti senza alcun costo aggiuntivo. Se la vostra fonte di luce a LED necessita assistenza coperta da questa garanzia, contattare InterTest, INC.
  • Página 48: Fine Vita Prodotto

    12. TABELLA DEI SIMBOLI USATI SUI DISPOSITIVI MEDICI Produttore Data di produzione (AAAAMM o AAAA) “Rappresentante autorizzato” nella Comunità Europea Attenzione, consultare la documentazione allegata Simbolo CE Non smaltire i rifiuti urbani in ordinaria LIT168 INTERTEST Rev.- (Italiano) Pag. 48 di 60...
  • Página 49 LED50 Manual del Operador Fuente de Luz LED DIST InterTest, Inc. 303 Route 94 Columbia, NJ 07832 Phone: 908 496 8008 Fax: 908 496 8004 Sales@intertest.com www.intertest.com ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Phone: 904 737 7611 EC|REP RMS UK, Ltd.
  • Página 50 CONTROL DE CLARIDAD DE LA LUZ LIMPIEZA DESINFECCIÓN DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD REVISIÓN Y REPARACIÓN SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES FIN DE VIDA DEL PRODUCTO LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLA DE SÍMBOLOS USADOS EN DISPOSITIVOS MÉDICOS LIT168 INTERTEST Rev.- (Spanish) Página 50 de 60...
  • Página 51: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por la compra de su nueva Fuente de Luz LED50! Esta fuente de luz LED fácil de utilizar es una fuente de luz de alta eficacia que utiliza una tecnología de iluminación último modelo. Ofrece una variedad de características, como:...
  • Página 52: Advertencias/ Atención

    12 pulgadas de la paciente, la intensidad de la luz debe ser rechazado. Atención El usuario es responsable de determinar si la interrupción de la iluminación provocará un riesgo inaceptable. Si lo determina, deben tomarse medidas para reducir este riesgo. LIT168 INTERTEST Rev.- (Spanish) Página 52 de 60...
  • Página 53: Especificaciones

    -20° hasta +60° C (-4° hasta 140° F) Humedad Relativa 30 hasta 95% hr, sin condensación Presión atmosférica 700 hasta 1060 hPa Dimensiones 4,65” Ancho x 3,32” Alto x 7,25” Fondo Peso 2,5 libras./1,14 kg LIT168 INTERTEST Rev.- (Spanish) Página 53 de 60...
  • Página 54: Elementos Operativos, Símbolos Y Funciones

    Nombre Función Interruptor de Enciende y apaga la fuente de luz. El ventilador se pondrá corriente en funcionamiento Adaptador guía de ACMI Control de Controla electrónicamente la salida de la luz intensidad LIT168 INTERTEST Rev.- (Spanish) Página 54 de 60...
  • Página 55: Panel Posterior

    AC Fusible 2A, 250V retardo (1/4” x 1 ¼”) Conector de puesta a Para ecualización potencial tierra Rejillas de ventilación Permiten la ventilación adecuada y el enfriamiento de la fuente de luz LIT168 INTERTEST Rev.- (Spanish) Página 55 de 60...
  • Página 56: Panel Inferior

    4.3 PANEL INFERIOR Figure 3. Etiqueta del Producto Fuente de Luz LED LIT168 INTERTEST Rev.- (Spanish) Página 56 de 60...
  • Página 57: Instalación

    TV, este equipo puede PRECAUCIÓN estar sujeto a interferencias de radio. Para evitar efectos electromagnéticos adversos, NO ponga en funcionamiento este equipo cerca de un equipo de energía de RF. LIT168 INTERTEST Rev.- (Spanish) Página 57 de 60...
  • Página 58: Conexión Del Cable De Fibra Óptica

    Utilice agentes desinfectantes utilizados comúnmente en la desinfección de las superficies de equipos médicos eléctricos. Dichos agentes desinfectantes se presentan normalmente en formato spray o paños húmedos. Siga las instrucciones indicadas por el fabricante de la solución desinfectante. LIT168 INTERTEST Rev.- (Spanish) Página 58 de 60...
  • Página 59: Revisiones Y Reparaciones

    1 año del envío, tras recibir el envío, InterTest, INC. reparará o sustituirá el producto o pieza sin coste alguno. Si su(s) producto(s) de fuente de luz LED necesitan mantenimiento bajo esta garantía, contacte con InterTest, INC.
  • Página 60: Fin De Vida Del Producto

    12. TABLA DE SÍMBOLOS USADOS EN DISPOSITIVOS MÉDICOS Fabricante Fecha de fabricación (AAAAMM o AAAA) “Agente autorizado” en la Comunidad Europea Precaución; consulte la documentación adjunta. Marca de la CE No disponer de los residuos municipales ordinarios LIT168 INTERTEST Rev.- (Spanish) Página 60 de 60...

Tabla de contenido