•
•
Bedienung
Operation
•
•
Istruzioni per l´uso
Funcionamiento
•
•
Handhavande
All manuals and user guides at all-guides.com
•
•
Utilisation
Bediening
•
•
D Wenn der Ölbehälter (B) gewechselt
wurde:
• auf Schalter "R" drücken, solange bis
LED
(A) nicht mehr rot blinkt.
GB When the oil bottle (B) is changed:
• Press the rocker switch "R" until the
LED
(A) no longer blinks red.
F Lorsque le récipient d'huile (B) a été
changé :
• Appuyer sur la touche "R" jusqu'à ce
que la LED rouge
plus.
NL Als het oliereservoir (B) is verwisseld:
• op "R" schakelaar drukken totdat
LED
(A) niet meer rood oplicht.
I
Quando si cambia la bottiglia d'olio (B).
• Premere "R" fino a che il LED
lampeggia piu' la luce rossa.
E Cuando se cambie la botella de aceite (B):
• presionar "R" hasta que deje de
parpadear en rojo el indicador
LED
(A).
S När oljebehållaren (B) är utbytt:
• tryck "R" till dess att
blinkar rött.
- 13 -
(A) ne clignote
(A) non
(A) inte längre