ENGLISH Intended use After use Unplug the charger before cleaning Your Black & Decker Dustbuster® hand the charger or charging base. held vacuum cleaner has been designed When not in use, the appliance for light dry vacuum cleaning purposes. should be stored in a dry place. This product is intended for household Children should not have access to use only.
ENGLISH In case of skin or eye contact, follow Installation the instructions below. Warning! The battery fluid may cause Fitting the charging base to the wall personal injury or damage to property. In The charging base can be fitted to the case of skin contact, immediately rinse wall to provide a convenient storage and with water.
ENGLISH Remove the old filters as described V1250/V9650 above. Two additional accessories are stored in a Fit the new filters as described above. portable caddy located in the charging base: a soft brush (8) for keyboards and Maintenance lamp shades Your tool has been designed to operate an extendable crevice tool (9) for over a long period of time with a...
Página 7
Technical data retailer when you purchase a new product. V1250 H1 V1250N H1 Black & Decker provides a facility for the Voltage V 12.0 12.0...
Página 8
ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
DEUTSCH Bestimmungsgemäße sie stehen beim Gebrauch unter der Verwendung Aufsicht und Anleitung einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person. Ihr Black & Decker Dustbuster® wurde Kinder müssen beaufsichtigt werden, für leichte Trockenreinigungsarbeiten um sicherzustellen, daß sie nicht mit konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den dem Gerät spielen.
DEUTSCH Nur bei Umgebungstemperaturen Falls das Netzkabel beschädigt ist, zwischen 10 °C und 40 °C aufladen. so ist es vom Hersteller oder einem Laden Sie den Akku nur mit dem im autorisierten Black & Decker Service Lieferumfang enthaltenen Ladegerät. Center auszutauschen, um Gefahren Befolgen Sie bei der Entsorgung von vorzubeugen.
DEUTSCH Gebrauch V1250N Dieses Modell wird nicht mit Laden des Akkus (Abb. D) Zubehörteilen geliefert. Stellen Sie sicher, daß das Gerät ausgeschaltet ist. Der Akku wird Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen nicht aufgeladen, wenn der Ein-/ Sie folgendermaßen vor: Ausschalter eingeschaltet ist. Entfernen Sie das Zubehör vom Gerät. Setzen Sie das Gerät wie angegeben Stecken Sie das gewünschte in die Ladestation ein.
Página 12
DEUTSCH Umweltschutz Erneuern der Filter Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate sowie bei Verschleiß oder Beschädigung erneuert Getrennte Entsorgung. Dieses werden. Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem Produkt darf nicht über den Black & Decker Händler (Kat.-Nr. VF20). normalen Hausmüll entsorgt Entfernen Sie die alten Filter wie werden.
Página 13
DEUTSCH Akku (Abb. H) Technische Daten V1250 H1 V1250N H1 Spannung V 12.0 12.0 Black & Decker Akkus lassen Gewicht kg 1.8 sich sehr häufig wiederaufladen. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus V4800 H1 V4810 H1 auf umweltgerechte Weise. Spannung V 4.8 Gewicht kg 1.2 Falls Sie das Gerät selbst entsorgen...
Página 14
DEUTSCH Garantie Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker vertraut auf die Qualität der Black & Decker Produkt zu registrieren eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine und über neue Produkte und außergewöhnliche Garantie. Diese Sonderangebote aktuell informiert zu Garantiezusage versteht sich unbeschadet werden.
FRANÇAIS Utilisation prévue Après emploi Débranchez le chargeur avant de le Votre Dustbuster® de Black & Decker est nettoyer ou de nettoyer la base de un aspirateur de petits déchets. chargement. Ce produit a été conçu uniquement pour Rangez l'appareil dans un endroit une utilisation domestique.
FRANÇAIS Ne chargez pas les batteries Sécurité électrique endommagées. Votre chargeur a été conçu pour une Dans des conditions extrêmes, une tension secteur spécifique. Vérifiez batterie peut fuir. Si vous remarquez toujours que la tension du secteur que les piles ont coulé, procédez correspond à...
FRANÇAIS Nettoyage du réservoir à Important ! Placez l'appareil sur la base poussières et des filtres (fig. F & G) de chargement lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne chargez pas la batterie à une Les filtres sont réutilisables et doivent température ambiante inférieure à 10 °C être nettoyés régulièrement. ou supérieure à...
FRANÇAIS Attention ! Avant d'effectuer tout Black & Decker fournit un dispositif entretien, éteignez et débranchez l'outil. permettant de collecter et de recycler les Eteignez et débranchez l’appareil/l'outil. produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint Ou coupez et retirez la batterie de la fin de leur cycle de vie.
Página 19
FRANÇAIS Garantie Caractéristiques techniques V1250 H1 V1250N H1 Black & Decker est confiant dans la Tension V 12.0 12.0 qualité de ses produits et vous offre une Poids kg 1.8 garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire...
ITALIANO Uso previsto Dopo l’uso Staccare la spina del caricabatteria Il Dustbuster® della Black & Decker è un prima di pulirlo o di pulire la base di aspirapolvere manuale a secco per carica. applicazioni leggere. Questo prodotto è Quando non è in funzione, destinato esclusivamente all'uso domestico.
ITALIANO Sicurezza elettrica In condizioni estreme, la batteria può perdere liquido. Se si rileva la Il caricabatteria è predisposto per essere presenza di liquido sulle pile, alimentato con una specifica tensione. procedere come segue: Controllare che la tensione di alimentazione Asciugare con cura il liquido usando corrisponda a quella indicata sulla targhetta un panno.
ITALIANO Pulizia del contenitore di raccolta Importante! Collocare l’elettrodomestico della polvere e dei filtri (fig. F & G) sulla base di ricarica ogni volta che non viene utilizzato. Non caricare la batteria I filtri sono riutilizzabili e devono essere con temperature ambiente inferiori ai puliti regolarmente. 10 °C o superiori ai 40 °C. Premere il tasto di sgancio (2) ed estrarre il contenitore di raccolta della Messa in funzione...
ITALIANO Spegnere l'elettroutensile/l'apparecchio Black & Decker offre ai suoi clienti un e disinserire la spina. servizio per la raccolta differenziata e la Oppure spegnere e rimuovere la batteria possibilità di riciclare i prodotti se l'elettrodomestico/elettroutensile è Black & Decker che hanno esaurito la dotato di una batteria separata.
Página 24
Attenzione! Una volta rimossa, la batteria non può essere più rimontata. Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia Dati tecnici eccezionale. Il presente certificato di V1250 H1 V1250N H1 garanzia è complementare ai diritti Tensione V 12.0 12.0 statutari e non li pregiudica in alcun modo.
NEDERLANDS Houd toezicht op kinderen om te Gebruik volgens bestemming voorkomen dat zij met het apparaat Uw Black & Decker Dustbuster® is gaan spelen. bedoeld voor lichte droge stofzuigklusjes. Dit product is uitsluitend bedoeld voor Na gebruik huishoudelijk gebruik. Trek voordat u de oplader of de opladerhouder gaat schoonmaken de Veiligheidsvoorschriften stekker uit het stopcontact.
NEDERLANDS Elektrische veiligheid Beschadig en vervorm de accu niet door het lek prikken en door botsing, omdat Uw oplader is ontwikkeld voor een dit letsel en brandgevaar op kan leveren. bepaalde netspanning. Controleer altijd Laad geen beschadigde accu's op. of de netspanning overeenkomt met het Onder extreme gebruikscondities kan voltage op het typeplaatje.
NEDERLANDS Druk op de ontgrendelknop (2) en Belangrijk! Plaats het apparaat als het verwijder de neus (3). niet wordt gebruikt op het oplaadstation. Maak de neus leeg. Laad de accu niet op bij Verwijder de filters (10) door ze omgevingstemperaturen onder 10 °C of rechtsom te draaien.
Página 28
NEDERLANDS Of laat de accu volledig leeglopen Black & Decker biedt de mogelijkheid tot indien de accu geïntegreerd is en inzamelen en recyclen van afgedankte schakel vervolgens uit. Black & Decker producten. Om gebruik Haal voor het reinigen van de van deze service te maken, dient u het oplader de stekker uit het product aan een van onze servicecentra...
Página 29
NEDERLANDS Garantie Technische gegevens V1250 H1 V1250N H1 Black & Decker heeft vertrouwen in zijn Spanning V 12.0 12.0 producten en biedt een uitstekende Gewicht kg 1.8 garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en V4800 H1 V4810 H1 beperken deze niet.
ESPAÑOL Finalidad Después del uso Desconecte el cargador antes de El aspirador de mano Dustbuster® de limpiar el cargador o la base de carga. Black & Decker ha sido diseñado para Cuando no se use, el aparato debe trabajos ligeros de limpieza en seco por guardarse en un lugar seco.
ESPAÑOL No cargue una batería que haya Seguridad eléctrica sufrido daños. El cargador ha sido diseñado para una Bajo condiciones extremas, las tensión de red determinada. Compruebe baterías podrían perder líquido. Si siempre que la tensión de la red observa que las baterías han perdido corresponda al valor indicado en la placa líquido, proceda del siguiente modo: de características.
ESPAÑOL Limpieza del depósito de polvo y ¡Importante! Coloque el aparato en la de los filtros (fig. F & G) base de carga siempre que no se esté utilizando. No cargue la batería a una Los filtros son reutilizables y deben temperatura ambiente inferior a 10° C limpiarse periódicamente.
ESPAÑOL Apague y desenchufe el aparato/la Black & Decker proporciona facilidades herramienta. para la recogida y el reciclado de los O apague y retire la batería del productos Black & Decker que hayan aparato/la herramienta si el aparato/la llegado al final de su vida útil. Para hacer herramienta tiene una batería aparte.
ESPAÑOL El producto haya sufrido daños Características técnicas causados por objetos o sustancias V1250 H1 V1250N H1 extrañas o accidentes; Voltaje V 12.0 12.0 Se hayan realizado reparaciones por Peso kg 1.8 parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o...
PORTUGUÊS Utilização Após a utilização Antes de limpar a base de carga ou o O seu aspirador Dustbuster® carregador, deligue-o sempre da Black & Decker foi concebido para corrente. serviços leves de aspiração a seco. Este Sempre que não estiver a ser utilizado, produto destina-se exclusivamente ao o aparelho deve ser guardado num uso doméstico.
PORTUGUÊS Não carregue baterias danificadas. Segurança eléctrica Sob condições extremas, é possível O seu carregador foi concebido para que a bateria apresente fugas. uma tensão de rede específica. Verifique Quando notar que há líquido nas sempre se a tensão eléctrica pilhas, proceda da seguinte maneira: corresponde à...
PORTUGUÊS Prima o botão de liberação (2) e Importante! Coloque o aparelho na base remova o reservatório de pó (3). de carga sempre que não o estiver a Esvazie o reservatório de pó. utilizar. Não carregue a bateria em Remova os filtros (10) girando-os no ambientes com temperatura inferior a sentido dos ponteiros do relógio.
PORTUGUÊS A Black & Decker oferece um serviço de Ou desligue e retire a bateria do recolha e reciclagem de produtos aparelho/ferramenta, caso esta seja Black & Decker que tenha atingido o fim fornecida separadamente. das suas vidas úteis. Para tirar proveito Ou descarregue a bateria por deste serviço, devolva seu produto a completo, caso seja integrada e depois...
Página 39
A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um programa de Dados técnicos garantia excelente. Esta declaração de V1250 H1 V1250N H1 garantia soma-se aos seus direitos legais Voltagem V 12.0 12.0...
SVENSKA Användningsområde Efter användning Koppla bort laddaren från elnätet Black & Decker Dustbuster® är avsedd innan du rengör den eller hållaren. för lätt och torr dammsugning. Produkten När apparaten inte används ska den är endast avsedd för hemmabruk. förvaras i ett torrt utrymme. Se till att Säkerhetsanvisningar barn inte kan få...
SVENSKA Detaljbeskrivning Under extrema förhållanden kan batteriet läcka. Om du upptäcker vätska 1. På/av-omkopplare från batteriet skall följande iakttagas: 2. Låsknapp Torka försiktigt bort vätskan med en 3. Dammbehållare trasa. Undvik kontakt med huden. Vid kontakt med huden eller ögonen Fig.
SVENSKA Tillbehör (fig. B & C) Varning! Använd aldrig apparaten utan filter. Optimal sugkapacitet uppnås endast V1250/V4810/V4820/V7210/V9650 med rena filter och tom dammbehållare. Dessa modeller är försedda med följande Byte av filtren tillbehör: en hård borste (6) för möbler och Filtren ska bytas med intervall på 6 till 9 trappsteg (inte V4820) månader, eller vid behov om de är ett fogmunstycke (7) för...
Página 43
SVENSKA Miljöskydd Batteri (fig. H) Black & Decker-batterierna kan Särskild insamling. Denna laddas om många gånger. produkt får inte kastas bland Skydda miljön genom att lämna vanliga hushållssopor. uttjänta batterier till avsedd uppsamlingsplats. Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din Black & Decker-produkt med Skydda miljön genom att lämna en ny, eller inte längre behöver den, ska kasserade batterier på...
Página 44
SVENSKA Garanti Tekniska data V1250 H1 V1250N H1 Black & Decker garanterar att produkten Spänning V 12.0 12.0 är fri från material- och/eller fabrikationsfel Vikt kg 1.8 vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och...
NORSK Bruksområder Kontroll og reparasjon Før bruk må du kontrollere apparatet Black & Decker Dustbuster® er konstruert for skadde eller defekte deler. for lett, tørr støvsuging. Apparatet er kun Kontroller også at det ikke finnes ment for bruk i hjemmet. deler med brist, at bryterne ikke er Sikkerhetsinstruksjoner skadet og eventuelle andre forhold...
NORSK Installasjon Advarsel! Batterivæsken kan forårsake personskader eller materielle skader. Hvis den kommer i berøring med hud, må du Feste laderholderen på veggen straks skylle med vann. Hvis det oppstår Du kan feste veggholderen på veggen rødhet, smerte eller irritasjon, søk legehjelp. slik at du får et praktisk punkt for Ved øyekontakt, rens umiddelbart med rent oppbevaring og lading av apparatet.
NORSK Vedlikehold V1250/V9650 To ytterligere tilbehørsdeler ligger i en Verktøyet ditt er konstruert for å være i bærbar holder på ladeholderen: drift over lengre tid med et minimum av en myk børste (8) til tastatur og vedlikehold. Det er avhengig av godt lampeskjermer vedlikehold og regelmessig rengjøring for et uttrekkbart redskap (9) til bruk på...
Página 48
NORSK Lokale regelverk kan legge tilrette for Tekniske data kildesortering av elektriske produkter fra V1250 H1 V1250N H1 husholdningen, ved kommunale deponier Spenning V 12.0 12.0 eller gjennom forhandleren når du kjøper Vekt kg 1.8 et nytt produkt. V4800 H1 V4810 H1 Black &...
Página 49
NORSK Garantien gjelder ikke for feil som kommer av: normal slittasje feilaktig bruk eller vedlikehold (mislighold) at produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander, emner eller ved et uhell Det gjøres oppmerksom på at produktet ikke er beregnet på industriell/ profesjonell/yrkesmessig bruk, men til hus- og hjemmebruk.
DANSK Når apparatet ikke er i brug, skal det Anvendelsesområde opbevares et tørt sted. Børn må ikke Din Black & Decker Dustbuster® have adgang til opbevarede apparater. håndholdt støvsuger er designet til lette tørstøvsugningsformål. Produktet er kun Eftersyn og reparationer beregnet til husholdningsbrug.
DANSK Installation Advarsel! Batterivæsken kan forårsage personskade eller materielle skader. Ved hudkontakt skal stedet omgående skylles Montering af opladervægholderen med vand. Forekommer der udslæt, på væggen smerte eller irritation, så søg læge. Ved Opladervægholderen kan monteres på øjenkontakt skylles straks med rent vand. væggen og er derved et praktisk Søg derefter læge.
DANSK V1250/V9650 Fjern de gamle filtre som beskrevet Der er to ekstra tilbehørsdele i en bærbar ovenfor. beholder, der er anbragt i Sæt de nye filtre i som beskrevet opladervægholderen: ovenfor. en blød børste (8) til tastaturer og Vedligeholdelse lampeskærme et spalteforlængerværktøj (9) til Værktøjet er beregnet til at kunne bruges længere rækkevidde i fine mellemrum...
Página 53
Advarsel! Når batteriet er taget ud, kan lossepladser eller hos den forhandler, det ikke monteres igen. som du købte produktet af. Tekniske data Black & Decker har en facilitet til V1250 H1 V1250N H1 indsamling og genbrug af Spænding V 12.0 12.0 Black &...
Página 54
DANSK Reservedele / reparationer Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for at Reservedele kan købes hos autoriserede registrere dit nye produkt og for at blive Black & Decker serviceværksteder, som holdt ajour om nye produkter og giver forslag til omkostninger og specialtilbud.
SUOMI Säilytä laitetta kuivassa paikassa, Käyttötarkoitus kun se ei ole käytössä. Varmista, että Black & Deckerin Dustbuster® on lapset eivät pääse käsiksi laitteisiin. kädessä pidettävä imuri, joka on suunniteltu kevyeen imurointiin. Tuote on Tarkastus ja korjaukset tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Tarkista ennen käyttöä, ettei laitteessa ole vaurioita tai viallisia osia.
SUOMI Asentaminen Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Jos akkunestettä pääsee iholle, huuhdo se välittömästi Seinätelineen kiinnittäminen seinään vedellä. Jos iho punoittaa tai jos iholla Seinäteline voidaan kiinnittää seinään, jolloin esiintyy kipua tai ärsytystä, käänny lääkärin se toimii sekä säilytys- että latauspaikkana. puoleen.
SUOMI Poista suodattimet yllä kuvatulla V1250/V9650 tavalla. Seinätelineessä on kaksi lisäsuulaketta: Asenna uudet suodattimet yllä pehmeä harja (8) näppäimistöjä ja kuvatulla tavalla. lampunvarjostimia varten erikoissuulake (9), joka ulottuu Huolto paremmin ahtaisiin paikkoihinan Kone on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkään mahdollisimman V1250N vähällä...
Página 58
Varoitus! Kun akku on irrotettu, sitä ei voi enää laittaa takaisin. Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä kotitalouksien sähkölaitteet Tekniset tiedot kuntien kaatopaikoille tai jättää ne V1250 H1 V1250N H1 vähittäismyyjälle ostettaessa uusi tuote. Jännite V 12.0 12.0 Paino kg 1.8...
Página 59
SUOMI Korjaukset / varaosat Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.fi rekisteröidäksesi Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se uuden Black & Decker-tuotteesi ja aina Black & Deckerin valtuuttamaan saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia erikoistarjouksista. Saat lisätietoja myyvät valtuutetut Black & Deckerin Black &...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Τα παιδιά πρέπει να επιτηρηθούν Το δικό σας σκουπάκι Dustbuster® της για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν Black & Decker έχει σχεδιαστεί για ελαφρές με τη συσκευή. εργασίες ξηρού σκουπίσματος. Αυτό το Μετά τη χρήση προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Βγάλτε...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Να τη φορτίζετε μόνο σε Μην επιχειρήσετε ποτέ να θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ επαναφορτίσετε μη 10 °C και 40 °C. επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο με το Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φορτιστή που παρέχεται με το εργαλείο. βλάβη, πρέπει...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ένα προεκτεινόμενο μυτερό εξάρτημα Χρήση (9) για μεγαλύτερη πρόσβαση σε δυσπρόσιτα σημεία Φόρτιση της μπαταρίας (εικ. D) Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εκτός V1250N λειτουργίας. Η μπαταρία δε θα πρέπει Το μοντέλο αυτό δεν συνοδεύεται από τα να φορτίζεται εάν ο διακόπτης on/off εξαρτήματα. βρίσκεται στη θέση on. Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω στη Για να τοποθετήστε κάποιο εξάρτημα, βάση...
Página 63
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα Προειδοποίηση! Μη χρησιμοποιείτε του μοτέρ χρησιμοποιώντας ένα ποτέ τη συσκευή χωρίς τα φίλτρα. Η υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε συλλογή της σκόνης θα είναι αποξεστικά καθαριστικά ή υγρά αποτελεσματική μόνο αν είναι καθαρά τα καθαρισμού που περιέχουν διαλύτες. φίλτρα...
Página 64
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, V1250 H1 V1250N H1 επικοινωνώντας με τα γραφεία της Τάση V 12.0 12.0 Black & Decker στη διεύθυνση που Βάρος kg 1.8 αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για να πληροφορηθείτε τα εξουσιοδοτημένα...
Página 65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση Παρακαλούμε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www.blackanddecker.eu Η Black & Decker είναι σίγουρη για την για να καταχωρήσετε το νέο σας προϊόν ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει Black & Decker και για να ενημερώνεστε σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή για...
T Ü R K Ç E Öngörülen kullanimi Kullanımdan sonra Şarjı veya şarj tabanını Sahip olduğunuz Black & Decker temizlemeden önce fişten çıkarın. Dustbuster® el süpürgesi kuru ve hafif Kullanılmadığı zaman, cihaz mutlaka temizlik işlerinde kullanılmak üzere kuru bir yerde saklanmalıdır. tasarlanmıştır.
T Ü R K Ç E Olağan üstü şartlarda aküden sızma Adaptörünüz, EN 60335 olabilir. Akülerin üzerinde sıvı görürseniz uyarınca çift yalıtımlıdır, bu nedele aşağıdakileri uygulayın: topraklanması gerekmez. Bir bez kullanarak dikkatlice sıvıyı temizleyin. Deri ile temas etmesini Özellikler engelleyin. 1.
T Ü R K Ç E Aksesuarlar (şek. B & C) Uyarı! Cihazı filtreler olmaksızın asla kullanmayın. En iyi toz toplama temiz filtreler ve boş bir toz bölmesiyle mümkündür. V1250/V4810/V4820/V7210/V9650 Bu modeller şu aksesuarlarla birlikte gelir: Filtrelerin değiştirilmesi mobilya ve merdivenler için sert fırça Filtrelerin 6-9 ayda bir ve yıpranma veya (6) (V4820 için değil) hasar durumunda değiştirilmesi gerekir.
Página 69
Uyarı! Akü bir kere çıkarıldıktan sonra yeniden takılamaz. Yerel yönetmelikler, yeni bir ürün satın aldığınız zaman, belediye atık Teknik veriler bölgelerinde veya perakendeciler V1250 H1 V1250N H1 tarafından evlerden elektrikli aletlerin ayrı Voltaj V 12.0 12.0 olarak biriktirilmesini sağlayabilir.
Página 70
T Ü R K Ç E Garanti Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve ürün için üstün bir garanti sunar. Ayrıca bu garanti belgesi, hiçbir şekilde kanuni haklarınızın olmasını gerektirmez. Eğer bir Black & Decker ürünü, hatalı malzeme ve işçilik nedeniyle bozulursa, satın alma tarihinden 24 ay içinde müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatabilmek için Black &...
Página 72
ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country. DEUTSCH Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black &...
Página 73
SVENSKA Glöm inte att registrera produkten! www.blackanddecker.se/productregistration Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistration eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet du bor i. NORSK Ikke glem å registrere produktet ditt! www.blackanddecker.no/productregistration Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til Black &...
Página 74
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...