KX12DT-WE
PIR de 12 m con tecnología dual inalámbrica
EN50131-2-2:2008
Certificado Grado 2
EN50131-1:2006+A1:2009
Clase ambiental II
PD6662:2010
E S P A Ñ O L
(Leyenda del diagrama)
WIRELESS DEVICE CONTROL (MEMORIZAR DISPOSITIVOS
INALÁMBRICOS)
NOTA: Desde el encendido del detector y tras
la memorización, hay un temporizador de 10 minutos que
permite realizar una prueba de movimiento del PIR y de
microondas (sin tener que acceder a WALK TEST desde el panel
de control). Esta función es útil para configurar la distancia y la
sensibilidad correctas del microondas. Tras este temporizador de
10 minutos, el detector volverá al estado de "suspensión".
Entrada memorizada
DIAGNÓSTICO
MODIFICAR ENTRADAS (PROGRAMAR ENTRADAS)
Especificaciones
Configuración de entrada
Tipo: Normalmente cerrado.
Lente/Detección
RLNS074, cobertura volumétrica de 12 m, 30 zonas, 7 planos, 85˚
Velocidad de detección: 0,3 - 3,0 m/s
Altura de montaje: 2,4 m
Sensibilidad: Alta o baja
Batería
Batería: 2 x 3,0 V CR123A. Umbral: 2,5 V +/- 5 % a 25 °C.
Duración: Hasta 2 años
NOTA: SI NECESITA REEMPLAZAR UNA BATERÍA, ASEGÚRESE DE
CAMBIAR AMBAS.
Señal inalámbrica
Señal inalámbrica: Transmisor FM de banda estrecha de 868 MHz
Método y campo de transmisión: Desplazamiento completamente
cifrado / 1,6 km de espacio libre
Materiales y entorno
Color y cubierta: Blanco. 3 mm ABS
Indicación: LED (señal, batería, alarma, manipulación)
Compensación de temperatura: Avanzado automático
Temperatura: Almacenamiento: De -20 °C a 50 °C.
Certificada: De -10 °C a 40 °C. Nominal: De -10 °C a + 50 °C.
Dimensiones (Al. x An. x La.): 117 x 69 x 59 mm
Compatible con los paneles de control Enforcer, PCX y EURO (solo
EURO-ZEM32-WE/PCX-RIX32-WE).
No oculte total o parcialmente el campo de visión de los detectores
NOTA: Los soportes KX son opcionales.
Información de la batería
Las baterías que hemos proporcionado han sido elegidas para
proporcionar una larga duración, no obstante, por motivos de
seguridad, tienen una corriente de salida limitada.
La batería viene protegida en el momento de compra con un plástico
que se debe retirar para su funcionamiento. Cuando tire el producto,
quite la batería y deséchela aparte siguiendo las leyes locales.
Información del producto
Para productos eléctricos vendidos dentro del territorio de la Unión Europea. Una vez
finalizada la vida útil de los productos electrónicos, no pueden tirarse junto con los
residuos domésticos. Recicle allí donde disponga de instalaciones para hacerlo.
Consulte a las autoridades locales o a su vendedor para obtener asesoramiento sobre el
reciclaje en su país.
Con el fin de evitar posibles daños en los componentes, elimine la carga estática de su
cuerpo antes de tocar el interior de la unidad. Para hacerlo, toque un conductor
metálico terrestre como un radiador o unas tuberías antes de cambiar la batería.
Garantía
Este producto se vende con sujeción a nuestras condiciones de garantía estándar y está
garantizado frente a defectos de fabricación durante un periodo de dos años (baterías
excluidas). Con el fin de mejorar continuamente el diseño y el producto, Pyronix se
reserva el derecho a corregir las especificaciones sin aviso previo.
Consulte los manuales de programación de los paneles de control o visite:
www.pyronix.com/warranty
The following languages are available online via the QR code: Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Serbian, Swedish
0845 6434 999 (UK). +44(0)1709 535 225
KX12DT-WE
PIR de 12 m de dupla tecnologia sem os
EN50131-2-2:2008
Grau de segurança 2
EN50131-1:2006+A1:2009
Classe ambiental II
PD6662:2010
P O R T U G U Ê S
(Referências de diagramas)
CONTROLO DE DISPOSITIVO SEM FIOS (ASSOCIAR
DISPOSITIVOS SEM FIOS)
NOTA: desde a ligação do detetor, e após a associação, existe um
temporizador de 10 minutos que permite um teste de passagem
de PIR e de micro-ondas (sem necessidade de aceder a TESTE DE
PASSAGEM no painel de controlo). Esta é uma função útil para
definir a distância e a sensibilidade corretas de micro-ondas.
Após este temporizador de 10 minutos, o detetor regressa ao seu
estado de "inatividade".
Entrada associada!
DIAGNÓSTICO
ALTERAR ENTRADAS (PROGRAMAR ENTRADAS)
Especificações
Configuração de entrada
Tipo: normalmente fechada.
Lente/Deteção
RLNS074, cobertura volumétrica de 12 m, 30 zonas, 7 planos, 85˚
Velocidade de deteção: 0,3 - 3,0 m/s
Altura de montagem: 2,4 m
Sensibilidade: alta ou baixa
Bateria
Bateria: 2 x 3,0 V CR123A. Limite: 2,5 V +/- 5% a 25 °C.
Vida útil: até 2 anos
NOTA: SE FOR NECESSÁRIO SUBSTITUIR UMA BATERIA,
CERTIFIQUE-SE DE QUE SUBSTITUI AS DUAS BATERIAS.
Sem fios
Frequência de transmissão: 868 MHz, Transmissor FM de banda
estreita
Método e alcance de transmissão: Rotação totalmente
encriptada/espaço livre de 1,6 km
Materiais e ambiente
Cor e cobertura: branco. ABS 3 mm
Indicação: LEDs (sinal, bateria, alarme, tamper)
Compensação de temperatura: automática avançada
Temperatura: Armazenamento: -20 °C a 50 °C.
Certificada: -10 °C a 40 °C. Nominal: -10 °C a 50 °C
Dimensões (A x L x P): 117 x 69 x 59 mm
Compatível com os painéis de controlo Enforcer, PCX e EURO
(apenas EURO-ZEM32-WE/PCX-RIX32-WE).
Não escureça parcial ou totalmente o campo de visão do detetor
NOTA: os suportes KX são opcionais.
Informações sobre as baterias
As baterias fornecidas foram escolhidas para proporcionar uma vida útil
longa, embora tenham, por motivos de segurança, corrente de saída
limitada.
A bateria está protegida aquando da compra por um plástico que tem
de ser removido antes da utilização. Quando eliminar o produto, a
bateria tem de ser removida e eliminada em separado de acordo com
os regulamentos locais.
Informações sobre o produto
No caso de produtos elétricos vendidos na Comunidade Europeia. No final da vida útil dos
produtos elétricos, não os deite fora juntamente com o lixo doméstico. Recicle-os,
entregando-os nos pontos de recolha de equipamentos elétricos existentes. Consulte a sua
autoridade local ou revendedor para obter informações sobre a reciclagem no seu país.
Para evitar possíveis danos nos componentes, qualquer carga estática existente no
corpo do utilizador tem de ser eliminada antes de tocar no interior da unidade. Para
tal, toque num condutor metálico de ligação à terra, como um radiador ou cano,
imediatamente antes de substituir as baterias.
Garantia
Este produto é vendido de acordo com as condições da garantia padrão e está
abrangido por uma garantia contra defeitos de fabrico por um período de dois anos
(excluindo baterias). Numa preocupação de design e cuidado contínuos, a Pyronix Ltd
reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Consulte os manuais de programação dos painéis de controlo para obter informações
adicionais ou visite: www.pyronix.com/warranty
customer.support@pyronix.com
KX12DT-WE
-
12
EN50131-2-2:2008
Класс безопасности (SG) 2
EN50131-1: 2006 + A1: 2009
Класс окружающей среды (EC) II
PD6662: 2010
Р У С С К И Й
(пояснения к схемам)
WIRELESS DEVICE CONTROL (ОПРЕДЕЛЕНИЕ
БЕСПРОВОДНЫХ УСТРОЙСТВ).
ПРИМЕЧАНИЕ. После
включения извещателя и его определения можно в течение
10 минут выполнить тестирование микроволнового и
пассивного ИК-датчика методом обхода (при этом запуск
WALK TEST на панели управления не требуется). Эта полезная
функция позволяет задать правильные значения
чувствительности и расстояния для микроволнового датчика.
По прошествии этих 10 минут извещатель вновь перейдет в
спящий режим.
Вход определен!
ДИАГНОСТИКА
ИЗМЕНЕНИЕ ВХОДОВ (ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВХОДОВ)
Технические характеристики
Конфигурация входа
Тип: нормально замкнутый.
нормально замкнутый
RLNS074, пространственный сектор обзора — 12 м, 30 зон,
7 плоскостей, 85˚
Скорость обнаружения 0,3–3,0 м/с
Высота установки: 2,4 м
Чувствительность: высокая или низкая
Аккумуляторы
Аккумуляторы CR123A, 3 В, 2 шт. Предельное значение: 2,5 В ±
5 % (при 25 °C)
Срок службы: Срок службы
ПРИМЕЧАНИЕ. АККУМУЛЯТОРЫ ЗАМЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО ПАРАМИ
(ДАЖЕ ЕСЛИ НУЖНО ЗАМЕНИТЬ ТОЛЬКО ОДИН).
Беспроводная передача данных
Частота передачи: 868 МГц, узкий диапазон частот передатчика
с частотной модуляцией
Способ и диапазон передачи: полностью зашифрованный код,
область свободного распространения — 1,6 км
Материалы и условия окружающей среды
Материалы и условия окружающей среды: белый. АБС-пластик, 3 мм
Индикация: светодиодная (сигнал, аккумулятор, сигнализация,
противовзломная защита)
Температурная компенсация: Температурная компенсация
Температура: Температура:от –20 до 50 °C;
сертифицированная:от –10 до 40 °C; номинальная:от –10 до 50 °C.
Размеры (В × Ш × Г): 117 × 69 × 59 мм
Совместим с панелями управления Enforcer, PCX и EURO
(только EURO-ZEM32-WE и PCX-RIX32-WE).
Запрещается полностью или частично закрывать поле зрения
датчиков
ПРИМЕЧАНИЕ. Кронштейны KX поставляются по заказу.
Информация об аккумуляторах
Поставляемые аккумуляторы обладают длительным сроком службы,
но из соображений безопасности имеют ограниченный выходной ток.
Аккумуляторы защищены пластмассовой пластинкой, которую
необходимо удалить перед началом работы. При утилизации
изделия аккумуляторы необходимо извлечь и утилизировать
отдельно в соответствии с местными правилами.
Информация об изделии
Для электротехнических изделий, продаваемых на территории Европейского
сообщества. По окончании срока службы не выбрасывайте электротехнические
изделия с бытовым мусором. Отправляйте их на переработку. Информацию
о переработке в вашей стране можно получить в местных органах власти или
у розничного продавца.
Чтобы предотвратить повреждение компонентов, перед прикосновением
к внутренней части блока необходимо снять с тела весь статический заряд.
Для этого непосредственно перед заменой аккумуляторов можно коснуться
заземленного металлического проводника, такого как батарея отопления или
трубопровод.
Гарантия
Данное изделие продается при условии соблюдения наших условий стандартной
гарантии. На него распространяется гарантия от дефектов изготовления в течение
двух лет (за исключением аккумуляторов). В целях непрерывного обслуживания и
проектирования Pyronix Ltd оставляет за собой право изменять технические
характеристики без предварительного уведомления.
Дополнительную информацию см. в руководствах по программированию панелей
управления или на сайте www.pyronix.com/warranty
www.pyronix.com
Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK
KX12DT-WE
Bezprzewodowy dualny czujnik PIR 12 m
EN50131-2-2:2008
Stopień bezpieczeństwa (SG) 2
EN50131-1:2006+A1:2009
Klasa środowiskowa (EC) II
PD6662:2010
P O L S K I
(Odniesienia do schematu)
STEROWANIE URZĄDZENIAMI BEZPRZEWODOWYMI
(PROGRAMOWANIE URZĄDZEŃ BEZPRZEWODOWYCH)
UWAGA: Od włączenia czujnika i po zaprogramowaniu,
10-minutowy zegar umożliwia przeprowadzenie testu
przechodzenia czujnika PIR i mikrofalowego (bez konieczności
wchodzenia do TESTU PRZECHODZENIA na panelu sterującym).
Jest to przydatna funkcja do ustawiania prawidłowej odległości
oraz czułości czujnika mikrofalowego. Po upływie 10 minut
czujnik powraca do stanu „uśpienia".
Wejście zaprogramowane!
DIAGNOSTYKA
ZMIANA WEJŚĆ (WEJŚCIA PROGRAMU)
Dane techniczne
Konfiguracja wejściowa
Typ: Normalnie zamknięty.
Soczewka/detekcja
RLNS074, 1pokrycie wolumetryczne 12m, 30 stref, 7 płaszczyzn, 85˚
Prędkość detekcji: 0,3 - 3,0m/s
Wysokość montażu: 2,4m
Czułość: Wysoka lub Niska
Akumulator
Akumulator: 2 x 3,0V CR123A. Próg: 2,5V +/- 5% przy 25°C.
Trwałość: Do 2 lat
UWAGA: JEŻELI NAWET TYLKO JEDEN AKUMULATOR WYMAGA
WYMIANY, NALEŻY WYMIENIĆ OBA AKUMULATORY.
Częstotliwość
transmisji bezprzewodowej: 868 MHz, wąskopasmowy
nadajnik-odbiornik FM
Sposób i zakres transmisji: Całkowicie szyfrowany rolling/1,6 km
wolnej przestrzeni
Materiały i środowisko
Kolor i obudowa: Biały. 3 mm ABS
Wskazanie: Diody LED (sygnał, bateria, alarm, czujnik manipulacji)
Kompensacja temperatury: Zaawansowana automatyka
Temperatura: Magazynowanie:-20°C do 50°C. Certyfikat:-10°C do
40°C. Nominalna:-10°C do 50°C
Wymiary (W x S x G): 117 x 69 x 59mm
Kompatybilne z programatorem, panele sterujące PCX i EURO
(tylko EURO-ZEM32-WE/PCX-RIX32-WE).
Nie zasłaniać częściowo ani całkowicie pola widzenia czujnika
UWAGA: Wsporniki KX są opcjonalne.
Informacje o akumulatorach
Dostarczone akumulatory zostały dobrane w sposób zapewniający ich
długą żywotność, podczas gdy ze względów bezpieczeństwa ich prąd
wyjściowy jest niski.
Ten akumulator został zabezpieczony w momencie zakupu przez
element z tworzywa, który należy usunąć przed uruchomieniem.
Podczas usuwania produktu należy wyjąć akumulator i usunąć go
oddzielnie zgodnie z przepisami lokalnymi.
Informacje o wyrobie
Dla wyrobów elektrycznych sprzedawanych na terytorium Wspólnoty Europejskiej. Po
zakończeniu okresu eksploatacji wyrobów elektrycznych nie wolno ich usuwać razem
z odpadami domowymi. W miarę możliwości należy je przekazać do recyklingu.
Możliwości recyklingu dostępne w Państwa kraju można sprawdzić w lokalnym urzędzie
lub u dystrybutora.
Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom podzespołów, należy wyeliminować wszelkie
ładunki elektrostatyczne na ciele przed dotknięciem wnętrza jednostki. Można tego
dokonać przez dotknięcie, bezpośrednio przed wymianą akumulatorów, uziemionego
metalowego przewodnika, takiego jak grzejnik/rura.
Gwarancja
Ten wyrób jest sprzedawany zgodnie z naszymi standardowymi warunkami gwarancji
i jest objęty gwarancją dotyczącą wad produkcyjnych przez okres dwóch lat (bez
akumulatorów). Ze względu na ciągły rozwój produktów, firma Pyronix Ltd zastrzega
sobie prawo do poprawy specyfikacji, bez wcześniejszego powiadomienia.
Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcjach programowania paneli sterowania
oraz na stronie: www.pyronix.com/warranty