Página 1
29273 GAW Bitron UVC A6_end:. 09.12.2009 11:09 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bitron C UVC...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com BTN0020 BTN0021 BTN0022 BTN0023 BTN0024 GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-1102 2 13.01.2014 10:37:13...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com BTN0035 BTN0032 GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-1103 3 13.01.2014 10:37:14...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com BTN0031 BTN0026 BTN0025 GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-1104 4 13.01.2014 10:37:14...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com BTN0027 BTN0028 BTN0034 GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-1105 5 13.01.2014 10:37:15...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com BTN0029 GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-1106 6 13.01.2014 10:37:15...
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Bitron C haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
• Optimale Abstimmung auf die angeschlossene Filterpumpe durch individuelle Regulierung der Wasserdurchfluss- menge. • Geeignet für den Anbau an OASE-Filtersystemen ProfiClear, BioSmart, BioTec und BioTec Screenmatic. • Integrierte Magnete zum Schutz der Filtertechnik vor Kalkablagerungen. • Optische Funktionskontrolle des UVC-Lampe.
All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation • Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. • Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Solo-Betrieb • Für einen fehlerfreien Betrieb das Gerät nur in den erlaubten Positionen aufstellen. • Die erforderlichen Abstände berücksichtigen. (→ Abstände einhalten) • Befestigungsmaterial verwenden, das für den Untergrund geeignet ist. Die Befestigung muss das Gerät sicher tragen.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Inbetriebnahme Achtung! Gefährliche elektrische Spannung! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten. • Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten. Hinweis! Wird hinter dem Ausgang der Wasserfluss plötzlich unterbrochen (z.
All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Wasser wird nicht klar (Grünfärbung) Wasser ist extrem verschmutzt − Algen und Blätter aus dem Teich entfernen − Wasser wechseln Fördermenge Pumpe nicht ausreichend Installation prüfen Quarzglas ist verschmutzt Quarzglas reinigen Quarzglas ist verkratzt...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Gerätekopf einbauen So gehen Sie vor: 1. Den O-Ring vor dem Absatz am Gerätekopf positionieren. − Der O-Ring muss sauber sein, bei Beschädigung ersetzen. 2. Den Gerätekopf mit Reinigungsrotor vorsichtig und mit leichtem Druck bis zum Anschlag in das Gehäuse schieben. −...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com - DE - UVC-Lampe ersetzen UVC-Lampe spätestens nach 8.000 Betriebsstunden ersetzen (entspricht bei konstantem Betrieb ungefähr einer Teichsaison). Dadurch ist eine optimale Filterleistung gewährleistet. • Nur UVC-Lampen verwenden, deren Bezeichung und Leistungsangabe mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Bitron C. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
• Individual regulation of the water flow rate allows optimum adjustment to the connected filter pump. • Suitable for fitting to OASE filter systems ProfiClear, BioSmart, BioTec and BioTec Screenmatic. • Integrated magnets protect the filter technology from calcium deposits.
All manuals and user guides at all-guides.com - GB - Correct electrical installation • Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. • A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com - GB - Solo operation • Only install the unit in the permitted positions to ensure fault-free operation. • Take the required distances into consideration. (→ Distances to be adhered to) • Use suitable fastening material for the type of ground. Ensure that the fastening means securely hold the unit. Take the weight of the unit into consideration.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com - GB - Start-up Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: • Prior to reaching into the water, switch off the mains voltage to all units used in the water. •...
All manuals and user guides at all-guides.com - GB - Remedy of faults Malfunction Cause Remedy − Remove algae and leaves from the pond. Water remains cloudy (green water). The water is extremely soiled. − Change the water. Insufficient delivery rate of the pump Check the installation.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com - GB - Fitting the unit head How to proceed: 1. Position the O ring in front of the recess at the unit head. − Ensure that the O ring is clean; replace if damaged. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com - GB - Replacing the UVC lamp Replace the UVC lamp after max. 8,000 operating hours (this corresponds to approx. one pond season with continu- ous operation). This ensures optimum filtering performance. • Only use UVC lamps whose identification and capacity data correspond to the information on the type plate. (→...
Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Bitron C vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
• Adaptation optimale avec la pompe filtrante raccordée grâce à une régulation individuelle du débit d'eau. • Approprié au montage sur les systèmes de filtration OASE ProfiClear, BioSmart, BioTec et BioTec Screenmatic. • Aimants intégrés pour protéger la technique de filtration contre les dépôts calcaires.
All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions • Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusi- vement réservée à un technicien électricien. • Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Mode "solo" • Ne monter l'appareil que dans les posions autorisées pour un fonctionnement sans incident de celui-ci. • Respecter les distances requises. (→ Respecter les distances) • Utiliser un matériel de fixation qui est approprié à la surface du fond. La fixation doit maintenir l'appareil de manière fiable.
All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Mise en service Attention ! Tension électrique dangereuse ! Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : • Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Élimination des dérangements Dérangement Cause Remède − Enlever les algues et les feuilles de l'étang L'eau ne devient pas claire (coloration verte) L'eau est extrêmement sale − Changer l'eau Débit de pompe insuffisant Contrôler l'installation Le verre de quartz est sale Nettoyer le verre de quartz...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Remontage de la tête de l'appareil Voici comment procéder : 1. Positionner le joint torique devant le rebord de la tête d'appareil. − Le joint torique doit être propre, le remplacer en cas de dommage. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Remplacement de la lampe UVC Remplacer la lampe UVC au plus tard après 8000 heures de fonctionnement (ce qui correspond à peu près à une saison à fonctionnement en continu). Un rendement optimum du filtre est alors assuré . •...
Página 31
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Bitron C heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
• De reinigingsrotor reinigt het kwartsglas permanent van vervuiling. • Optimale afstemming op de aangesloten filterpomp door individuele regeling van het waterdebiet. • Geschikt voor montage op OASE-filtersystemen ProfiClear, BioSmart, BioTec en BioTec Screenmatic. • Geïntegreerde magneten ter bescherming van de filtertechniek tegen kalkafzetting.
All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften • Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektri- cien worden uitgevoerd. • Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en be- voegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Solo-bedrijf • Voor een probleemloze werking, het apparaat alleen in de toegestane posities opstellen. • Neem de benodigde afstanden in acht. (→ Afstanden in acht nemen) • Bevestigingsmateriaal gebruiken dat voor de ondergrond geschikt is. De bevestiging moet zo zijn dat het apparaat goed vast zit.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Ingebruikneming Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: De dood of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: • Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uit te schakelen.
All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing − Algen en bladeren uit de vijver verwijderen Het water wordt niet helder (wordt groen) Het water is extreem vervuild − Water verversen Pompdebiet niet voldoende Installatie controleren Kwartsglas is verontreinigd Kwartsglas reinigen...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Monteren van de kop van het apparaat Zo gaat u te werk: 1. De O-ring vóór de aanzet op de kop van het apparaat positioneren. − De O-ring moet schoon zijn, bij beschadiging vervangen. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com - NL - UVC-lamp vervangen Vervang de UV-C-lamp na uiterlijk 8.000 bedrijfsuren (komt overeen met permanent bedrijf, ca. een vijverseizoen). Hierdoor is een optimale prestatie van het filter gegarandeerd. • Gebruik alleen UV-C-lampen waarvan de aanduiding en het vermogen overeenstemmen met die op het typeplaatje. (→...
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Bitron C es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
• Armonización óptima a la bomba de filtro conectada mediante la regulación individual de la cantidad de flujo del agua. • Apropiado para el montaje en los sistemas de filtrado de OASE ProfiClear, BioSmart, BioTec y BioTec Screenmatic. • Imanes integrados para proteger la técnica de filtro contra las incrustaciones de cal.
All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito • Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. • Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Funcionamiento individual • Emplace el equipo sólo en las posiciones permitidas para garantizar un funcionamiento sin fallos del mismo. • Considere las distancias necesarias. (→ Mantener las distancias) • Emplee material de fijación apropiado para el fondo. La fijación tiene que soportar el equipo de forma segura. Tenga en cuenta el peso.
All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Puesta en marcha ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: • Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora − Eliminar las algas y hojas del estanque El agua no se aclara (coloración verde) El agua está muy sucia. − Cambiar el agua Caudal de la bomba no suficiente Comprobar la instalación El vidro de cuarzo está...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Montaje de la cabeza del equipo Proceda de la forma siguiente: 1. Posicione la junta tórica delante del rebajo en la cabeza del equipo. − La junta tórica tiene que estar limpia, sustitúyala si está dañada. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Sustitución de la lámpara UVC Sustituya la lámpara UVC a más tardar después de 8.000 horas de sevicio (se corresponde con un funcionamiento constante aproximado de una temporada del estanque). De esta forma se garantiza un óptimo rendimiento del filtro. •...
All manuals and user guides at all-guides.com - PT - - PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado Bitron C, doravante designado "aparelho", só pode ser utilizado do seguinte modo: • Serve para limpar lagos e tanques de jardim, piscinas e aquários. •...
Página 48
• Caso o aparelho em operação se encontre directamente na proximidade da água (< 2 m), é proibida a presença de pessoas na água. • Mantenha a tomada e a ficha eléctrica secas. Para aceder às instruções de uso completos, abrir este endereço: www.oase-livingwater.com/support GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-11048 48 13.01.2014 10:37:16...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com - IT - - IT - Impiego ammesso Bitron CIl , chiamato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Per la pulizia di laghetti da giardino, laghetti per nuotatori, piscine e acquari. •...
Página 50
• Se l'apparecchio è installato direttamente in prossimità dell'acqua (< 2 m), allora nessuno deve essere presente nell'acqua quando esso è in funzione. • Mantenere presa e spina sempre asciutte. Le istruzioni d’uso complete sono riportate al seguente indirizzo: www.oase-livingwater.com/support GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-11050 50 13.01.2014 10:37:16...
Página 51
Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Bitron C har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Produktbeskrivelse Bitron C er en ydedygtig UVC-renser til bekæmpelse af alger og sygdomsfremkaldende bakterier. • Bypass-teknologien sikrer en optimeret strålebehandling af forurenet vand, selv ved høje strømningshastigheder. • Renserotoren holder hele tiden kvartsglasset rent for snavs. •...
All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Forskriftsmæssig elektrisk installation • Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elek- triker. • En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkom- mende.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Solodrift • For at sikre fejlfri drift må enheden kun opstilles i de tilladte positioner. • Tag højde for de nødvendige afstande. (→ Overhold afstande) • Anvend fastgørelsesmateriale, der er egnet til bunden. Fastgørelsen skal kunne holde apparatet sikkert. Vær opmærksom på...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Ibrugtagning OBS! Farlig elektrisk spænding! Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Forholdsregler: • Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. •...
All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Udbedring − Fjern alger og blade fra bassinet Vandet bliver ikke klart (grønt) Vandet er ekstremt snavset − Skift vand Pumpens ydeevne er ikke tilstrækkelig Kontrollér installationen Kvartsglasset er snavset Rengør kvartsglasset...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Montering af apparathoved Sådan gør du: 1. Anbring O-ringen foran afsatsen på enhedens hoved. − O-ringen skal være ren. Udskift den, hvis den er beskadiget. 2. Skub forsigtigt apparathovedet med renserotor med et let tryk ind i huset indtil anslag. −...
All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Udskift UVC-lampe UVC-pæren skal senest udskiftes efter 8000 driftstimer (svarer omtrent til en konstant driftssæson). Dermed garanteres en optimal filterkapacitet. • Der må kun bruges UVC-pærer, hvis betegnelse og effektangivelse stemmer overens med oplysningerne på typeskiltet.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com - NO - - NO - Tilsiktet bruk Bitron C, i fortsettelsen kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: • For rensing av hagedammer, badedammer, basseng og akvarier. • Drift ved overholdelse av tekniske data. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: •...
Página 60
• Hvis pumpen er satt opp direkte ved vannet (< 2 m) skal ingen personer oppholde seg i vannet mens den brukes. • Hold stikkontakt og støpsel tørre. Du finner fullstendig bruksanvisning på denne adressen: www.oase-livingwater.com/support GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-11060 60 13.01.2014 10:37:17...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com - SE - - SE - Ändamålsenlig användning Bitron C, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar, baddammar, pooler och akvarier. •...
Página 62
• Är enheten uppställd direkt vid vattnet (< 2 m) får inga personer vara i vattnet under driften. • Se till att uttaget och stickkontakten alltid hålls torra. Den kompletta bruksanvisningen finner ni på följande adress: www.oase-livingwater.com/support GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-11062 62 13.01.2014 10:37:17...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com - FI - - FI - Määräystenmukainen käyttö Bitron C, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Puutarhalammikoiden, uimalammikoiden, uima-altaiden ja akvaarioiden puhdistukseen. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: •...
Página 64
• Verkkojohdon vaihtaminen uuteen ei ole mahdollista. Laite tai osa tulee poistaa käytöstä, jos johto on vahingoittu- nut. • Kun laite on sijoitettu suoraan veden äärelle (<2 m), käytön aikana eivät ihmiset saa oleskella vedessä. • Pidä pistorasia ja verkkopistoke kuivana. Täydellisen käyttöohjeen löydät seuraavasta osoitteesta: www.oase-livingwater.com/support GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-11064 64 13.01.2014 10:37:17...
Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Bitron C megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
Página 66
• A készülék optimálisan illeszkedik a csatlakoztatott szűrőszivattyúhoz az átfolyt vízmennyiség egyéni szabályozása által. • ProfiClear, BioSmart, BioTec és BioTec Screenmatic OASE szűrőrendszerekre történő felszerelésre alkalmas. • Beépített mágnesek a szűrőtechnika vízkőlerakódások elleni védelmére. • Az UVC lámpa működésének optikai ellenőrzése.
All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Előírásszerű elektromos telepítés • Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. • Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Szóló üzemmód • A hibátlan üzemeléshez a készüléket csak a megengedett pozíciókban állítsa fel. • Figyelembe kell venni a szükséges távolságokat. (→ Távolságok betartása) • Olyan rögzítőanyagot kell használni, amely megfelelő az aljzathoz. A rögzítésnek biztonságosan kell tartania a készüléket.
All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Üzembe helyezés Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség! Lehetséges következmények: halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: • Mielőtt vízbe nyúlna, feszültség-mentesítse az összes, vízben lévő készüléket. • A készüléken végzendő munka megkezdése előtt kapcsolja le a hálózati feszültséget. Fontos! Ha a kimenet után hirtelen leállítják a vízfolyást (pl.
All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Zavarelhárítás Hiba Megoldás − Az algák és a levelek eltávolítása a tóból A víz nem tisztul meg (zöld elszíneződés) A víz rendkívül szennyezett − Vízcsere A szivattyú szállított mennyisége nem elegendő Ellenőrizze a szerelést A kvarcüveg koszos A kvarcüveget tisztítása...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com - HU - A készülékfej beszerelése Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Állítsa be az O-gyűrűt a készülékfejen lévő kiszögellés előtt. − Az O-gyűrűnek tisztának kell lennie, sérülés esetén cserélje ki. 2. Tolja be a készülékfejet a tisztító rotorral óvatosan és enyhe nyomást gyakorolva ütközésig a házba. −...
All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Cserélje ki az UVC-lámpát Az UVC lámpát legkésőbb 8000 üzemóra után ki kell cserélni (folyamatos üzemelés mellett körülbelül egy tavi szezonnak felel meg). Ezáltal optimális szűrőteljesítmény garantált. • Csak olyan UVC lámpákat szabad használni, melyek jelölése és teljesítményadatai egyeznek a típustáblán szereplő adatokkal.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Bitron C, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji.
• Wirnik czyszczący czyści stale klosz kwarcowy z zabrudzeń. • Optymalne dopasowanie do podłączonej pompy filtrującej dzięki indywidualnej regulacji natężenia przepływu wody. • Odpowiedni do montażu w systemach filtracyjnych OASE ProfiClear, BioSmart, BioTec i BioTec Screenmatic. • Zintegrowane elektromagnesy do ochrony urządzeń filtrujących przed osadami wapiennymi.
All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami • Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. • Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Praca indywidualna • Bezbłędne działanie urządzenia jest zapewnione tylko wtedy, gdy jest ustawione w dozwolonej pozycji. • Uwzględnić wymagane odstępy. (→ Zachowywanie odstępów) • Zastosować materiał mocujący, odpowiednio do podłoża. Mocowanie musi bezpiecznie utrzymywać urządzenie. Uwzględnić...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Uruchomienie Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne! Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: • Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń. • Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie sieciowe. Wskazówka! Jeżeli przepływ wody za wyjściem zostanie nagle przerwany (np.
All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze − Usunąć wodorosty i liście ze stawu. Woda nie jest klarowna (kolor zielony) Woda jest bardzo mocno zabrudzona − Wymienić wodę Nieprawidłowa wydajność tłoczenia pompy Sprawdzić...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Zamontowanie głowicy urządzenia Należy postępować w sposób następujący: 1. Pierścień uszczelniający (o-ring) umieścić przed odsadzeniem przy głowicy urządzenia. − Pierścień uszczelniający (o-ring) musi być czysty, w razie stwierdzenia uszkodzeń wymienić. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Wymienić lampę UVC Lampę ultrafioletową należy wymienić najpóźniej po 8000 roboczogodzinach (przy ciągłej pracy odpowiada to mniej więcej jednemu sezonowi). Zapewnia to optymalną wydajność filtrowania. • Dozwolone jest stosowanie tylko takich lamp ultrafioletowych, których oznaczenie i podana moc pokrywa się z danymi na tabliczce znamionowej.
Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Bitron C byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
• Čisticí rotor čistí křemenné sklo permanentně od nečistot. • Optimální sladění s připojeným čerpadlem filtru individuální regulací průtočného množství vody. • Vhodný k instalaci na filtrační systémy OASE ProfiClear, BioSmart, BioTec a BioTec Screenmatic. • Integrované magnety na ochranu filtrační techniky před usazeninami vápna.
All manuals and user guides at all-guides.com - CZ - Elektrická instalace podle předpisů • Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. • Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com - CZ - Provoz sólo • Pro bezchybný provoz instalujte přístroj pouze do dovolených poloh. • Berte v potaz potřebné vzdálenosti. (→ Dodržení vzdáleností) • Použijte připevňovací materiál, který je vhodný pro podklad. Připevnění musí přístroj bezpečně udržet. Respektujte hmotnost.
All manuals and user guides at all-guides.com - CZ - Uvedení do provozu Pozor! Nebezpečné elektrické napětí! Možné následky: smrt nebo těžká zranění. Ochranná opatření: • Dříve než budete sahat do vody, vypněte veškerá zařízení nacházející se pod vodou, která jsou pod napě- tím.
All manuals and user guides at all-guides.com - CZ - Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění − Odstraňte řasy a listí z jezírka Voda není čirá (zelené zbarvení) Voda je mimořádně znečištěná − Vyměňte vodu Dopravované množství čerpadla není dostateč- Zkontrolujte instalaci né...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com - CZ - Montáž hlavy přístroje Postupujte následovně: 1. Umístit O-kroužek před osazení na hlavě přístroje. − O-kroužek musí být čistý, při poškození jej vyměňte. 2. Hlavu přístroje s čisticím rotorem a s lehkým tlakem vsuňte až na doraz do tělesa. −...
All manuals and user guides at all-guides.com - CZ - Vyměňte UVC zářivku UVC zářivku vyměňte nejpozději po 8000 provozních hodinách (při konstantním provozu to odpovídá přibližně jedné sezóně jezírka). Tím je zaručen optimální výkon filtru. • Používejte jen UVC zářivky, jejichž označení a údaje o výkonu souhlasí s údaji na typovém štítku. (→ Technické údaje) Předpoklad: Hlava přístroje je vyjmutá.
Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Bitron C ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
• Optimálne nastavenie na pripojené filtračné čerpadlo prostredníctvom individuálnej regulácie prietokového množstva vody. • Vhodné pre montáž na filtračné systémy OASE ProfiClear, BioSmart, BioTec a BioTec Screenmatic. • Integrované magnety na ochranu filtračnej techniky pred usadeninami vápnika. • Optická kontrola funkcie UVC žiarivky.
All manuals and user guides at all-guides.com - SK - Elektrická inštalácia podľa predpisov • Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. • Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com - SK - Samostatná prevádzka • Pre bezchybnú prevádzku prístroj inštalujte iba v povolených polohách. • Zohľadnite potrebné vzdialenosti. (→ dodržte vzdialenosti) • Použite upevňovací materiál, ktorý je vhodný pre podklad. Upevnenie musí zariadenie bezpečne niesť. Zohľadnite hmotnosť.
All manuals and user guides at all-guides.com - SK - Uvedenie do prevádzky Pozor! Nebezpečné elektrické napätie! Možné následky: Smrť alebo ťažké zranenia. Ochranné opatrenia: • Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú. • Pred prácami na prístroji vypnite najprv sieťové napätie. Upozornenie! Ak sa za výstupom náhle preruší...
All manuals and user guides at all-guides.com - SK - Odstránenie porúch Porucha Príčina Náprava − Z jazierka odstráňte riasy a lístie Voda nie je číra (zafarbenie nazeleno) Voda je mimoriadne znečistená − Vymeňte vodu Nedostatočný čerpací výkon čerpadla Skontrolujte inštaláciu Kremičité...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com - SK - Montáž hlavy prístroja Postupujte nasledovne: 1. Umiestiť O-krúžok pred osadenie na hlave prístroja. − O-krúžok musí byť čistý, v prípade poškodenia ho vymeňte. 2. Hlavu prístroja s čistiacim rotorom opatrne a miernym tlakom zasuňte do krytu až na doraz. −...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com - SK - Vymeňte UVC lampu UVC-žiarivku vymeňte najneskôr po 8 000 prevádzkových hodinách (pri konštantnej prevádzke zodpovedá približne jednej sezóne prevádzky jazierka). Tým sa zaručí optimálny výkon filtra. • Používajte len UVC-žiarivky, ktorých označenie a údaje o výkone súhlasia s údajmi na typovom štítku. (→...
All manuals and user guides at all-guides.com - SI - - SI - Pravilna uporaba Bitron C, v nadaljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi: • Za čiščenje vrtnih ribnikov, plavalnih jezerc, bazenov in akvarijev. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Za napravo veljajo naslednje omejitve: •...
Página 98
• Če je naprava postavljena neposredno ob vodi (< 2 m), se med njenim delovanjem v vodi ne sme nihče zadrževati. • Vtičnice in omrežnega vtiča ni dovoljeno močiti. Celotna navodila za uporabo so na spodnjem naslovu: www.oase-livingwater.com/support GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-11098 98 13.01.2014 10:37:18...
All manuals and user guides at all-guides.com - HR - - HR - Namjensko korištenje Bitron C, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za čišćenje vrtnih jezeraca, bazena i akvarija. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: •...
Página 100
• Ako je uređaj postavljen izravno uz vodu (< 2 m), u vodi se tijekom njegova rada ne smiju nalaziti osobe. • Držite utičnicu i mrežni utikač na suhom. Cjelokupne upute za uporabu pronaći ćete na sljedećoj adresi: www.oase-livingwater.com/support GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-110100 100 13.01.2014 10:37:18...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com - RO - - RO - Utilizarea în conformitate cu destinaţia Bitron C, denumit în cele ce urmează "aparat", va fi utilizat exclusiv după cum urmează: • Pentru curăţarea iazurilor de grădină, bazinelor de înot, piscinelor şi acvariilor. •...
Página 102
• Dacă aparatul este instalat direct în apă (< 2 m), pe parcursul funcţionării nu este permisă prezenţa persoanelor în apă. • Menţineţi uscate priza şi ştecherul de alimentare. Instrucţiunile de utilizare complete le găsiţi la adresa: www.oase-livingwater.com/support GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-110102 102 13.01.2014 10:37:18...
All manuals and user guides at all-guides.com - BG - - BG - Употреба по предназначение Bitron C, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: • За почистване на градински езера, вирчета за плуване, басейни и аквариуми. •...
Página 104
• Ако уредът е поставен директно до водата (< 2 м), по време на работата му във водата не бива да има хора. • Поддържайте контакта и мрежовия щепсел сухи. Пълната инструкция за употреба можете да намерите на следния адрес: www.oase-livingwater.com/support GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-110104 104 13.01.2014 10:37:18...
All manuals and user guides at all-guides.com - UA - - UA - Використання пристрою за призначенням Bitron C, надалі «Пристрій», використовувати лише як описано нижче. • Для очищення садових ставків, плавальних ставків, басейнів і акваріумів. • Експлуатація з дотриманням технічних характеристик. На...
Página 106
• Якщо пристрій встановлено безпосередньо біля води (< 2 м), під час його роботи перебування людей у воді забороняється. • Розетку та мережевий штекер берегти від попадання вологи. Повну версію посібника з експлуатації можна знайти на веб-сайті (за цією адресою): www.oase-livingwater.com/support GA_29273_01-14_ Bitron_C_24W-110106 106 13.01.2014 10:37:18...
Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Bitron C, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
Página 108
• Оптимальная настройка на подключённый фильтрующий насос благодаря индивидуальному регулированию расхода воды. • Подходит для установки в фильтрационные системы OASE ProfiClear, BioSmart, BioTec и BioTec Screenmatic. • Встроенные магниты для защиты оборудования фильтра от известковых отложений. • Оптический контроль функционирования УФ лампы.
All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Электрический монтаж согласно предписанию • Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только специалистами - электриками. • Лицо считается специалистом – электриком, только когда оно на основании профессионального обучения, знания...
All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Автономный режим • Для исправного режима работы устройство устанавливать только в разрешенных позициях. • Учитывать необходимые расстояния. (→Соблюдение расстояний) • Использовать крепежный материал, который подходит для грунта. Крепление должно надежно удерживать прибор.
All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Пуск в эксплуатацию Внимание! Опасное электрическое напряжение! Возможные последствия: смерть или серьезные травмы. Профилактические мероприятия: • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите сетевое питание от всех приборов, находящихся в воде. •...
All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение − Удалите из пруда водоросли и листву Вода не становится прозрачной Очень грязная вода (позеленение) − Замените воду Производительность насоса недостаточная Проверьте монтаж Кварцевое стекло загрязнено Вычистите...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Монтаж головной части устройства Необходимо выполнить следующие действия: 1. Кольцо круглого сечения спозиционируйте перед буртиком на головке устройства. − Кольцо круглого сечения должно быть чистым; если оно повреждено, то замените. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Заменить УФ-лампу УФ-лампу нужно заменять на новую после 8.000 рабочих часов (это соответствует постоянной работе в течение примерно одного сезона садового пруда). Благодаря этому гарантируется оптимальная производительность фильтра. • Разрешается использовать только такие УФ-лампы, обозначение и мощность которых соответствуют данным...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,Bitron C是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 由于玻璃破碎产生的割伤危险 该标志指示可能造成的直接的割伤危险。 小心地处理玻璃。避免加大力。 参引到一个或者多个图片。在本例中:参引到图 A。 →...