Controles Antes Y Después Del Uso - Kong DUCK Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
8.1 – Posicionamiento
Con el "DUCK" posicionado como en la fig. 2:
a) desbloquee la cacha móvil, elevándola y girándola en el senti-
do de las agujas del reloj,
b) introduzca el bloqueante en la cuerda verificando la dirección
de uso marcada en el mismo,
c) cierre la cacha móvil, bloqueándola en la brújula de desliza-
miento,
d) introduzca un conector, preferentemente paralelo (ej. Oval kl) o
simétrico (ej. Napik kl), en la brújula de deslizamiento.
Importante: el conector debe estar equiparo con un dispositivo
de bloqueo de la leva.
En condiciones de absoluta seguridad, antes de usar el bloque-
ante, verifique que deslice en la dirección de uso (fig. 3A) y que
se bloquee en la dirección opuesta (fig. 3B) (hacia abajo).
Para desbloquear el "DUCK", actúe en la leva dentada (fig. 4A) o
tire del cordino (fig. 4B) después de haber descargado el peso.
8.2 – Progresión
Ejemplos de progresión correcta:
- en pendiente (fig. 5),
- en cuerda libre (fig. 6),
- en cuerda libre en emergencia (fig. 7),
- en conserva (fig. 8).
Ejemplo de uso incorrecto y peligroso (fig. 9). Atención: ¡no use
nunca un solo bloqueante en la progresión en cuerda libre!
Atención: el "DUCK" no es un equipo anti-caída:
- mantenga siempre el bloqueante por encima del punto de suje-
ción del arnés (fig.10A),
- ¡no rebase nunca el punto de fraccionamiento con el bloquean-
te debajo del nudo! (fig. 10B)
Atención: - no empuje nunca el bloqueante contra el nudo: puede
ser muy difícil desbloquearlo, si no imposible (fig. 11).
8.3 - Elevación
El "DUCK" puede usarse para elevar cargas hasta 400 kg en posi-
ción fija (fig. 12) o móvil (fig. 13) con conectores paralelos (ej.
Ovalone kl) o simétricos (ej. Napik kl) de dimensiones que permi-
tan la rotación del dispositivo.
8.4 – Ajuste del largo de las longes "YAKU" y "ARO TUBU-
LAR"
El "DUCK" puede introducirse también en el "YAKU" (fig. 14A) o
en el "ARO TUBULAR" (fig. 14B), enganchadas al arnés y ajustar
su largo. Atención: no introduzca el "DUCK" en otras cintas, por
ejemplo, cintas simples (fig. 15).
Ejemplo de uso correcto (fig. 16).
Ejemplo de uso incorrecto y peligroso (fig 17).
Atención: peligro de muerte: ¡el "DUCK" no es ni un disposi-
tivo de posicionamiento y tampoco un dispositivo anti-caída!
9 – CONTROLES ANTES Y DESPUÉS DEL USO
Controle y compruebe que el "DUCK":
- no haya sufrido deformaciones mecánicas,
- no presente indicios de rajas o desgaste, en particular controle
siempre el estado de desgaste en la zona de deslizamiento de la
cuerda y del agujero previsto para enganchar el conector,
- que la cacha móvil se bloquee en la brújula de deslizamiento.
- que la leva dentada, al soltarla, se cierre automática y comple-
tamente.
FI
1 - YLEISTIEDOT
A) Käyttäjän tulee lukea ja ymmärtää hyvin valmistajan antamat
tiedot (joihin viitataan tästä eteenpäin sanalla tiedot), ennen tuot-
teen käyttöä. Huomio: tiedot koskevat tuotteen ominaisuuksia,
käyttöä, asetuksia, purkamista, huoltoa, säilytystä, desinfiointia
Texto de referencia: ITALIANO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido