G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N In elkaar zetten I Montaggio
E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen
1
G • At an angle, insert a peg on the roller ball into the socket in the front
of the handle. Then, push to "snap" the other peg on the roller ball
into the other socket in the handle.
F • En biais, insérer une cheville de la balle tournante dans le trou prévu
à l'avant de la poignée. Ensuite, emboîter la deuxième cheville de la
balle tournante dans l'autre trou de la poignée.
D • Den Griff schräg halten, und den einen an der Rolle befindlichen
Stift in die Fassung vorn am Griff stecken. Danach drücken, um den
anderen an der Rolle befindlichen Stift in der anderen Fassung am
Griff einrasten zu lassen.
N • Steek een van de draaibalpennetjes in het gaatje aan de voorkant van
het handvat. Druk vervolgens het andere pennetje van de draaibal
vast in het andere gaatje van het handvat. U moet een klik horen.
I • Inclinando, inserire un perno della palla nella presa frontale
dell'impugnatura. Poi, premere per "agganciare" l'altro perno della
palla nell'altra presa dell'impugnatura.
E • Con la pelota inclinada, encajar una de las clavijas de ésta en la
muesca de la parte delantera del asa y luego empujarla para encajar
la otra clavija en la otra muesca.
K • Før en tap på bolden skråt ind i holderen foran håndtaget. Tryk
derefter for at "klikke" den anden tap på bolden fast i den anden
holder på håndtaget.
P • Na diagonal, insira um pino da bola rotativa na abertura da parte da
frente da pega. Depois, pressione para encaixar o outro pino da bola
rotativa à outra abertura da pega.
T • Työnnä pallon tappi vinottain työntö- ja vetoaisan etupuolella olevaan
koloon. Napsautasitten pallon toinen tappi aisan toiseen koloon.
M • Hold den ene tappen på rulleballen skrått mot sporet på fremsiden
av håndtaket for å skyve den inn. Trykk deretter for å "klikke" den
andre tappen på rulleballen inn i det andre sporet på håndtaket.
s • Vinkla och sätt i ett av rullbollens stift i uttaget framför handtaget.
Tryck sedan in och "knäpp" fast det andra stiftet på rullbollen i det
andra uttaget på handtaget.
R • "Ασφαλίστε" τη μία προεξοχή της μπαλίτσας στην εσοχή που βρίσκεται
στο μπροστινό μέρος της λαβής. "Ασφαλίστε" την άλλη προεξοχή της
μπαλίτσας στην άλλη εσοχή της λαβής.
All manuals and user guides at all-guides.com
M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
2
G • "Snap" the hubs to the back of the base, as shown.
F • Emboîter les moyeux à l'arrière de la base, comme indiqué.
D • Die Naben auf der Rückseite der Basis wie dargestellt einrasten lassen.
N • Klik de verbindingsstukken vast aan de achterkant van het onderstuk,
zoals afgebeeld.
I • "Agganciare" i mozzi posteriori della base, come illustrato.
E • Encajar las aberturas de las ruedas en la parte trasera de la base,
tal como muestra el dibujo.
K • "Klik" mufferne fast bagerst på underdelen som vist.
P • Encaixe os eixos na parte de trás da base, como mostra a imagem.
T • Napsauta takapyörien navat kuvan mukaisesti paikalleen.
M • "Klikk" navene til baksiden av rammen, som vist.
s • "Knäpp" fast naven baktill på basen enligt anvisningarna.
R • "Ασφαλίστε" τα στηρίγματα στο πίσω μέρος της βάσης, όπως απεικονίζεται.
3