Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Teppan Yaki
PKY475FB1E
Instruction manual ....................3
en
Instrucciones de uso ..............16
es
Instruções de serviço ............. 29
pt
Használati utasítás ................. 42
hu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PKY475FB1E

  • Página 1 Teppan Yaki PKY475FB1E Instruction manual ....3 Instruções de serviço ..... 29 Instrucciones de uso ....16 Használati utasítás ....42...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Your new teppanyaki ......6 www.bosch-home.com and in the online shop Control panel ....... . 6 www.bosch-eshop.com...
  • Página 4: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information Read these instructions carefully. Only then I n t e n d e d u s e will you be able to operate your appliance This appliance must be installed according to safely and correctly. Retain the instruction i n f o r m a t i o n I m p o r t a n t s a f e t y the installation instructions included.
  • Página 5: Causes Of Damage

    Causes of damage ]Causes of damage 7Environmental protection The stainless steel grilling surface is sturdy and smooth, In this section, you can find information about saving C a u s e s o f d a m a g e t e c t i o n E n v i r o n m e n t a l p r o but, like any good pan, will show signs of use over time.
  • Página 6: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance In this section, we will explain the indicators and y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w controls.
  • Página 7: Controls

    Before using for the first time KBefore using for the first Indicators Stopwatch time Cooking time ö Kitchen timer/stopwatch* In this section, you can find out what you must do t h e f i r s t t i m e B e f o r e u s i n g f o r before using your appliance to prepare food for the first Warming setting*...
  • Página 8: Operating The Appliance

    Operating the appliance Cleaning level 1Operating the appliance At the cleaning setting, the appliance heats to 40 ‚ °C. This enables you to leave the dirt to soak once you In this section, you can find out how to set your have poured a little water and added a drop of washing- p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p...
  • Página 9: Table Of Cooking Settings

    Operating the appliance Table of cooking settings Do not place the food onto the frying surface until the pre-heating time has elapsed. The values in the tables are given as a guide and are based on a pre-heated appliance. The values may vary depending on the type and amount of food to be cooked.
  • Página 10: Tips And Tricks

    Childproof lock Tips and tricks AChildproof lock When the heating up light goes off, place the food ■ on the appliance. This also applies when raising the Your appliance is equipped with a childproof lock so temperature to fry a second item which requires a C h i l d p r o o f l o c k that children cannot switch it on accidentally or change higher setting.
  • Página 11: Time-Setting Options

    Time-setting options Switching off OTime-setting options Touch the symbol. The timer display will be shown. There are 2 different time-setting options: Touch the temperature setting buttons. i o n s T i m e - s e t t i n g o p t The stopwatch will be switched off.
  • Página 12: Basic Settings

    Basic settings Changing the basic settings QBasic settings The appliance must be switched off. Your appliance has various basic settings. You can Switch on the appliance. B a s i c s e t t i n g s adapt these settings to suit your own needs. Within the next 10 seconds, touch the symbol for approximately 4 seconds until an audible signal...
  • Página 13: Cleaning

    Cleaning DCleaning Appliance part/sur- Recommended cleaning face Stainless steel frame Clean using a soft, damp cloth and some With good care and cleaning, your appliance will retain washing-up liquid. C l e a n i n g its appearance and remain fully functioning for a long For heavy soiling, use our stainless-steel time to come.
  • Página 14: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting Warning – Risk of electric shock! T r o u b l e s h o o t i n g Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box.
  • Página 15: Customer Service

    Customer service 4Customer service Our after-sales service is there for you if your appliance C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired. We will always find an appropriate solution, also in order to avoid after-sales personnel having to make unnecessary visits.
  • Página 16 ........18 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com...
  • Página 17: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. a p a r a t o U s o c o r r e c t o d e l Solo así se puede manejar el aparato de Este aparato tiene que ser instalado según las forma correcta y segura.
  • Página 18: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Un aparato defectuoso puede ocasionar 7Protección del medio ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca ambiente un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Este capítulo ofrece información sobre ahorro de d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó...
  • Página 19: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato * Presentación del aparato En este capítulo se describen los mensajes y mandos. a p a r a t o P r e s e n t a c i ó n d e l También se explican las diferentes funciones del aparato.
  • Página 20: Sensores De Selección

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Mostrar Reloj avisador/cronómetro* Posición de conservación en caliente* A continuación, se indican los pasos que deben u s o A n t e s d e l p r i m e r seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez.
  • Página 21: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Nivel de limpieza 1Manejo del aparato En el nivel de limpieza el aparato calienta a 40 °C. ‚ Poner un poco de agua y de detergente para vajillas En este capítulo se ofrece información sobre cómo sobre la superficie de asado (dejar actuar máximo 1 M a n e j o d e l a p a r a t programar su aparato.
  • Página 22: Tabla De Ajustes

    Manejo del aparato Tabla de ajustes Estos valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de los alimentos para asar. Los datos de las tablas sirven como valores Colocar el alimento para asar una vez que el tiempo de orientativos y son válidos para aparatos precalentados.
  • Página 23: Consejos Y Trucos

    Seguro para niños Consejos y trucos ASeguro para niños No coloque el alimento hasta que se haya apagado ■ el indicador de calentamiento. Lo mismo sucede si El aparato está equipado con un seguro para niños aumenta la temperatura entre dos preparaciones. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 24: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Desactivación OFunciones de Pulsar el símbolo programación del tiempo Se muestra el indicador del reloj temporizador. Pulsar las teclas para el ajuste de la temperatura. Hay 2 funciones de tiempo distintas: Se desconecta la función de cronómetro. El r a m a c i ó...
  • Página 25: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos Indica- Función Modo demo ™‰ Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias Desactivada.* ‹ del usuario. Activada.
  • Página 26: Limpieza

    Limpieza DLimpieza Elemento/superficie Limpieza recomendada Bastidor de acero inoxi- Limpiar con un trapo suave y humedecido y dable un poco de detergente para vajillas. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su Si la suciedad es intensa, usar nuestro lim- L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y piador para acero inoxidable (número de cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 27: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele 3¿Qué hacer en caso de tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. avería? Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. El sistema electrónico del aparato se encuentra debajo Advertencia –...
  • Página 28: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a t e n c i a T é c n i c a S e r v i c i o d e A s i s su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
  • Página 29 O seu novo Teppan Yaki ..... . 32 Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Painel de comandos ......32 Online: www.bosch-eshop.com...
  • Página 30: Utilização Adequada

    Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a assim poderá utilizar o seu aparelho de forma Este aparelho tem de ser instalado segundo segura e correcta.
  • Página 31: Causas De Danos

    Causas de danos A humidade que se infiltra no aparelho 7Protecção do meio ■ pode dar origem a um choque eléctrico. ambiente Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor. Um aparelho avariado pode causar Perigo de choque eléctrico! Neste capítulo, obterá...
  • Página 32: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho *Conhecer o aparelho Neste capítulo explicamos as indicações e os C o n h e c e r o a p a r e l elementos de comando. Além disso, ficará a conhecer as diferentes funções do seu aparelho. O seu novo Teppan Yaki N.°...
  • Página 33: Zonas De Comandos

    Antes da primeira utilização KAntes da primeira Indicações Alarme de cozinha / cronómetro* utilização Nível para manter quente* Fecho de segurança para crianças Aqui encontrará informações acerca dos passos a a u t i l i z a ç ã o A n t e s d a p r i m e i r seguir antes de preparar refeições pela primeira vez no Zona de aquecimento traseira desligada...
  • Página 34: Utilizar O Aparelho

    Utilizar o aparelho Nível de limpeza 1Utilizar o aparelho No nível de limpeza o aparelho aquece a 40 °C. ‚ Assim, pode deixar a sujidade amolecer, depois de ter Neste capítulo saberá como regular o seu aparelho. Na colocado água e detergente da louça na superfície de e l h o U t i l i z a r o a p a r tabela encontra as regulações para diferentes pratos.
  • Página 35: Tabela De Regulações

    Utilizar o aparelho Tabela de regulações Os valores podem variar conforme o tipo e a quantidade do alimento a cozinhar. As indicações presentes nas tabelas são valores de Só coloque o alimento a cozinhar quando o tempo de referência e aplicam-se a um aparelho pré-aquecido. pré-aquecimento tiver decorrido.
  • Página 36: Dicas E Truques

    Fecho de segurança para crianças Dicas e truques AFecho de segurança para Coloque o alimento na chapa apenas depois do crianças ■ indicador de aquecimento estar apagado. Isto também se aplica em caso de aumento da temperatura entre duas utilizações. Para evitar que as crianças possam ligar p a r a c r i a n ç...
  • Página 37: Funções De Tempo

    Funções de tempo Desligar OFunções de tempo Toque no símbolo A indicação do temporizador é exibida. Há 2 funções de tempo diferentes. Tocar nos botões para ajustar a temperatura. F u n ç õ e s d e t e m p o O cronómetro é...
  • Página 38: Regulações Base

    Regulações base QRegulações base Indica- Função ção Modo de demonstração ™‰ O seu aparelho possui diversas regulações base. Pode R e g u l a ç õ e s b a s e adaptar estas regulações aos seus hábitos. Desligado.* ‹...
  • Página 39: Limpeza

    Limpeza DLimpeza Parte do aparelho/su- Limpeza recomendada perfície Moldura em aço inoxi- Limpe com um pano macio, húmido e um Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante dável pouco de detergente da louça. L i m p e z a a conservação e o correto funcionamento do seu Para sujidade mais difícil, use o nosso pro- aparelho.
  • Página 40: Defeito: O Que Fazer

    Defeito: O que fazer? As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. 3Defeito: O que fazer? Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as indicações da tabela. Aviso – Perigo de choque eléctrico! O sistema eletrónico do seu aparelho está situado por a z e r ? D e f e i t o : O q u e f As reparações indevidas são perigosas.
  • Página 41: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso S e r v i ç o s T é c n i c o s Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Nós encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações inúteis de funcionários da assistência técnica.
  • Página 42 Az új teppanyaki......45 oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop- Kezelőfelület ....... . 45 ban: www.bosch-eshop.com talál.
  • Página 43: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat (Fontos biztonsági 8Rendeltetésszerű használat előírások Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak A készüléket a mellékelt szerelési útmutató h a s z n á l a t R e n d e l t e t é s s z e r ű e l ő...
  • Página 44: A Sérülések Okai

    A sérülések okai ]A sérülések okai 7Környezetvédelem A nemesacél sütőfelület robusztus és sima, de idővel Ebben a fejezetben az energiamegtakarítással és a A s é r ü l é s e k o k a i K ö r n y e z e t v é d e l e m nyomot hagy rajta a használat, mint egy jobb készülék ártalmatlanításával kapcsolatban talál serpenyőn.
  • Página 45: A Készülék Megismerése

    A készülék megismerése *A készülék megismerése Ebben a fejezetben ismertetjük a kijelzéseket és r é s e A k é s z ü l é k m e g i s m e kezelőelemeket. Ezenkívül megismerkedhet a készülék különböző funkcióival. Az új teppanyaki Megnevezés Üvegkerámia fedél...
  • Página 46: Kezelőfelületek

    Az első használat előtt elvégzendő tennivalók KAz első használat előtt Kijelzések Konyhai óra / stopperóra* elvégzendő tennivalók Melegentartó fokozat* Gyerekzár Itt megtudhatja, hogy mit kell tennie, mielőtt először t e n n i v a l ó k e l ő t t e l v é g z e n d ő A z e l s ő...
  • Página 47: A Készülék Kezelése

    A készülék kezelése Tisztítási fokozat 1A készülék kezelése A tisztítási fokozaton a készülék 40 °C-ra fűt fel. Így ‚ feláztathatja a szennyeződéseket, ha egy kevés vizet és Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan állíthatja be mosogatószert önt a sütőfelületre (max. 1 óra). A A k é...
  • Página 48: Beállítási Táblázat

    A készülék kezelése Beállítási táblázat A sütni kívánt élelmiszert csak akkor helyezze a sütőlapra, ha a felfűtési idő lejárt. A táblázatban megadott értékek csupán iránymutatásként szolgálnak, és előmelegített készülék esetén érvényesek. Az értékek a sütni kívánt élelmiszer fajtájától és mennyiségétől függően változhatnak. Hús/szárnyas Sütnivaló...
  • Página 49: Tippek És Trükkök

    Gyerekzár Tippek és trükkök AGyerekzár Csak akkor helyezze a készülékre a sütni kívánt ■ ételt, amikor a felfűtéskijelzés már kialudt. Ugyanez A készülék gyerekzárral van ellátva annak érdekében, érvényes a két ételkészítés közötti hőmérséklet- G y e r e k z á r hogy a gyerekek véletlenül ne kapcsolják be, vagy ne növelésre.
  • Página 50: Időfunkciók

    időfunkciók Kikapcsolás Oidőfunkciók Érintse meg a szimbólumot. Megjelenik az időzítéskijelzés. A készülék 2 különböző időfunkcióval rendelkezik: Érintse meg a hőmérséklet beállítására szolgáló i d ő f u n k c i ó k gombokat. Konyhai óra ■ A stopperóra kikapcsolódik. Az időzítéskijelzés Stopperóra ■...
  • Página 51: Alapbeállítások

    Alapbeállítások Alapbeállítások megváltoztatása QAlapbeállítások A készülék legyen kikapcsolva. A készüléke különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Kapcsolja be a készüléket. A l a p b e á l l í t á s o k Ezeket a beállításokat a saját szokásaihoz igazíthatja. A következő 10 másodpercben érintse meg a szimbólumot, és tartsa nyomva körülbelül Kijelzés Funkció...
  • Página 52: Tisztítás

    Tisztítás DTisztítás Készülék része/felüle- Javasolt tisztítás Nemesacél keret Puha, nedves ronggyal és kevés mosogató- Gondos ápolással és tisztítással a készülék sokáig szép szerrel tisztítsa. T i s z t í t á s és működőképes marad. Az alábbiakban Erős szennyeződés esetén használja elmagyarázzuk, hogyan ápolja és tisztítsa megfelelően nemesacél-tisztítónkat (rendelési szám: a készüléket.
  • Página 53: Mi A Teendő Zavar Esetén

    Mi a teendő zavar esetén? Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak 3Mi a teendő zavar esetén? apróságról van szó. Mielőtt hívná a vevőszolgálatot, kérjük, vegye figyelembe a táblázatban található útmutatásokat. Figyelmeztetés – Áramütésveszély! e s e t é n ? M i a t e e n d ő...
  • Página 54: Vevőszolgálat

    Vevőszolgálat 4Vevőszolgálat Ha készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk V e v ő s z o l g á l a t rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő megoldást, hogy elkerülhető legyen a felesleges kiszállás. E-szám (termékszám) és FD-szám (gyártási szám) Ha ügyfélszolgálatunkhoz fordul, kérjük, adja meg a készülék E-számát és FD-számát.
  • Página 56 *9001044518* 9001044518 961219...

Tabla de contenido