Milwaukee HEAVY DUTY HD18 MS Manual Del Usuario página 33

Ocultar thumbs Ver también para HEAVY DUTY HD18 MS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod
prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním
lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a
ustanovení.
• Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po
cestách.
• Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom
špedičných fi riem podlieha ustanoveniam o preprave
nebezpečného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú
prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené osoby. Na
celý proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
• Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa
zamedzilo skratom.
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia
nemohol zošmyknúť.
• Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.
POKYNY KU PRÁCI
Pri preťažení motora sa stroj automaticky vypne. Po vychladnutí
tlačítko preťaženia opäť zatlačiť a stroj znovu spustiť. Pri častom
vypínaní ochranou pred preťažením zredukujte rezný tlak alebo
hĺbku rezu.
ÚDRZBA
Vždy odpojte nástroj od elektrickej siete pred montážou alebo
demontážou ostria píly.
Prístroj a ochranné zariadenie čistite suchou handričkou. Niektoré
čistiace prostriedky poškodzujú plast alebo iné izolované časti.
Prístroj udržiavajte čistý a suchý, ako aj bez uniknutého oleja a
maziva. Skontrolujte funkčnosť ochranných krytov. Pravidelná
údržba a čistenie sa postará o dlhú životnosť a bezpečnú
manipuláciu.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z
Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov
alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať
schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu
prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.
64
SLOVENSKY
SYMBOLY
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnuť.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na obsluhu.
Používajte ochranné rukavice!
Používajte ochranu sluchu!
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa
nedostal do ľudského organizmu.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú
likvidovať spolu s odpadom z domácností.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba
zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom
podniku na ekologickú likvidáciu.
Na miestnych úradoch alebo u vášho
špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné
podniky a zberné dvory.
n
Otáčky naprázdno
0
V
Napätie
Jednosmerný prúd
Smer otáčania
Značka zhody v Európe
Značka shody v Británii
Značka zhody na Ukrajine
Značka zhody pre oblasť Eurázie
DANE TECHNICZNE
PIŁA DO METALU
Numer produkcyjny.............................................................................
Prędkość bez obciążenia ..........................................................................
Średnica ostrza piły x średnica otworu .....................................................
Maksymalna wydajność cięcia
Blacha stalowa .......................................................................................
Rury ........................................................................................................
Profi le......................................................................................................
Napięcie baterii akumulatorowej ...............................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 ...................................................
Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy ...............................
Zalecane rodzaje akumulatora ...........................................................
Zalecane ładowarki.............................................................................
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 62841.
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) .......................
Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) ................................
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
wyznaczone zgodnie z normą EN 62841
Wartość emisji drgań a
.........................................................................
h
Niepewność K= ......................................................................................
OSTRZEŻENIE
Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841 i można ją
wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem. Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia.
Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia. Jeśli jednak narzędzie jest używane do różnych
zastosowań, z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji, emisja drgań i hałasu może się różnić. Może to znacznie
zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy, kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest
włączone, ale nie pracuje. Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Należy zidentyfi kować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub hałasu, takie jak:
utrzymywanie narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciepła rąk, organizacja pracy.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i specyfi kacje dotyczące
tego elektronarzędzia. Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA PIŁ
TARCZOWYCH
Procedura cięcia
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Należy uważać, by ręce nie
dostały się w zasięg piłowania i nie dotknęły brzeszczotu.
Drugą ręką należy trzymać uchwyt dodatkowy lub obudowę
silnika. Gdy obydwie ręce trzymają piłę tarczową, brzeszczot nie
może ich zranić.
Nie należy chwytać niczego pod obrabianym przedmiotem.
Osłona ochronna nie może chronić Państwa przed brzeszczotem
pod obrabianym przedmiotem.
Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego
przedmiotu. Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość
zębów pod obrabianym przedmioten.
Nie należy nigdy trzymać przedmiotu do piłowania w ręce lub
podtrzymywać nogą. Obrabiany przedmiot należy
zabezpieczyć na stabilnym podłożu. Ważne jest, by obrabiany
przedmiot dobrze umocować, aby zmniejszyć niebezpieczeństwo
kontaktu z ciałem, zablokowanie się brzeszczotu lub utraty kontroli
nad urządzeniem.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy
wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające
może natrafi ć na ukryte przewody prądowe. Kontakt z
przewodami pod napięciem wprowadza również metalowe części
urządzenia pod napięcie i prowadzi do porażenia prądem.
HD 18 MS
.........................4312 58 05...
...000001-999999
.......................... 3600 min
-1
.....................135 x 20 mm
............................. 1,6 mm
........................... ø 50 mm
.............................. 51 mm
.............................. 18 V
............................. 2,6 kg
......................... -18...+50 °C
............................. M18B...
M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
.............................. 75 dB (A)
.............................. 86 dB (A)
.......................... < 2,5 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
Przy cięciach wzdłużnych należy używać zawsze oporu lub
prostej prowadnicy krawędzi. Polepsza to dokładność cięcia i
zmniejsza możliwość, że brzeszczot się zablokuje.
Należy używać zawsze brzeszcotów odpowiedniej wielkości i
z pasującym otworem zamocowania (np. gwiazdowym lub
okrągłym). Brzeszczoty, które nie pasują do części montażowych
piły kręcą się nierównomiernie i prowadzą do utraty kontroli nad
urządzeniem.
Nie należy używać nigdy uszkodzonych lub złych podkładek
lub śrub do brzeszczotu. Podkładki i śruby do brzeszczotu
zostały skonstruowane specjalnie dla Państwa piły, w celu
optymalnej wydajności i bezpieczeństwa pracy.
Przyczyny i uniknięcie odbicia zwrotnego:
- Odbicie zwrotne jest nagłą reakcją jako następstwo haczących
się, zablokowanych lub nieprawidłowo nastawionych
brzeszczotów, które prowadzi do tego, że niekontrolowana piła
podnosi się i porusza wysuwając z obrabianego przedmiotu w
kierunku osoby obsługującej urządzenie;
- Gdy brzeszczot zahaczy się lub zablokuje w zamykającym się
rzazie, brzeszczot blokuje się a siła silnika odbija urządzenie w
kierunku osoby obsługującej urządzenie;
- Gdy brzeszczot zostanie przekręcony lub nieprawidłowo
ustawiony w rzazie, zęby tylnej krawędzi brzeszczotu mogą się
zahaczyć na powierzchni obrabianego przedmiotu, przez co
brzeszczot wysuwa się z rzazu, a piła odskakuje w kierunku osoby
obsługującej urządzenie.
Odbicie zwrotne jest następstwem nieprawidłowego lub błędnego
używania piły. Można mu zapobiec stosując odpowiednie środki
ostrożności, tak jak opisano niżej.
Piłę należy trzymać obydwoma rękami a ramiona powinny
zająć taką pozycję, w której można oprzeć się siłom odbicia
zwrotnego. Należy przyjąć pozycję zawsze z boku
brzeszczotu, nigdy nie doprowadzić do tego, by brzeszczot
znajdował się na jednej linii z ciałem. Przy odbiciu zwrotnym piła
POLSKI
65

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

4312 58 05000001-999999

Tabla de contenido