Descargar Imprimir esta página

Petzl SPELEGYCA Manual Del Usuario página 4

Ocultar thumbs Ver también para SPELEGYCA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
(EN) ENGLISH
Parts List
(1) STRING; (2) short end of lanyard, (3) long end
of lanyard
Inspection, points to verify
Before each use, check the webbing and the safety
stitching. Look for cuts in the webbing, wear and
damage due to use, to heat, and to contact with
chemical products, etc... Be particularly careful to
check for cut threads.
Instructions for use
The SPELEGYCA is an EN354 Y-lanyard, and
a component of a complete fall-arrest system.
This product alone must not be used as a fall arrester.
Warning: the SPELEGYCA lanyard is not an
energy absorber for self-belaying on Via Ferrata
(EN 958 standard). Via Ferrata use is prohibited due
to danger of death.
Diagram 1. Assembly
Put a STRING and a carabiner on each end of
the lanyard, clipping through both the webbing
and the STRING; an automatic locking carabiner
is recommended.
The STRING helps keep the carabiner oriented along
the major axis (the strongest) and protects the
lanyard from abrasion. Do not use the lanyard without
the STRING.
Diagram 2. Installation on the harness
Diagram 3. Traversing
3A. When passing an intermediate anchor point, one
of the two ends of the lanyard must stay clipped
to the traverse line.
3B. The anchor must always be situated above
the user.
3C. Danger, no energy absorption and difficulty in
unclipping.
3D. Extended: danger, insufficient energy absorption
for fall factor 1 and difficulty in unclipping.
3E. Be Careful: this lanyard is not an energy
absorber: utilization on a Via Ferrata is prohibited -
there is a risk of death.
Diagram 4. Mixed ascent: rope and
structure.
Diagram 5. Vertical ascent
Ascending a rope without help from the structure.
General information
Important notice : Specific training is
essential before use
Read this notice carefully, it gives instructions for
the use of this product. Only the techniques shown
in the diagrams and not crossed out are authorised.
All other uses are excluded : danger of death.
A few examples of misuse and forbidden uses
are also represented (shown in the crossed out
diagrams or with the "skull and crossbones" symbol).
Many other types of misuse exist and it is
impossible to enumerate or even imagine all of them.
In case of doubt or difficulty in understanding,
contact PETZL. Activities at height are dangerous
activities which may lead to severe injury or
even death. Gaining an adequate apprenticeship in
appropriate techniques and methods of protection is
your own responsibility. You personally assume all
risks and responsibilities for all damage, injury or
death which may occur during or following incorrect
use of our products in any manner whatsoever.
If you are not able, or not in a position to
assume this responsibility or to take this risk,
do not use this equipment.
4
Notice SPELEGYCA C44 réf. : FR7244-06
Use
This product must only be used by competent and
responsible persons, or those placed under the direct
and visual control of a competent and responsible
person. Personal protective equipment (PPE) is to
be used only on or with energy absorbing systems
(for example dynamic ropes, energy absorbers
etc...). Check that this product is compatible
with the other components of your equipment.
To prolong the life of this product, care is necessary,
when transporting as well as when using it. Avoid
impacts, or rubbing against abrasive surfaces or
sharp edges. It is up to the user to foresee situations
requiring rescue in case of difficulties encountered
while using this product.
Checking = safety
Do not hesitate to scrap a product showing
signs of wear which might affect its strength,
or restrict its operation. For your safety we
advise you to adopt a 3-level checking schedule:
- before and after each use it is necessary
to check the condition of the product,
- during use, it is important to regularly monitor
the condition of the product and of its connections
to the other elements of the system.
- Periodically, a more thorough inspection must be
carried out by a competent inspector: approximately
every three months for textile products and helmets,
approximately annually for metallic products.
For more safety and better control of your
equipment, we advise you to keep an inspection
record for each product or batch of products.
It is preferable to personally issue each user of
P.P.E. such as helmets, impact absorbers or textile
products, with his or her own set of equipment to
ensure better traceability. On the other hand, it is not
necessary to personally issue metallic equipment or
anchors to a single user.
Major fall and impact
Do not continue to use this product after a
major fall or a major impact (fall of the product
or impact on the product). Even though no
external signs may be visible, a deformation
may restrict its operation or internal damage
may have occurred, thus reducing its strength.
Do not hesitate to contact PETZL in case of doubt.
Lifetime = length of time in storage +
length of time in use
Length of time in storage (in favourable conditions):
Helmets, harnesses, webbing slings and lanyards:
5 years
Metallic products: no limitation.
Maximum length of time in use (without taking
account of wear):
Helmets and harnesses: 5 years
Webbing slings and lanyards: 3 years
Metallic products: no limitation.
The operational lifetime depends on the intensity
of use. It is difficult to give a precise lifetime
because this depends on the environment where it
is used. Certain environments considerably increase
the amount of wear : marine or sandy environments,
or where chemicals are present. However wear or
damage could occur on the first use which reduces
the lifetime of the product to that one single use.
For webbing slings and lanyards, because of their
direct contact with supporting structures and the
heavy demands that usage places on them, their
average operational lifetime is 6 months heavy use,
12 months normal use, 3 years maximum occasional
use.
PETZL guarantee
This product is guaranteed for 3 years against any
faults in materials or manufacture. Exclusions from
the guarantee: normal wear and tear, modifications
or alterations, incorrect storage, damage due
to accidents, to negligence, or for use in a
way for which the product was not intended.
PETZL is not responsible for the consequences,
direct, indirect or accidental, or any other type of
damage befalling or resulting from the use of its
products.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

C44