Descargar Imprimir esta página

Petzl SPELEGYCA Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para SPELEGYCA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
(P) PORTUGUES
Nomenclatura das peças
(1) STRING, (2) longe ponta longa, (3) longe ponta
curta;
Controle, pontos a verificar
Verificar antes de qualquer utilizaçaõ as fitas e as
costuras de segurança. Vigiar os cortes, desgastes
e danos devidos à utilização, ao calor, aos produtos
químicos, etc... Atenção aos fios cortados.
Normas de utilização
SPELEGYCA : longe em Y EN354.
Componente dum sistema de travamento de quedas.
Este produto sozinho não deve ser utilizado como
antiqueda.Atenção a longe SPELEGYCA não é um
absorvedor de energia para a progressão auto-
segurada em Via Ferrata ( Norma EN 958).
A utilização em Via Ferrata é interdita: perigo de
morte.
Diagrama 1. Preparação
Inserir as STRING na longe. Mosquetonar a longe
e o STRING com mosquetões de segurança
automática de preferência. O STRING permite manter
o mosquetão no eixo maior (o mais resistente)
e proteger a longe do desgaste. Não utilizar a longe
sem a STRING.
Diagrama 2. Instalação no harnês
Diagrama 3. Progressão horizontal
3A. Para ultrapassar um fraccionamento, um dos dois
elementos da longe deve ficar ligado à linha de vida.
3B. O ponto de ancoragem deve sempre estar
situado acima do utilizador.
3C. Perigo, não há absorção de energia e
dificuldades de libertação.
3D. Perigo, capacidade de absorção insuficiente para
uma queda de factor 1 e dificultadade de se libertar
do equipamento.
3E. Atencao: esta longe nao e un absorvedor de
energia: A utilizacao en Via Ferrata e interdita: perigo
de morte.
Diagrama 4. Progressão mista: estructura
e corda.
Diagrama 5. Progressão vertical
Progressão em corda simples sem ajuda directa da
estrutura.
Informações gerais
1. Atenção: formação adequada
indispensável antes de utilização
Ler atentamente esta notícia técnica que apresenta
os modos de funcionamento deste produto.
Só as técnicas apresentadas não riscadas são
autorizadas. Qualquer outra utilização é excluida:
perigo de morte. Alguns exemplos de má utilização
e de interdições são igualmente apresentados
(esquemas riscados com uma cruz ou com uma
«caveira»). Um sem número de outras más
aplicações existem e é-nos impossível enumerá-las,
até mesmo imaginá-las.
Em caso de dúvida ou de problema de compreenão,
informe-se junto da Petzl.
As actividades em altura são perigosas e podem
provocar ferimentos graves, até mortais.
A aprendizagem das técnicas adequadas e as
medidas de segurança efectuam-se sob a sua inteira
responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e
responsabilidades por todos os danos, ferimentos ou
morte que possam advir duma má utilização dos
nossos produtos, seja ela qual for.
Se não se encontra capaz de assumir essa
responsabilidade ou de correr esse risco, não utilize
este material.
9
Notice SPELEGYCA C44 réf. : FR7244-06
2. Utilização
Este produto não deve ser utilizado senão por
pessoas competentes e formadas, ou montadas sob
controle visual directo duma pessoa competente e
formada.
Os equipamento de protecção individual (EPI) são
para utilizar somente em sistemas que absorvam
energia (por exemplo cordas dinâmicas,
absorvedores de energia, etc...).
Verifique a compatibilidade deste produto com os
outros elementos do seu material. Afim de aumentar
a longevidade deste produto, é necessário ser
escrupuloso na sua utilização. Evite os choques,
o atrito sobre materiais abrasivos ou sobre zonas
cortantes. O utilizador deve prever as possibilidades
de socorro em caso de dificuldades encontradas
durante a utilização este produto.
3. Verificação = segurança
Não exite em abater um produto que apresente
pontos enfraquecidos que reduzem a sua resistência,
ou que limitam o seu funcionamento.
Para vossa segurança, aconselhamo-vos 3 níveis de
verificação:
- antes e depois de cada utilização, é obrigatório
verificar o estado do produto,
- durante a utlização, é importante controlar
regularmente o estado do produto e das suas
conexões com os outros elementos do sistema.
- periodicamente, um controle aprofundado deve
ser feito por um controlador habilitado todos os
3 meses.
Para vossa s egurança e um melhor
acompanhemento do material, aconselhamo-vos a
atribuir a cada produto, ou lote de produtos, uma
ficha de acompanhamento.
É preferível atribuir de modo nominativo, a um
único utilizador, todos os EPI como os capacetes,
absorvedores ou produtos textêis, afim de assegurar
um melhor acompanhamento. Por outro lado, não é
necessário atribuir de modo nominativo, os produtos
metálicos ou amarrações, a um único utilizador
4. Queda e choque importante
Após uma queda importante ou um choque
importante ( queda do produto ou choque sobre
um produto), este produto não deve ser utilizado:
uma deformação pode limitar o seu funcionamento,
rupturas internas não vísiveis podem provocar uma
diminuição da resistência. Não hesite em contactar a
Petzl em caso de dúvida.
5. Tempo de vida = tempo de
armazenamento + tempo de utilização
Tempo de armazenamento dos harneses
(em boas condições) 5 anos.
Tempo máximo do harnês (sem contar com o
desgaste) 5 anos
O tempo de utilização está dependente da intensidade
desta utilização.
É dificil atribuir um tempo de utilização preciso
já que depende do ambiente de utilização.
Certos ambientes aceleram consideravelmente o
desgaste: ambiente marino ou arenoso, ambiente
químico. Um desgaste ou uma deterioração
excepcional pode limitar esse tempo de vida a uma
só utilização.
6. Garantia Petzl
3 anos
Este produto tem garantia por 3 anos contra todos os
defeitos de material ou de fabrico. Estão excluídos da
garantia: desgaste normal, modificções ou retoques,
mau armazenamento, danos devidos a acidentes,
às negligências, às utilizações para as quais este
produto não está destinado.
A Petzl não é responsável das consequências
directas, indirectas, acidentais ou de qualquer outro
tipo de danos provenientes ou resultantes da
utilização destes produtos.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

C44