•The various cases of wrong use shown in this notice
are not exhaustive; there are innumerable wrong uses
possible, it is not feasible to show them all.
•work at height is a dangerous activity that could lead
to severe injury or death.
•Special knowledge and training are required to use
this product.
•This product must be used by competent and
responsible persons, or those placed under the direct
control of a competent person.
•Failure to follow these warnings increases the risk of
injury or death
•The use of "second-hand" equipment is strongly
discouraged.
•You are responsible for your own actions and
decisions.
•It is essential for the user' s security that the reseller
gives this user notice in the language of the country
where it is used.
•when using multiple pieces of equipment together,
a dangerous situation can result if the safety function
of one piece of equipment is compromised by the
operation of another piece of equipment.
•Failure to respect the positioning of the user to the
anchor point may result in severe injury or death.
•Inert suspension in a harness may result in
severe injury or death in just a few minutes for an
unconscious person. Never work alone and always
plan an easy rescue route.
•It is recommend to keep an identification sheet such
as the one attached to this notice for each component
(system or sub-system) used in work positioning or
work at height.
MEANING OF MARKINGS
CE : Conformity to the European Regulation
(2016/425) PPE
0120 : Number of the Notified Body, SGS 217-221
London Road – Camberley – Surrey – GU15 3EY –
United Kingdom
0598 : Number of the Notified Body, SGS FIMKO
Oy, P.O. Box 30 (Sarkiniementie 3) 00211 HELSINKI,
Finland
Serial Number : The last two digits indicate the year
of manufacture
EN 361 : 2002 : Standard reference
Notified body for the UE type-examination :
VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7
CZ
BEAL GUARANTEE This product is guaranteed for
3 years against any faults in materials or manufacture.
Exclusions from the guarantee : normal wear and tear,
modifications or alterations, incorrect storage, poor
maintenance, damage due to accidents, to negligence,
or to improper or incorrect usage.
Responsability BEAL is not responsible for the
consequences, direct, indirect or accidental, or any
other type of damage befalling or resulting from the
use of its products.
Français
PRODUIT
•Ce produit est un harnais antichute.
•A chacune de ces dénominations correspond un usage
particulier. Vous ne devez en aucun cas dépasser les limites
pour lesquelles le produit est prévu.
•Respecter impérativement les anneaux d' a ccrochage
adaptés à votre utilisation:
- Contre les chutes en hauteur: point d' a ncrage arrière EN
361 (points A)
- Contre les chutes en hauteur : points d' a ncrage sternaux
EN 361 (points A/2 + A2)
•Matériaux principaux: Polyamide/Polyester (sangles) et
acier (points d' a ttache, Boucles de réglage)
UTILISATION
•Le système d' a ssurage doit nécessairement comporter un
point d' a ssurage fiable (résistance minimum 12 kN), à hau-
teur ou au dessus de l'utilisateur répondant aux exigences
de la norme EN 795.
•Les différents composants de la chaîne d' a ssurage (harnais,
corde, mousquetons, points d' a ncrages, appareils d' a ssu-
rage, descendeurs) doivent être conformes aux normes
européennes (marquage CE).
•Vérifier la compatibilité de ce produit avec les autres élé-
ments du système de maintien au travail.
•Le nœud d' e ncordement conseillé est le nœud en huit.
•Si un connecteur est utilisé pour relier un anneau d' a ccro-
chage à un autre élément du système (ex: longe, absorbeur
d' é nergie...) ce connecteur doit répondre aux exigences de
la norme EN 362
•Ajustement harnais (Fig.1):
Enfiler le harnais complet puis ajuster les cuisses (1), et les
épaules (2)
•L ' a justement du harnais se fait par l'intermédiaire de
boucles simples et automatiques (Fig.2)
•Les points d' a ncrage sternaux doivent être reliés par avec
un connecteur certifié EN 362 ou une corde certifiée EN
892. (Fig.3)
•Durant l'utilisation, vérifier l' é tat du harnais. Vérifier éga-
lement le positionnement correct des équipements les uns
par rapport aux autres.
UTILISATION EN HARNAIS ANTICHUTE
•Ce harnais est un composant d'un dispositif de protec-
tion contre les chutes qui répond à l'EN 363 (système de
protection individuelle contre les chutes de hauteur.). Seuls
les points d' a ncrages indiqués avec la lettre A ou A/2 + A2
peuvent être utilisés dans ce cas (points d' a ncrages répon-
dant à l'EN361 (Fig.4)
•Le harnais d' a ntichute est le seul dispositif de préhension
du corps qu'il soit permis d'utiliser dans un système d' a rrêt
des chutes.
PRÉCAUTIONS
•Avant toute utilisation, procéder à un essai en suspension
en un lieu sans danger afin de s' a ssurer que le harnais est
adapté à votre morphologie.
•Eviter tout frottement sur des zones abrasives ou tran-
chantes qui pourrait endommager le harnais
•Sous l' e ffet de l'humidité ou du gel le harnais devient beau-
coup plus sensible à l' a brasion : multiplier les précautions.
•La température d'utilisation ou de stockage ne doit pas dé-
passer 80° C. La température de fusion du polyamide est de
215° C et le polyester de 260°C.
•Avant et pendant l'utilisation, les possibilités de secours en
cas de difficultés doivent être envisagées.
•Les utilisateurs doivent s' a ssurer que leur état de santé
ne peut pas affecter leur sécurité lors de l'utilisation de ce
matériel.
•Veiller à ce que l' e space autour de la zone de travail ne com-
promette pas la sécurité de l'utilisateur, notamment sous
l'utilisateur en cas de chute.
•Prévoir un espace suffisant en fonction du tirant d' a ir
annoncé dans la notice technique des autres composants.
(absorbeur d' é nergie, antichute mobile...).